All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 01-10-2008, 02:58 PM   #1 (permalink)
Col
Member
 
Col's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Reputation: 10
Default Please help with song's lyric:"Tipota den paei hameno"

I heard "Tipota den paei hameno" on the radio sung by Haris Alexiou and Nikos Portokaloglou. I don't have the lyric. Is the title's translation Nothing is wasted or Nothing is ever lost?Is there a place where I can find the lyric? The song is not listed among the allthelyrics translations.
Thanks in advance.
Col
http://miceandchips.com/bluemood
Col is offline   Reply With Quote

Old 01-10-2008, 03:02 PM   #2 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 214
Default Haris Alexiou ~ Tipota den paei hameno

Τίποτα δεν πάει χαμένο.

Αλεξίου Χάρις

Σχεδόν πενήντα χρόνια βάσανα και διωγμοί
Τώρα στη μαύρη αρρώστια ανάξια πλερωμή
Τώρα στη μαύρη αρρώστια ανάξια πλερωμή

Το δίκιο του αγώνα πολλά σου στέρησε
μα η ζωή λεχώνα ελπίδες γέννησε ] 2x

Τίποτα δεν πάει χαμένο στη χαμένη σου ζωή
Τ’ όνειρό σου ανασταίνω και το κάθε σου γιατί
Τ’ όνειρό σου ανασταίνω και το κάθε σου γιατί

Ποτέ δε λες η μοίρα πως σε αδίκησε
μα μόνο η ιστορία αλλιώς σου μίλησε ] 2x

Σκυφτός στα καφενεία, στους δρόμους σκεφτικός
μα χτες μες στην πορεία περνούσες γελαστός ] 2x

Τίποτα δεν πάει χαμένο...

Τίποτα δεν πάει χαμένο...

I am sure someone will help you with translation as well.
__________________
"If you want peace, prepare for war."
Milena is offline   Reply With Quote

Old 01-10-2008, 03:47 PM   #3 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 60
Send a message via MSN to y!
well, I found this translation ..

Nothing lost or wasted

Almost fifty years
of hardship and persecution
Now this black sickness,
inequitable payment
Your rightful combat
deprived you of many things
but life is a woman in labour
she gave birth to hopes.

Nothing lost or wasted
in your thrown-away life
I revive your dream
And your every "why"

You never say that fate
has been unjust to you
but only History
spoke to you differently.
Hunched over in the café
deep in thought in the streets
but yesterday in the demonstration
you walked by smiling.
y! is offline   Reply With Quote

Old 01-10-2008, 04:58 PM   #4 (permalink)
Col
Member
 
Col's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Reputation: 10
Thank you so much Milena and Y! I am listening to the song all the time, it is extraordinary, the singers, Haroula and Niko, the music, the rhythm section of the band. Truly extraordinary.
Col
http://miceandchips.com/bluemood
Col is offline   Reply With Quote

Old 01-10-2008, 05:28 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Amethystos's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Στη χώρα που δώθηκε
Reputation: 37
Thumbs up A marvellous song!

Well in case the translation says nothing to you, i'm gonna write the story.
In Greece we had a civil war after WWII. After the famous Yalta Conference, there was a major conflict between communists and anti-communists.
After that period we had a non-stable republic which eventually ended by a 7 years military goverment (1967-1974).
For all these years the communist party was an outlaw organization and so communists were considered as outlaws.
After the stabilization of democracy and the legalization of the communist party in 1975 there were many generations of communists that had already spent their entire life as fugitives in their own country.
The song is a dedicated to them, as a statement that newer generations recognized their fight for their beliefs (that's why it refers the word "demonstration.").
Note that Manos Loizos who wrote (and firstly recorded) this song was a self taught musician.
__________________
Το πρίν απ' όλα είναι το πάντοτε κατοπινό, προτού του αλλάξουν σειρά μέσα στην ιστορία.
<Ο κήπος με τις αυταπάτες>
Amethystos is offline   Reply With Quote

Old 01-10-2008, 06:01 PM   #6 (permalink)
Col
Member
 
Col's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Reputation: 10
Hi Amethystos. Thank you for these historical precisions. They are very important indeed. Greek music and musicians are so expressive that they convey meaning even for those, like me, who don't know the language (I am learning it , but I need translations still). I may risk a comparison to opera music.. from the point of view of an audience like me and the people with whom I share Greek music.
Take care,
Col
http://miceandchips.com/bluemood
Col is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Closing Songs In Each Episode (TV & Online Versions) DCB78 MTV The Hills Identify 6 03-29-2008 04:41 PM
Does anyone know these songs????? stephanolbina1 Identify it 2 10-04-2007 11:11 AM
Terzis Pasxalis "Ma ti sou leo" and "Auta einai ta tragoudia mou" ons. Greek lyrics translation 8 06-01-2007 03:31 PM
Rock Song "Sing The Songs You Know Will Make Me Smile" Midwest Rocker Identify it 2 01-10-2007 08:57 AM



All times are GMT -6. The time now is 03:49 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1