|
Η ωραία Ελένη
I oraia Eleni
Η ωραία Ελένη μέσα μου ξαγρυπνά
I oraia Eleni mesa mou ksagripna
Th beautiful Helen inside of me stays up
με γεμίζει με πέπλα και με φορτηγά
me gemizei me pepla kai me fortiga
it fills me with veils and with lorries
να 'χα τώρα δυο άντρες να τους βάλω φωτιά
na 'xa tora dio antres na tous valo fotia
now I had two men I put them on fire
να γυρίζουν τα βράδια με καμένη καρδιά
na giriyoun ta vradia me kameni kardia
to return the evenings with burned heart
Η ωραία Ελένη στα στενά της Ερμού
I oraia Eleni sta stena tis Ermou
the beautiful Helen in narrow the Ermou
μηχανές καβαλάει πάει του σκοτωμού
mixanes kavalaei paei tou skotomou
machines...... goes......
να 'ναι τάχα σημάδι μιας φυγής που θα γίνει
na 'nai taza simadi mias figis pou tha ginei
... yes mark of escape that will become
να 'ναι τάχα η αλήθεια που ένας μύθος τη σβήνει
na 'nai taxa i alitheia pou enas mithos ti svinei
yes the truth that's a fable that him extinguishes
Και πάλι απέναντι στο φως
Kai pali apenanti sto fos
Once again opposite in the light
θα σε κοιταζωά
tha se koitazo
I will look at you
μέλι και όπιο
meli kai opio
honey and opium
μες στο μυαλό μου στάζω
mes sto mialo mou stazo
...in my brain it stays (?)
Η ωραία Ελένη στον καθρέφτη μπροστά
I oraia Eleni ston kathrefti mprosta
the beautiful Helen in the mirror front
με κοιτάζει στα μάτια και το σκάει κρυφά
me koitazei sta matia kai to skaei krifa
she looks in the eyes and ..... concealedly
κι εγώ μπήγω τα νύχια στο γυμνό της το βλέμμα
ki ego mpigo ta nixia sto gimno tis to vlemma
and Ι ..... the nails in her naked look
αχ να σ' είχα αγάπη να ζηλεύω εσένα
ax na s' eixa agapi na zilevo esena
ahhh, to had you love to ..... you
Και πάλι απέναντι στο φως
Kai pali apenanti sto fos
Once again opposite in the light
θα σε κοιτάζω
tha se koitazo
you I will look at you
μέλι και όπιο
meli kai opio
honey and opium
μες στο μυαλό μου στάζω
mes sto mialo mou stazo
...in my brain it stays (?)
not completely translated, but our greeks will correct it, I suppose, plus there will be some mistakes from a bloody newcomer in greek language
susi
__________________
my homepage:
http://www.nachtengerlsgeschichten.npage.de/
Δεν ελπὶζω τὶποτα. Δεν φοβαμαι τὶποτα. Εὶμαι ελεὺθερος.
Νίκος Καζαντζάκης
|