Despina Vandi...

Thread: Despina Vandi...

Tags: None
  1. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Κάθε μέρα
    Kathe mera

    Κάθε μέρα θέλω να΄μαι πλάι σου μόνο
    Kathe mera thelo na 'mai plai sou mono
    και να περπατάμε στο δρόμο ναι ναι αγκαλιασμένοι
    kai na perpatame sto dromo nai nai agkaliasmenoi
    Κάθε μέρα θέλω να ξυπνάω μαζί σου
    kathe mera thelo na ksipnao mazi sou
    διψασμένη για ένα φιλί σου ναι ναι κι ερωτευμένη
    dipsasmeni gia ena fili sou nai nai ki erotevmeni

    Κάθε μέρα θέλω να ΄σαι μεσ΄το μυαλό μου
    Kathe mera thelo na 'sai mes' to mialo mou
    να μιλάμε στο κινητό μου ναι ναι για χίλια δύο
    na milame sto kinito mou nai nai gia xilia dio
    Κάθε μέρα θέλω απ΄τη δουλειά να το σκάω
    kathe mera thelo ap' ti douleia na to skao
    και κρυφά να σε συναντάω στο γνωστό σημείο
    kai krifa na se sinantao sto gnosto simeio

    Κάθε μέρα μαζί σου είναι γιορτή
    Kathe mera mazi sou einai giorti
    κι ομορφότερη από την χθεσινή
    ki omorfoteri apo tin xthesino
    κάθε μέρα μαζί σου είναι γιορτή
    kathe mera mazi sou einai giorti
    γιατί γιατί γιατί...
    giati giati giati...

    Κάθε μέρα μαζί σου νιώθω πως
    Kathe mera mazi sou niotho pos
    δώρο είσαι που μου΄στειλε ο Θεός
    doro eisai pou mou 'steilo o Theos
    κάθε μέρα σε θέλω όλο και πιο πολύ
    kathe mera se thelo olo kai pio poli

    Κάθε μέρα θέλω ν΄ασχολούμαι μαζί σου
    Kathe mera thelo n'asxoloumai mazi sou
    να εκπληρώνω κάθε ευχή σου ναι ναι κι επιθυμία
    na ekplirono kathe evxi sou nai nai ki epithimia
    Κάθε μέρα θέλω σαν παιδί στερημένο
    kathe mera thelo san paidi sterimeno
    ραντεβού με σένα να βγαίνω όπως στην εφηβεία
    rantevou me sena na vgaino opos stin efibeia

    Κάθε μέρα μαζί σου είναι γιορτή
    Kathe mera mazi sou einai giorti
    κι ομορφότερη από την χθεσινή
    ki omorfoteri apo tin xthesini
    κάθε μέρα μαζί σου είναι γιορτή
    kathe mera mazi sou einai giorti
    γιατί γιατί γιατί...
    giati giati giati...
    Κάθε μέρα μαζί σου νιώθω πως
    Kathe mera mazi sou niotho pos
    δώρο είσαι που μου΄στειλε ο Θεός
    doro eisai pou mou 'steile o Theos
    κάθε μέρα σε θέλω όλο και πιο πολύ
    kathe mera se thelo olo kai pio poli

    Κάθε μέρα μαζί σου είναι κι αλλιώς
    Kathe mera mazi sou einai allios
    στο σκοτάδι μου πάντα είσαι το φως
    sto skotadi mou panta eisai to fos
    κάθε μέρα μαζί σου είναι κι αλλιώς
    kathe mera mazi sou einai ki allios
    Πριν κοιμηθώ κάθε βράδυ φοβάμαι πιο πολύ
    Prin koimitho kathe vradi fovamai pio poli
    μη ξυπνήσω και τ΄όνειρο χαθεί
    mi ksipniso kai t'oneiro xathei
    κάθε βράδυ φοβάμαι πιο πολύ
    kathe vradi fovamai pio poli

    Κάθε μέρα που σε βλέπω όταν ξυπνάω
    Kathe mera pou se vlepo otan ksipnao
    λέω Θεέ μου θα στο χρωστάω ναι ναι αυτό για πάντα
    leo Thee mou tha sto xrostao nai nai avto gia panta

    lyrics from me, as usual
     
  2. blissful18's Avatar

    blissful18 said:

    Default

    thankssss jejejejejejejej , now i just have to wait for neslihan translate it jijijijijij
     
  3. y!'s Avatar

    y! said:

    Red face

    haha..yes
    I will try to translate it later, but I can't promise anything, since I have to look in dictionary for every second word
     
  4. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    i m in my mums house now as soon as i get home i promise that i ll translate it give me an hour :P
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  5. y!'s Avatar

    y! said:

    Cool

    Κάθε μέρα θέλω να΄μαι πλάι σου μόνο
    Each day I want to be beside you only
    και να περπατάμε στο δρόμο ναι ναι αγκαλιασμένοι
    and to walk down the street yes yes embraced
    Κάθε μέρα θέλω να ξυπνάω μαζί σου
    Each day I want to wake up with you
    διψασμένη για ένα φιλί σου ναι ναι κι ερωτευμένη
    Thirsty of one your kiss yes yes and in love

    Κάθε μέρα θέλω να ΄σαι μεσ΄το μυαλό μου
    Each day I want you to be in my mind
    να μιλάμε στο κινητό μου ναι ναι για χίλια δύο
    To speak on my mobile yes yes for hundred and one
    Κάθε μέρα θέλω απ΄τη δουλειά να το σκάω
    Each day I want to go out of work
    και κρυφά να σε συναντάω στο γνωστό σημείο
    and to meet you on well-known place (‘point’) secretly

    Κάθε μέρα μαζί σου είναι γιορτή
    Each day with you is a feast
    κι ομορφότερη από την χθεσινή
    And more beautiful than yesterday
    κάθε μέρα μαζί σου είναι γιορτή
    Each day with you is a feast
    γιατί γιατί γιατί...
    Because because because…

    Κάθε μέρα μαζί σου νιώθω πως
    Each day with you I feel that
    δώρο είσαι που μου΄στειλε ο Θεός
    You are a gift from God (‘God send me’)
    κάθε μέρα σε θέλω όλο και πιο πολύ
    Each day I want you all and more (and more)


    Κάθε μέρα θέλω ν΄ασχολούμαι μαζί σου
    Each day I want to occupied with you(?)
    να εκπληρώνω κάθε ευχή σου ναι ναι κι επιθυμία
    To fulfil every your wish yes yes and desire
    Κάθε μέρα θέλω σαν παιδί στερημένο
    Each day I want like deprived child
    ραντεβού με σένα να βγαίνω όπως στην εφηβεία
    That Randevu(date) with you will come out like in the adolescence(???)


    Κάθε μέρα μαζί σου είναι γιορτή
    Each day with you is a feast
    κι ομορφότερη από την χθεσινή
    And more beautiful than yesterday
    κάθε μέρα μαζί σου είναι γιορτή
    Each day with you is a feast
    γιατί γιατί γιατί...
    Because because because…

    Κάθε μέρα μαζί σου νιώθω πως
    Each day with you I feel that
    δώρο είσαι που μου΄στειλε ο Θεός
    You are a gift from God (‘God sent me’)
    κάθε μέρα σε θέλω όλο και πιο πολύ
    Each day I want you all and more (and more)


    Κάθε μέρα μαζί σου είναι κι αλλιώς
    Each day with you is also different
    στο σκοτάδι μου πάντα είσαι το φως
    In my dark you are always the light
    κάθε μέρα μαζί σου είναι κι αλλιώς
    Each day with you is also different
    Πριν κοιμηθώ κάθε βράδυ φοβάμαι πιο πολύ
    Before going to sleep every night I am so afraid (afraid a lot)
    μη ξυπνήσω και τ΄όνειρο χαθεί
    That I won’t wake up and lost a dream (??)
    κάθε βράδυ φοβάμαι πιο πολύ
    every night I am so afraid (afraid a lot)


    Κάθε μέρα που σε βλέπω όταν ξυπνάω
    Each day when I see you when I wake up
    λέω Θεέ μου θα στο χρωστάω ναι ναι αυτό για πάντα
    I say my God I will owe you for this forever


    I tried..but there are a lot of ??, but I am sure Neslihan will correct it
    I had to try to do it by myself for the first time
     
  6. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Oh my god!! My other half doesnt need me anymore... she translates songs sooooo perfectly!!! hmmmm.. bad girl!! we re not a team anymore, I'll sulk :P:P haha Im joking!!
    Darling you've done a wonderful wonderful job, you need to be proud of yourself!! I m proud of you too

    1)Κάθε μέρα θέλω ν΄ασχολούμαι μαζί σου
    Each day I want to occupied with you(?)
    **Yes ασχολουμαι = to be busy with, to deal with
    So your translation is perfectly correct here...


