Reply...
Μοίρα μου έγινες
You've become my destiny
Τη νύχτα είχα
The night, I had
τη νύχτα είχα μάρτυρα
I had the night to be a witness
και τα άστρα των φιλιών σου
And the stars of your kisses
που έλεγες άλλη
When you were saying that no other
έλεγες άλλη δε θα μπει
You were saying that no other would get in
στο κάστρο των ματιών σου
The castle of your eyes
Κι όσο μου φεύγεις μακριά
And as much you leave away from me
τόσο η φλόγα σου με καίει
So much your flame burns me
και με σβήνει
And it blows me out
σαν τη θάλασσα στα βράχια
Like the sea on the rocks
με ρίχνει μοίρα μου
It drops me, my destiny
έγινες και φεύγεις μακριά
You’ve become
μοίρα μου έγινες...
You’ve become my destiny
Εκεί που ο ήλιος δεν περνάει
There, where the sun does not pass
κι ούτε φεγγάρι πιάνει τον άγριο πόθο
And neither the moon catches the wild desire
τον άγριο πόθο, τραγουδάει
The wild desire, it is singing
ό,τι αγαπάει και χάνει
What it loves and loses
|