I m almost certain that this song was translated before, but i checked it too and i couldnt find a translation... strange!! Anyway I translated it again for you...
P.S. Episis y! (same to you)
Xronia polla to you too....
Πέρασαν σχεδόν δυο χρόνια
Almost two years passed
κι όλα ακόμη μένουν ίδια
and everything still stays the same
κάτω απ'τα παλιά σανίδια
down under the old floorboards
κρύφτηκαν καλά,όνειρα πολλά
a lot of dreams hid well
Πέρασαν σχεδόν δυο χρόνια
ALmost two years passed
σφηνωμένα σ'ένα όχι
stuck within a 'no'
το φιλί σου ποιος να το 'χει
Who is having your kiss
σβήνοντας το φως,καίγεται ο ουρανός
the light put out, the sky burning
Είναι αλλιώτικο να ψάχνεις
Its offbeat to look for
μια αγκαλιά μες στο χειμώνα
an embrace in the winter
να μη βρίσκεις στα όνειρα σου
In your dream, dont find
μια ήσυχη κρυψώνα
a quiet refuge
Είναι αλλιώτικο συνέχεια
Its offbeat continuously
να σου λείπει πάντα κάτι
you always miss that something
Ειναι αλλιώτικο να χάνεις
Its offbeat to lose
την αγάπη
the love
Πέρασαν σχεδόν δυο χρόνια
Almost two years passed
δύο στοιχειωμένα χρόνια
Two proval years
φορεμένα σαν κολόνια
worn like a cologne
που 'χεις βαρεθεί κι έχει εξατμιστεί
which have ceased and you are fed up with
Περασαν σχεδόν δυο χρόνια
ALmost two years passed
και τον κύκλο τους πριν κλείσω
and before I bring its period to an end
για να σ'αποχαιρετήσω
to bid you a farewell
κάτι από το χθες, στείλε μου αν θες
Send me something from yesterday, if you'd like