All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 12-28-2007, 01:21 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 10
Smile Andreas Konstantinidis - Gia sena

please, if someone can write me what is the translation of this song and what is the pronounce of the words ;]]

thanks a lot ;]]
teodora~ is offline   Reply With Quote

Old 12-28-2007, 09:30 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
igrec's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Romania
Reputation: 55
Send a message via MSN to igrec
The song is called : "Mono gia sena"

Μόνο για σένα
Mono gia sena

Κάτι παίζει στη ζωή σου καιρό κι έχω μείνει στην απέξω εγώ
Kati pezi sti zoisu kero ki eho mini stin apexo egho
νοιώθω κάτι πως κρατάς μυστικό κι υποψιάζομαι πως σε μοιράζομαι
niotho kati pos kratas mistiko ki ipopsiazome pos se mirazome
ώρες πια πολλές κρατά ο καφές που δήθεν σε καλούν να πας κολλητές
ores pia poles krata o kafes pu dhithen se kalun na pas kolites
σ' έχουν πνίξει τελευταία οι δουλειές για μένα βιάζεσαι και κάπου χάνεσαι
sehun pnixi teleftea i dhulies ghia mena viazese ke kapu hanese

Τίποτα δε συμβαίνει απ' όλα αυτά να το βάλεις στο μυαλό σου αυτό καλά
tipota dhe simveni ap'ola afta va to valis sto mialosu afto kala
μόνο για σένα έχω μάτια μόνο καίγομαι και ματώνω πόσο σε αγαπώ
mono ghia sena eho matia mono keghome ke matono poso se aghapo
μόνο για σένα μέρα νύχτα λιώνω σ' έχω σαν οξυγόνο μέσα μου για να ζω
mono ghia sena mera nihta liono sehosan oxighono mesamu gia na zo

Συνεχώς το κινητό σου κοιτάς που 'χει πάρει τελευταία φωτιά
sinehos to kinitosu kitas pu hi pari teleftea fotia
κι απαντάς μπροστά μου ψιθυριστά χωρίς ονόματα και με μισόλογα
ki apandas brostamu psithirista horis onomata ke me misologha
λες πως τα 'χω φανταστεί όλα αυτά πως όλα είναι όπως ήταν παλιά
les pos ta ho fandasti ola afta pos ola ine opos itan palia
μου χει πάρει η ζήλια λες τα μυαλά και σ' υποπτεύομαι δε σ' εμπιστεύομαι
mu hi pari i zilia ls ta miala ke s'ipoptefome dhe s'ebistefome


Τίποτα δε συμβαίνει απ' όλα αυτά να το βάλεις στο μυαλό σου αυτό καλά
tipota dhe simveni ap'ola afta va to valis sto mialosu afto kala
μόνο για σένα έχω μάτια μόνο καίγομαι και ματώνω πόσο σε αγαπώ
mono ghia sena eho matia mono keghome ke matono poso se aghapo
μόνο για σένα μέρα νύχτα λιώνω σ' έχω σαν οξυγόνο μέσα μου για να ζω
mono ghia sena mera nihta liono sehosan oxighono mesamu gia na zo

Βλέπω η ζήλια σ' έχει φτάσει ως εκεί να θεωρείς και τη σκιά σου απειλή
vlepo i zilia sehi ftasi os eki na theoris ke ti skiasu apili
για χαλάρωσε για λίγο γιατί πια δε παλεύεσαι αφού τρελαίνεσαι
ghia halarose ghia ligho ghiati pia dhe palevse afu trelenese
ύποπτα μου φαίνονται όλα αυτά δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά
ipoptamu fenonde ola afta dhen iparhi kapnos horis fotia
μόνο για σένα έχω μάτια μόνο καίγομαι και ματώνω πόσο σε αγαπώ
mono ghia sena eho matia mono keghome ke matono poso se aghapo
μόνο για σένα μέρα νύχτα λιώνω σ' έχω σαν οξυγόνο μέσα μου για να ζω
mono ghia sena mera nihta liono seho san oxighono mesamu ghia na zo

