Maybe someone will check the english translation because it may have mistakes...
Τα δειλινά-- The nightfalls--Inserarile
Έφυγες και πήγες μακριά,
You left and went far away
Ai plecat si te-ai dus departe
σύννεφα σκεπάσαν την καρδιά,
Clouds have covered the heart
Norii au acoperit inima
σβήσαν απ' τα χείλη τα τραγούδια,
The songs estinguished from the lips
Cantecele s-au stins de pe buze
γύρω μαραθήκαν τα λουλούδια.
The flowers withered around
Florile s-au uscat prin jur
Και τα δειλινά
And the nightfalls
Si pe inserat
(literal: Si inserarile)
μια φωνή μου ψιθυρίζει
A voice whispers to me
O voce imi sopteste
μυστικά
Secretly
secret
δε θα γυρίσεις πια.
You’ll not come back anymore
Nu te vei mai intoarce
Στους μεγάλους δρόμους περπατώ,
On the big roads I walk
Ma plimb pe strazile mari
με το βλέμμα μου σ' αναζητώ,
With my eyes(look) I’m searching for you
Te caut cu privirea
λες κι αντιλαλούν τα βήματά σου
as if your steps (transmit and) echo
Ca si cum/Pare ca pasii tai rasuna
και ο πόνος με τραβάει κοντά σου.
And the pain pulls me near you
Si durerea ma trage langa tine
Και τα δειλινά
And (at) nighfalls
Si pe inserat
μια φωνή μου ψιθυρίζει
A voice whispers to me
O voce imi sopteste
μυστικά
Secretly
Secret
δεν θα γυρίσεις πια.
You’ll not come back anymore
Nu te vei mai intoarce
Στα κλαδιά σωπαίνουν τα πουλιά,
In the braches the birds are silent
Pe crengi tac pasarile
έρημη η παλιά μας η φωλιά,
Our old nest is deserted
Parasit este cuibul nostru vechi
φύτρωσε στην πόρτα μας χορτάρι,
Grass sprouted on/at our door
A crescut iarba la usa noastra
απ' τα χέρια μου σ' έχουνε πάρει.
From my hands they have taken you
Din bratele mele te-au luat
Μα τα δειλινά
But at nightfalls
Dar pe inserate
μια φωνή μου ψιθυρίζει
A voice whispers to me
μυστικά
Secretly
secret
δε θα γυρίσεις πια.
You’ll not come back anymore
Nu te vei mai intoarce