All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 01-01-2008, 02:43 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 37
Wink Sto Laurio ginetai xoros

Xronia Polla se olous!

I would be very thankful if someone can translate this song into English for me, I can understand some lines but not the whole idea.


- Στο Λαύριο γίνεται χορός -

Έριξα πέτρα στο πηγάδι
για να βρώ νερό
ένα χρυσό φλουρί στον Άδη
και σε καρτερώ.

Δεν έχω ελπίδα να χαρώ
τη χάρη σου μεσ' το χορό.

Ποιός είν' απόψε ο τυχερός;
στο Λαύριο γίνεται χορός.

Ψυχή στο βράχο καρφωμένη
με εφτά καρφιά
Μπόρα πικρή σε περιμένει
Και μια συννεφιά
Εφτά καρφιά εφτά παιδιά
Μου 'χουν ματώσει την καρδιά.

Ποιός είν' απόψε ο τυχερός;
στο Λαύριο γίνεται χορός.

Μια σπίθα ανάβει
μέσα απ' τη σβησμένη πυρκαγιά
Κι είναι κερί που καίει τη νύχτα
μπρος στην Παναγιά.

Ποιός είν' απόψε ο τυχερός;
στο Λαύριο γίνεται χορός.


Thanks in advance.

Nardy
NARDY BERNAL is offline   Reply With Quote

Old 01-02-2008, 02:40 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Amethystos's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Στη χώρα που δώθηκε
Reputation: 38
Poem by Niko Gatsos
Music by Mano Chatzidakis

Έριξα πέτρα στο πηγάδι
I threw a stone in the well
για να βρώ νερό
to find water
ένα χρυσό φλουρί στον Άδη
a gold coin to Hades (Hades=Άδης= The place were the souls of the dead live - not hell)
και σε καρτερώ.
and i'm waiting for you

Δεν έχω ελπίδα να χαρώ
I have no hope to be delighted
τη χάρη σου μεσ' το χορό.
by your grace on the dance floor (it will take a paragraph to explain the reason why i choose this translation as i would had to explain some things about our culture's habit about dancing in circles)

Ποιός είν' απόψε ο τυχερός;
Who will be tonight the lucky one
στο Λαύριο γίνεται χορός.
There's a dance festival in Lavrio (Lavrio= A southern region in Attica)

Ψυχή στο βράχο καρφωμένη
Soul nailed on the rock
με εφτά καρφιά
with seven nails
Μπόρα πικρή σε περιμένειa
A bitter rain shower is waiting for you
Και μια συννεφιά
and a time with cloudy weather
Εφτά καρφιά εφτά παιδιά
seven nails seven children
Μου 'χουν ματώσει την καρδιά.
They've bled my heart

Ποιός είν' απόψε ο τυχερός;
Who will be tonight the lucky one
στο Λαύριο γίνεται χορός.
There's a dance festival in Lavrio

Μια σπίθα ανάβει
Α spark lights
μέσα απ' τη σβησμένη πυρκαγιά
inside of the extinct fire
Κι είναι κερί που καίει τη νύχτα
And this is a candle that lights into the night
μπρος στην Παναγιά.
in front of Holly Virgin

Ποιός είν' απόψε ο τυχερός;
Who will be tonight the lucky one
στο Λαύριο γίνεται χορός.
There's a dance festival in Lavrio

Ps: It's difficult to translate poems.....
__________________
3 Angels painted with purple colour a plaint
they sold their wings and seated in a corner

- 3 Angels - by Lina
Amethystos is offline   Reply With Quote

Old 01-02-2008, 06:43 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 37
Euxaristó poli Amethystos. Now I have the whole idea.
Yes I know that poetry is hard to be translated, am a translator myself (english-spanish) I think only a poet can make a good translation of another poet's creation and even then the result is a new poem.

Nardy
NARDY BERNAL is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 01:16 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1