μόνο για σένα έχω μάτια μόνο καίγομαι και ματώνω πόσο σε αγαπώ
mono ghia sena eho matia mono keghome ke matono poso se aghapo
μόνο για σένα μέρα νύχτα λιώνω σ' έχω σαν οξυγόνο μέσα μου για να ζω
mono ghia sena mera nihta liono seho san oxighono mesamu ghia na zo

--------------------------------------------------------------------------------------------


Something is going on in your life from a long time now and I am left out of it
I feel something, that you hold a secret and I suspect that I share you
It's many hours that takes a coffee that allegedly your best friends call you to
you are drwaned lately from work,you hurry for me and you get lost somewhere

Nothing from all of these happens and put it in your mind once and for all
I only got eyes only for you, I burn and I bleed,how much I love you
only for you day and night I languish, I have you like oxygen inside me in order to live

You keep looking your cell constantly that is on fire lately
and you answer infront of me whispering without names and in half words
you say that I'm immagining all this, that everything is as it used to be before
you say that jealousy has taken my mind and I suspect you, I don't trust you

Nothing from all of these happens and put it in your mind once and for all
I only got eyes only for you, I burn and I bleed,how much I love you
only for you day and night I languish, I have you like oxygen inside me in order to live

I see that jealousy has made you reach those pointsand to believe even your shadow as a threat
just cool off for a little because I cannot deal with you anymore since you go crazy
all these seems suspicious to me, there is no smoke without fire
I only got eyes only for you, I burn and I bleed,how much I love you
only for you day and night I languish, I have you like oxygen inside me in order to live
I only got eyes only for you, I burn and I bleed,how much I love you
only for you day and night I languish, I have you like oxygen inside me in order to live


(I did my best in phonetical translation. I hope to understand them.)
__________________
Μα δεν είσαι εκεί ούτε όταν το΄θελες εσύ...
μα δεν είσαι εδώ τη μοναξιά μου δε τη διάλεξα εγώ...
Και ποιό όνειρο να φτάσει εκεί που φτάσαμε εμείς...
και πόσο αξίζει κάτι άμα δε το μοιραστείς...
igrec is offline   Reply With Quote

Old 12-29-2007, 03:12 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 10
thanks again ;]]
teodora~ is offline   Reply With Quote

Old 12-29-2007, 03:23 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
igrec's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Romania
Reputation: 55
Send a message via MSN to igrec
it was my pleasure
__________________
Μα δεν είσαι εκεί ούτε όταν το΄θελες εσύ...
μα δεν είσαι εδώ τη μοναξιά μου δε τη διάλεξα εγώ...
Και ποιό όνειρο να φτάσει εκεί που φτάσαμε εμείς...
και πόσο αξίζει κάτι άμα δε το μοιραστείς...
igrec is offline   Reply With Quote

Old 12-29-2007, 04:48 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2007
Location: BG
Reputation: 10
Send a message via Skype™ to MimSs
Default Nikos Vertis_Mono gia sena

Lathin and english translation
Help
MimSs is offline   Reply With Quote

Old 12-29-2007, 06:42 AM   #6 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Στο δικό μου κόσμο!
Reputation: 252
Send a message via MSN to maria_gr
It's here -> Mono gia sena
__________________
Don't call them by my name!!!
maria_gr is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Rallia Xristidou lyrics Persepolis Greek lyrics translation 14 06-30-2008 02:49 PM
Ti hmouna yia sena - Remos mitso_80 Greek lyrics translation 6 03-18-2008 03:33 AM
Antonis Remos - Ti Eimouna Gia Sena Translations Microeli Greek lyrics translation 5 07-26-2007 10:14 AM
Eksigise Mou by Andreas Konstantinidis femmefire Greek lyrics translation 2 03-26-2007 12:07 AM
Andreas Konstantinidis tosinn Greek lyrics translation 3 09-23-2006 12:55 PM



All times are GMT -6. The time now is 06:19 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1