All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 01-31-2008, 01:43 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
Smile despina vandi translation

Can anyone please translate?

Many thanks

Καθε τρεις και λιγο λεω πως θα φυγω
Μα δεν παω πουθενα
Και στα λογια μενω
Μενω το καημενο
Και δεν κανω τιποτα
Γιατι..

Πουθενα καλυτερα απο σενα
Δεν υπαρχει αγαπη μου για μενα
Πουθενα καλυτερα απο σενα
Δεν θα ξαναβρω το ξερω
Δεν υπαρχει αγαπη μου σου λεω
Τιποτα απο σενα πιο ωραιο
Τιποτα που να σε πλησιαζει
Στο παραμικρο..

Καθε τρεις και λιγο λεω θα σου φυγω
Μα ακομα ειμαι εδω..
Κανω το εφε μου μα ελα που ποτε μου
Δεν το πραγματοποιω

Τα λογια της οργης
Μην τα ακους της μετρητής
Τα λογια του θυμου
Ειναι λογια ενος λεπτου
Και αν ειπα κατιτίς
Να σε δω να φοβηθείς
Μη γινεσαι κουτος ξερεις πως..

Καθε τρεις και λιγο λεω θα σου φυγω
Ομως δεν το εννοω..
Στην αρχη τα παίρνω
Μα υστερα σε παίρνω
Και συγνωμη σου ζητω
Γιατι..

Πουθενα καλυτερα απο σενα
Δεν υπαρχει αγαπη μου για μενα
Πουθενα καλυτερα απο σενα
Δεν θα ξαναβρω το ξερω
Δεν υπαρχει αγαπη μου σου λεω
Τιποτα απο σενα πιο ωραιο
Τιποτα που να σε πλησιαζει
Στο παραμικρο..

Καθε τρεις και λιγο τα φτερα μου ανοιγω
Μα ποτε μου δεν πετω
Κανω νταιλικι μα η καρδια μου ανηκει
Σε εσενα που αγαπω

Τραβηξα μια τζουρα και εκανα μανουρα
Ετσι για να φοβηθεις
Να δω που θα φτασεις
αν ποτε με χασεις και αν ποτε με στερηθεις
γιατι..

Πουθενα καλυτερα απο σενα
Δεν υπαρχει αγαπη μου για μενα
Πουθενα καλυτερα απο σενα
Δεν θα ξαναβρω το ξερω
Δεν υπαρχει αγαπη μου σου λεω
Τιποτα απο σενα πιο ωραιο
Τιποτα που να σε πλησιαζει
Στο παραμικρο..
Sammie is offline   Reply With Quote

Old 01-31-2008, 02:24 PM   #2 (permalink)
Member
 
mnisareti's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Athens, Greece
Reputation: 10
Hi
This would normally require a free translation to make more sense but I tried to follow the words mostly

Καθε τρεις και λιγο λεω πως θα φυγω
Every once in a while I say that I will leave
Μα δεν παω πουθενα
But I don't go anywhere
Και στα λογια μενω
I am staying only in words
Μενω το καημενο
I am staying the poor little thing
Και δεν κανω τιποτα
And I don't do anything
Γιατι..
Why....

Πουθενα καλυτερα απο σενα
Nowhere better than you
Δεν υπαρχει αγαπη μου για μενα
exists my love for me
Πουθενα καλυτερα απο σενα
Nowhere better than you
Δεν θα ξαναβρω το ξερω
I will ever find I know
Δεν υπαρχει αγαπη μου σου λεω
There isn't I am saying you my love
Τιποτα απο σενα πιο ωραιο
Nothing more beautiful than you
Τιποτα που να σε πλησιαζει
Nothing that comes near you ( means nothing that can compare with you)
Στο παραμικρο..
In the least...


