can any one help me to give me the lyrics and translation for this song (ΠΟΣΟ ΚΑΚΟ ΜΟΥ ΚΑΝΕΙΣ) and thanks
can any one help me to give me the lyrics and translation for this song (ΠΟΣΟ ΚΑΚΟ ΜΟΥ ΚΑΝΕΙΣ) and thanks
Άγγιξα κι απόψε μια παλιά πληγή μου
Aggiza ki apopse mia palia pligi mou
που από σένα έμεινε ανοιχτή
pou apo sena emeine anoixti
Ήσουν το μοιραίο λάθος στη ζωή μου
Isoun to moiraio lathos sti zoi mou
που η καρδιά μου το΄χει χρεωθεί
pou i kardia mou to 'xei xreothei
Βρήκα ένα γράμμα μια φωτογραφία
Vrika ena gramma mia fotografia
πράγματα δικά σου που κρατώ
pragmata dika sou pou krato
μια το λέω ψέμα μια αδυναμία
mia to leo psema mia adinamai
σε μισώ ή ακόμα σ΄αγαπώ
se miso i akoma s'agapo
Πόσο κακό μου κάνεις δεν το ξέρεις
Poso kako mou kaneis den to ksereis
όταν σε θυμηθώ
otan se thimitho
πόσο με καταστρέφεις δεν το ξέρεις
poso me katastrefeis den to ksereis
σε μισώ ή σ΄αγαπώ
se miso i s'agapo
δε ξέρω αν σ΄αγαπώ
de ksero an s'agapo
Γύρισα κι απόψε τη ζωή μου πίσω
Girisa ki apopse ti zoi mou piso
κι άλλη μια νύχτα αιμορραγώ
ki alli mia nixta aimorrago
κάθε ανάμνησή σου θέλω να νικήσω
kathe anamnisi sou thelo na nikiso
μα στη θύμησή σου πάλι τριγυρνώ
ma sti thimisi sou pali trigirno
Βρήκα ένα γράμμα μια φωτογραφία
Vrika ena gramma mia fotografia
πράγματα δικά σου που κρατώ
pragmata dika sou pou krato
μια το λέω ψέμα μια αδυναμία
mia to leo psema mia adinamia
σε μισώ ή ακόμα σ΄αγαπώ
se miso i akoma s'agapo
Πόσο κακό μου κάνεις δεν το ξέρεις
Poso kako mou kaneis den to ksereis
όταν σε θυμηθώ
otan se thimitho
πόσο με καταστρέφεις δεν το ξέρεις
poso me katastrefeis den to ksereis
σε μισώ ή σ΄αγαπώ
se miso i s'agapo
δε ξέρω αν σ΄αγαπώ
de ksero an s'agapo
Άγγιξα κι απόψε μια παλιά πληγή μου
I touched tonight my old wound
που από σένα έμεινε ανοιχτή
Which remained open from you
Ήσουν το μοιραίο λάθος στη ζωή μου
You were fatal mistake in my life
που η καρδιά μου το΄χει χρεωθεί
That debited my heart
Βρήκα ένα γράμμα μια φωτογραφία
I found one letter one photograph
πράγματα δικά σου που κρατώ
your things that I keep
μια το λέω ψέμα μια αδυναμία
to one I say lie, one weekness ???
σε μισώ ή ακόμα σ΄αγαπώ
I hate you or I still love you
Πόσο κακό μου κάνεις δεν το ξέρεις
How bad you make me feel, you don't know that
όταν σε θυμηθώ
when I remember you
πόσο με καταστρέφεις δεν το ξέρεις
how much you destroy me, you don't know that
σε μισώ ή σ΄αγαπώ
I hate you or I still love you
δε ξέρω αν σ΄αγαπώ
I don't know if I love you
Γύρισα κι απόψε τη ζωή μου πίσω
I turned back my life tonight
κι άλλη μια νύχτα αιμορραγώ
and one more night I am bleeding ??
κάθε ανάμνησή σου θέλω να νικήσω
I want to beat(kill, defeat) every memory of you
μα στη θύμησή σου πάλι τριγυρνώ
but I am surrounded again with memories of you
Βρήκα ένα γράμμα μια φωτογραφία
I found one letter one photograph
πράγματα δικά σου που κρατώ
your things that I keep
μια το λέω ψέμα μια αδυναμία
to one I say lie, one weekness ???
σε μισώ ή ακόμα σ΄αγαπώ
I hate you or I still love you
Πόσο κακό μου κάνεις δεν το ξέρεις
How bad you make me feel, you don't know that
όταν σε θυμηθώ
when I remember you
πόσο με καταστρέφεις δεν το ξέρεις
how much you destroy me, you don't know that
σε μισώ ή σ΄αγαπώ
I hate you or I still love you
δε ξέρω αν σ΄αγαπώ
I don't know if I love you
hm..well..this is not the best translation, but until u get some better one, u can find some meaning![]()