    2) ραντεβού με σένα να βγαίνω όπως στην εφηβεία
    That Randevu(date) with you will come out like in the adolescence(???)
    **-Rantevou comes from the French, randevoux I believe (though not sure), i am not sure about the correct French speeling too but yes it means date!! and yes again you are right here as εφηβεια means puberty!
    Only thing is she says 'i will go out with you' not 'you will come out' which is a very teeny weeny mistake not a big deal!!

    3)πιο πολύ just means more, your translation there is right too!!

    4) μη ξυπνήσω και τ΄όνειρο χαθεί
    That I won’t wake up and lost a dream (??)
    **Here it just means 'not to wake up and lose the dream' because she is scared to wake up and lose her dream.. which is probably her lover's love for her..


    Once again very well done!! Keep translating songs here, that will give you more confidence in the language and will help you learn new words!! Have a lovely night/day (depending on when you'll see this)
    Last edited by Neslihan; 01-09-2008 at 03:00 PM.
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  7. y!'s Avatar

    y! said:

    Red face ....blushing....

    hey hey! u still are my other half...this was just a first try since I saw I know most of words..and that there aren't some heavy grammar thingsu can keep ur part of the job, and I will continue doing physical stuff (like posting lyrics and transliteration )
    ..until similar lyrics come:-)
    I completely understand what u wanted to say with those corrections..I understood what it means on serbian, but I couln't put it in english
    ..anyway..thank u for the corrections and for nice words..I can sleep peaceful now ;-)

    I wish I could spend hours learning greek, but last 6 months I have a lot of work and after that studies,so I don't have time to learn it correct (specially grammar)..and I use music and lyrics not to forget small part of language I used to know..I finally got two nice dictionaries, so I hope it would be easier than before
    when I find time I will probably try to translate lyrics I need, so you could maybe check it after that?;-)

    have a nice day too..and see u soon on our next task
     
  8. blissful18's Avatar

    blissful18 said:

    Default

    heyyyy , jijijijij stop fighting jaajajajja , I Love you both , jajajjajja , , well , now , I need help , with the translation of , "Ksenodoxeio , Outopia , Den Yparxei Tipota" jijijiji ,
     
  9. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    right now, I am at work..but soon as I come home I will help u

    if Neslihan don't do it before
     
  10. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Ok, I found this
    Ξενοδοχείο
    Ksenodoxei

    Θέλω να σου σκάσω ένα φιλί
    Thelo na sou skaso ena fili
    γιατί σ' έχω ερωτευτεί πολύ
    Giati s’exo erotevtei poli
    Μα όταν έξω βγαίνουμε ποτέ
    Ma otan ekso vgainoume pote
    δεν τολμώ να πω τι σκέφτομαι ααα
    Den tolmo nap o ti skeftomai aaa

    Πες μου τι 'ναι αυτό που ζητάς, δεν κάνει
    Pes mou ti ‘nai avto pou zitas den kanei
    Πες μου τι έχεις μες στο μυαλό, ααα δεν πρέπει
    Pes mou ti exeis mess to mialo, aaa den prepei
    Πες το μου σε παρακαλώ, εντάξει
    Pes to mou se parakalo entaksei
    άκου λοιπόν τι σκέφτομαι όταν κοντά σου καίγομαι
    Akou loipon ti skeftomai otan konta sou kaigomai

    Σ 'ένα φτηνό ξενοδοχείο να τρυπώσουμε
    S’ena ftino ksenodoxeio na triposoume
    κι ως πρωί να ξεφαντώσουμε
    Ki os proi na ksefantosoume
    Να κάνουμε αγκαλιές και φιλιά και άλλα κόλπα ερωτικά
    Na kanoume agkalioes kai filia kai alla kolpa erotika

    Θέλω τόσα πράγματα να πω
    Thelo tosa pragmata na po
    που αφορούν μονάχα εμάς τους δυο
    Pou aforoun monaxa emas tous dio
    Μα όταν με κοιτάζεις ντρέπομαι
    Ma otan me koitazeis ntrepomai
    και σε θέση δύσκολη έρχομαι
    Kai se thesi diskoli erxomai

    Δεν υπάρχει τίποτα
    Den iparxei tipota

    Δεν μπορώ να ζω
    Den mporo na zo
    μέσα σε μια πλάνη
    Mesa se mia plani
    με 'χεις ξετρελάνει
    Me ‘xeis ksetrelanei
    δεν μπορώ ν' αντισταθώ
    Den mporo n’antistatho