Καθε τρεις και λιγο λεω θα σου φυγω
Every once in a while I say that I will leave
Μα ακομα ειμαι εδω..But I am still here...
Κανω το εφε μου μα ελα που ποτε μου
I do my show off but still I never
Δεν το πραγματοποιω
fullfill it

Τα λογια της οργης
the words of rage
Μην τα ακους της μετρητής
Don't take them (hear them) litteraly
Τα λογια του θυμου
The words of anger
Ειναι λογια ενος λεπτου
Are words of one minute
Και αν ειπα κατιτίς
And If I said something
Να σε δω να φοβηθείς
To see you get scared
Μη γινεσαι κουτος ξερεις πως..
Don't be foolish you know how...


Καθε τρεις και λιγο λεω θα σου φυγω
Every once in a while I say that I will leave
Ομως δεν το εννοω...
But I don't mean it...
Στην αρχη τα παίρνω
At the beginning I get upset
Μα υστερα σε παίρνω
But later I am calling you
Και συγνωμη σου ζητω
And I am asking you I am sorry
Γιατι..
Why...

Πουθενα καλυτερα απο σενα
Nowhere better than you
Δεν υπαρχει αγαπη μου για μενα
exists my love for me
Πουθενα καλυτερα απο σενα
Nowhere better than you
Δεν θα ξαναβρω το ξερω
I will ever find I know
Δεν υπαρχει αγαπη μου σου λεω
There isn't I am saying you my love
Τιποτα απο σενα πιο ωραιο
Nothing more beautiful than you
Τιποτα που να σε πλησιαζει
Nothing that comes near you ( means nothing that can compare with you)
Στο παραμικρο..
In the least...

Καθε τρεις και λιγο τα φτερα μου ανοιγω
Every once in a while I spread my wings
Μα ποτε μου δεν πετω
But I never fly
Κανω νταιλικι μα η καρδια μου ανηκει
I am behaving in a macho way but my heart belongs to
Σε εσενα που αγαπω
You that I love


Τραβηξα μια τζουρα και εκανα μανουρα (ok this is slang )
I inhaled ( means cigarette) and made a fuss of ( free translation)
Ετσι για να φοβηθεις
So you can get scared
Να δω που θα φτασεις
To see up to where you can go (means what is your limit)
αν ποτε με χασεις και αν ποτε με στερηθεις
if you ever loose me
γιατι..
Why...


Πουθενα καλυτερα απο σενα
Nowhere better than you
Δεν υπαρχει αγαπη μου για μενα
exists my love for me
Πουθενα καλυτερα απο σενα
Nowhere better than you
Δεν θα ξαναβρω το ξερω
I will ever find I know
Δεν υπαρχει αγαπη μου σου λεω
There isn't I am saying you my love
Τιποτα απο σενα πιο ωραιο
Nothing more beautiful than you
Τιποτα που να σε πλησιαζει
Nothing that comes near you ( means nothing that can compare with you)
Στο παραμικρο..
In the least...

xoxoxo
mnisareti is offline   Reply With Quote

Old 02-01-2008, 03:46 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Hungary
Reputation: 10
Send a message via MSN to misskostas
Hi everyone!

I need 'Mhiliokas - Roz' music's lyrics. I wuld be so thankful if somebody could send me here. And I would be happier with the english translation Thanks in advance!
misskostas is offline   Reply With Quote

Old 02-01-2008, 03:28 PM   #4 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 60
Send a message via MSN to y!
Wink Γιάννης Μηλιώκας & Αφροδίτη Μάνου - Ροζ

Πάντα ονειρευόμουνα ένα ανοιχτό τζιπάκι
Panta oneirevomouna ena anoixto tzipaki
μόνο αυτό μας έλειπε τώρα τι να σου πω
mono avto mas eleipe tora ti na sou po
πάντα γκρινιάρα ήσουνα κι αγύριστο κεφάλι
panta gkriniara isouna ki agiristo kefali
κι εσύ είχες την απαίτηση να σε υπηρετώ
ki esi eixes tin apaitisi na se ipireto

