Quote:
Originally Posted by lostandconfused
S'agapo, fos mou... <3 Eimai edo yia esi.
A woman I'm madly in love with said this. I have not a clue as to what it means.
She was living in Greece for 3 months and I never stopped loving her.
This seems to be the friendliest place I've found on the net. Can anyone translate for a desperate guy in love?
The closest I came was:
I love you light <3 be here one you.
which makes little to no sense, whatsoever.
|
You got it right guys!
Well Lostaandconfused, actually the phrase "Eimai edo yia esi" doesn't make much sense. She was probably trying to say "eimai edo ya esena", as other members pointed out. Which means "I am here for you". And of course "s'agapo fos mou" literally means "I love you, my light". The expression "my light" is used to show intimacy, and it's very sweet when you hear it from someone! Other than that, sorry to disappoint you, but there's no other clue in this phrase showing who she was talking to. It's not even clear if she's talking to am man or a woman.. Maybe you could ask her about it, or say something else in Greek.. (just an idea)