    Δεν αντέχω πια
    Den antexo pia
    το δικό σου άχτι
    To diko sou axti
    με 'χεις κάνει στάχτη
    Me ‘xeis kanei staxti
    κι από πού να κρατηθώ
    Ki apo pou na kratitho

    Δεν υπάρχει τίποτα τίποτα
    Den iparxei tipota tipota
    σαν την αγκαλιά σου
    San tin agkalia sou
    και με τα φιλιά σου
    Kai me ta filia sou
    κάνε με να τρελαθώ
    Kane me na trelatho

    Δεν υπάρχει τίποτα τίποτα
    Den iparxei tipota tipota
    σαν ένα σου χάδι
    San ena sou xadi
    μέσα σ' ένα βράδυ
    Mesa s’ena vradi
    κάνε με να λυτρωθώ
    Kane me na litrotho

    Τώρα στη ζωή
    Tora sti zoi
    ξέρω πια τι κάνω
    Ksero pia ti kano
    εσένα δεν σε χάνω
    Esena den se xano
    ότι κι αν συμβεί
    Oti ki an simvei

    Θα 'μαστε μαζί
    Tha ‘maste mazi
    ότι και να τύχει
    Oti kai na tixei
    γιατί τέτοια τύχη
    Giati tetoia tixi
    δεν μπορεί να ξαναρθεί
    Den mporei na ksanarthei

    Δεν υπάρχει τίποτα τίποτα
    Den iparxei tipota tipota
    σαν την αγκαλιά σου
    San tin agkalia sou
    και με τα φιλιά σου
    Kai me ta filia sou
    κάνε με να τρελαθώ
    Kane me na trelatho

    Δεν υπάρχει τίποτα τίποτα
    Den iparxei tipota tipota
    σαν ένα σου χάδι
    San ena sou xadi
    μέσα σ' ένα βράδυ
    Mesa s’ena vradi
    κάνε με να λυτρωθώ
    Kane me na litrotho

    Ουτοπία
    Outopia

    Δεν αντέχω την δειλία
    Den antexo tin deilia
    τα "δήθεν" και την κοροϊδία
    Ta dithen kai tin koroidia
    Τα λόγια και τις προθέσεις
    Ta logia kai tis protheseis
    και τις ψεύτικες υποσχέσεις
    Kai tis pseftikes iposxeseis

    Δεν αντέχω τους σωτήρες
    Den antexo tous sotires
    και τους τέλειους χαρακτήρες
    Kai tous teleious xaraktires
    ούτε σένα, δεν θ'αντέξω
    Oute sena, den th’ antekso
    αν αργήσω να σε πιστέψω
    An argiso na se pistepso

    Κι αν δίνεις όρκους πως μ'αγαπάς
    Ki an dineis orkous pos m’agapas
    εγώ έχω αμφιβολία
    Ego exo amfivolia
    Γιατί η αγάπη η αληθινή
    Giati I agapi I alithini
    που μοιάζει με ουτοπία
    Pou moiazei me outopia

    Πείσε με λοιπόν
    Peise me loipon
    πως κάνω λάθος μεγάλο
    Pos kano lathos megalo
    Πείσε με λοιπόν
    Peise me loipon
    να πάψω πια ν'αμφιβάλλω.
    Na papso pia n’amfivallo

    Δεν αντέχω τους χειμώνες
    Den antexo tous xeimones
    ψεύτες και απατεώνες
    Pseftes kai apateones
    ούτε σένα, δεν θ'αντέξω
    Oute sena, den th’ antekso
    αν αργήσω να σε πιστέψω
    An argiso na se pistepso
     
  11. blissful18's Avatar

    blissful18 said:

    Default

    thanksssss , jijijij you found'em all , jijiji you're a good team mate , you let neslihan translate them jejeejje
     
  12. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Currently Active Users Viewing This Thread: 3 (y!, blissful18, Neslihan)
     
  13. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by y! View Post
    hey hey! u still are my other half...this was just a first try since I saw I know most of words..and that there aren't some heavy grammar thingsu can keep ur part of the job, and I will continue doing physical stuff (like posting lyrics and transliteration )
    ..until similar lyrics come:-)
    I completely understand what u wanted to say with those corrections..I understood what it means on serbian, but I couln't put it in english
    ..anyway..thank u for the corrections and for nice words..I can sleep peaceful now ;-)