Ήθελα στην ντουλάπα μου να υπάρχει μια τάξη
Ithela stin ntoulapa mou na iparxei mia taksi
ήθελα στην ντουλάπα μου να γίνεται χαμός
ithela stin ntoulapa mou na ginetai xamos
παλιές φωτογραφίες μου θα 'θελα να 'χες κάψει
palies fotografies mou tha 'thela na 'xes kapsei
μπροστά στους ξένους θα 'θελα να 'σαι πιο σοβαρός
mprosta stous ksenous tha 'thela na 'sai pia sovaros

Πόσο άλλαξες πόσο άλλαξα
Poso allakses poso allaksa
τα όνειρά μου κόκκινα
ta oneira mou kokkina
τα όνειρά μου άσπρα
ta oneira mou aspra
ρούχα μαζί που πλύθηκαν
rouxa mazi pou plithikan
κι έχουνε γίνει ροζ
ki exoune ginei roz

Ήθελα στα γενέθλια να μου 'φερνες λουλούδια
Ithela sta genethlia na mou fernes louloudia
ήθελα στα γενέθλια μόνος μου να τα πιω
ithela sta genethlia monos mou na ta pio
να με γλυκονανούριζες τα βράδια με τραγούδια
na me glikonanourizes ta vradia me tragoudia
άσε με πήγε τέσσερις θέλω να κοιμηθώ
ase me pige tesseris thelo na koimitho

Κοίτα καλέ που έμπλεξα θα σκάσω απ' το κακό μου
Koita kale pou empleksa tha skaso ap' to kako mou
πάνω που ετοιμαζόμουνα το ίδιο να σου πω
pano pou etoimazomouna to idio na sou po
βρε αν δε σ' ερωτευόμουνα θα 'κανα το δικό μου
vre an de s'erotevomouna tha 'kana to diko mou
εγώ να δεις τι θα 'κανα μα έλα που σ' αγαπώ
ego na deis ti tha 'kana ma ela pou s'agapo

Πόσο άλλαξες πόσο άλλαξα
Poso allakses poso allaksa
τα όνειρά μου κόκκινα
ta oneira mou kokkina
τα όνειρά μου άσπρα
ta oneira mou aspra
ρούχα μαζί που πλύθηκαν
rouxa mazi pou plithikan
κι έχουνε γίνει ροζ
ki exoune ginei roz

and I found this translation

I've been always dreaming of an open jeep
the only thing we lacked was this, what can I say
You were always griper and stubborn
and you always wanted me to serve you

I wanted everything in my closet to be in order
I'd rather you have burnt old fotographs
I'd ratheruin front of guests to be more prim

How much you have changed, how much I have changed
my dreams are red
my dreams are white
clothes together in the laundry
which have became pink

I wanted you on my birthday to offer me flowers
I wanted on my birthday to stay alone to drink
to song me cradle-songs at nights
leave me it is 4 o'clock I want to sleep

Look what happened to me I'll blow up
on time I was about to tell you so
vre*if I wasn't in love with you i would do my own
you'd better see what i would do, however I love you

How much you have changed, how much I have changed
my dreams are red
my dreams are white
clothes together in the laundry
which have became pink
y! is offline   Reply With Quote

Old 02-03-2008, 01:16 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Hungary
Reputation: 10
Send a message via MSN to misskostas
thank you so much for the song translation
misskostas is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
List Of All Translated Lyrics Spring Slavic languages lyrics translation 8 07-20-2008 07:45 AM
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs! tzina772000 Greek lyrics translation 26 06-28-2008 07:07 PM
Should we.... Adrienne Slavic languages lyrics translation 113 02-16-2008 03:48 AM
despina vandi "thelo" english translation please :) cl10ar84a Greek lyrics translation 2 01-31-2008 01:34 PM
despina vandi "thelo" english translation please cl10ar84a Greek lyrics translation 2 01-29-2008 08:51 AM



All times are GMT -6. The time now is 09:55 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1