    I wish I could spend hours learning greek, but last 6 months I have a lot of work and after that studies,so I don't have time to learn it correct (specially grammar)..and I use music and lyrics not to forget small part of language I used to know..I finally got two nice dictionaries, so I hope it would be easier than before
    when I find time I will probably try to translate lyrics I need, so you could maybe check it after that?;-)

    have a nice day too..and see u soon on our next task
    :-) good to hear that we're still a team ;-) :P
    Im looking forward to reading your translations, my darling!! And keep listening to Greek music, also read greek news on websites like tanea.gr etc. That will help you learn the grammer better!! Do you know what? there is a greek-language tuition podcast, it is free, you can download it and listen on the go!! So even when you dont have much time to study Greek, you can always learn a thing or two whilst doing your daily run:-)

    the link is ->http://www.hau.gr/hau/en/services_mg_podcast.html
    and the lessons are arranged quite well aswell ;-)
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  14. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by blissful18 View Post
    heyyyy , jijijijij stop fighting jaajajajja , I Love you both , jajajjajja , , well , now , I need help , with the translation of , "Ksenodoxeio , Outopia , Den Yparxei Tipota" jijijiji ,

    Ill wait for my team mate to have a go first
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  15. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by y! View Post
    Currently Active Users Viewing This Thread: 3 (y!, blissful18, Neslihan)
    hahaha because this is OUR thread my darling!! We are the bosses
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  16. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    me first? ok, I will try..but I'll need at least half an hour...
     
  17. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    no prob darling.. i ll have look again after 1/2 hr
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  18. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Ξενοδοχείο
    Hotel

    I want to ____ you one kiss?
    Because I’ve fallen in love
    But whenever we go out
    I don’t dare to say what I am thinking aaa

    Tell me what I that you want, it’s not right (?)
    Tell me what is on your mind, aaa ??
    Tell me please, ok
    Listen then what I am thinking when I am burning near you

    To hide in one cheap hotel
    And revel until morning
    To hug and kiss and to do other erotic things

    I want to say so many things
    ‘concerned’ just two of us
    But when u look at me I am ashamed
    And come into difficult position (‘ embarrassment’)

    here u are
     
  19. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    and btw..I am checking out that page u gave me! ευχαριστω παρα πολυ!!¨
    I have some many books for learning and online courses, but I don't have anything like this ..I can listen now when I am in the bus
    ....I'm just having problem with downloading transcript for lessons..but I will find some solution

    thank u again!

    I will try to translate the second song now
     
  20. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Δεν μπορώ να ζω
    I can’t live
    μέσα σε μια πλάνη
    With one ‘illusion’
    με 'χεις ξετρελάνει
    You drove me mad
    δεν μπορώ ν' αντισταθώ
    I can’t resist

    Δεν αντέχω πια
    I can’t stand anymore
    το δικό σου άχτι
    Your grudge
    με 'χεις κάνει στάχτη
    You turned me to ash
    κι από πού να κρατηθώ
    And where can I hold (?)

    Δεν υπάρχει τίποτα τίποτα
    There is nothing nothing
    σαν την αγκαλιά σου
    Like your hug
    και με τα φιλιά σου
    And with your kisses
    κάνε με να τρελαθώ
    Make me crazy (?)


    Δεν υπάρχει τίποτα τίποτα
    There is nothing nothing
    σαν ένα σου χάδι
    Like one your caress
    μέσα σ' ένα βράδυ
    One night
    κάνε με να λυτρωθώ
    Save me

    Τώρα στη ζωή
    Now in life
    ξέρω πια τι κάνω
    I know what to do more
    εσένα δεν σε χάνω
    No to lose you
    ότι κι αν συμβεί
    Whatever happends

    Θα 'μαστε μαζί
    We will be together
    ότι και να τύχει
    Whatever happends
    γιατί τέτοια τύχη
    Because that luck
    δεν μπορεί να ξαναρθεί
    Can’t come again

    Δεν υπάρχει τίποτα τίποτα
    There is nothing nothing
    σαν την αγκαλιά σου
    Like you hug
    και με τα φιλιά σου
    And with your kisses
    κάνε με να τρελαθώ
    Make me crazy
    Δεν υπάρχει τίποτα τίποτα
    There is nothing nothing
    σαν ένα σου χάδι
    Like one your caress
    μέσα σ' ένα βράδυ
    One night
    κάνε με να λυτρωθώ
    Save me

    .....I think this is too much for me