All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 02-20-2008, 03:30 AM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Dec 2007
Location: Switzerland
Reputation: 10
Smile Giannis Kotsiras - Stin agkalia tou Pirea

Iam looking for the lyrics (latin alphabet preferably) and the translation of that song.

Also who could do that little translation for me?

Athinaiki Kompania –Ta vasana

Atimi zoi, krymmeno –
ti mou fylages –
Na xalaseis ta oneira mou –
parafylages –

Tharreis oti ta vasana –
gyrevoun na me fane –
kai kanoun voltes mesa mou –
xorevoun, tragoudane –

O,ti xtizo to kgremizeis –
me tis floges sou me kais –
Mou 'xeis kanei tous kaďmous sou –
desmofylakes –

Thank you in advance for your kind help.
Thalassa is offline   Reply With Quote

Old 02-20-2008, 04:33 AM   #2 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 60
Send a message via MSN to y!
here, lyrics

Στην αγκαλιά του Πειραιά
Stin agkalia tou Peiraia


Δες πώς μ' έβγαλε ο δρόμος μου
Des pos m’evgale o dromos mou
κι έφτασα μια νύχτα μόνος μου
Ki eftasa mia nixta monos mou
μέσα απ' τα στενά του Πειραιά
Mesa ap’ ta stena tou Peiraia
στην παλιά μας γειτονιά
Stin palia mas geitonia

Στο περίπτερο η Αγγελική
Sto periptero i Aggeliki
ήταν τόσο διαφορετική
itan toso diaforetiki
η πλατεία άδεια από παιδιά
i plateia adeia apo paidia
ψύχρα μόνο κι ερημιά
Psixra mono ki erimia

Στου Πειραιά τη γειτονιά
Stou Peiraia ti geitonia
που μ' αγαπούσες μια φορά
Pou m’agapouses mia fora

Αναμνήσεις μου ερείπια
Anamniseis mou ereipia
μες στην αγκαλιά του Πειραιά
Mes stin agkalia tou Peiraia
αναμνήσεις μου φαντάσματα
Anamniseis mou fantasmata
στης ζωής μου τα χαλάσματα
Stis zois mou ta xalasmata

Του σπιτιού η όψη σκοτεινή
Tou spitiou i opsi skoteini
έβαλα στην πόρτα το κλειδί
Evala stin porta to kleidi
το παρόν σε αντιπαροχή
To paron se antiparoxi
έλεγε η επιγραφή
Elege i epigrafi

Στου Πειραιά τη γειτονιά
Stou peiraia ti geitonia
που μ' αγαπούσες μια φορά
Pou m’agapouses mia fora

Αναμνήσεις μου ερείπια
Anamniseis mou ereipia
μες στην αγκαλιά του Πειραιά
Mes stin agkalia tou Peiraia
αναμνήσεις μου φαντάσματα
Anamniseis mou fantasmata
στης ζωής μου τα χαλάσματα
Stis zois mou ta xalasmata
y! is offline   Reply With Quote

Old 02-20-2008, 02:16 PM   #3 (permalink)
GPS
Senior Member
 
GPS's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: ATHENS
Reputation: 38
Send a message via MSN to GPS
Smile I Did

Athinaiki Kompania (THE GROUP)
–Ta vasana
THE TRAVEILS


Atimi zoi,–
DISHONEST LIFE
krymmeno ti mou fylages
WHAT HAVE YOU KEPT HIDDEN FROM ME
Na xalaseis ta oneira mou
TO SPOIL MY DREAMS
parafylages
YOU LURKED

Tharreis oti ta vasana
IT’S LIKE TRAVEILS
gyrevoun na me fane
ARE SEEKING TO EAT ME
kai kanoun voltes mesa mou
AND THEY HANG AROUND INSIDE ME (WITHIN ME)
xorevoun, tragoudane
THEY DANCE, THEY SING

O,ti xtizo to kgremizeis
WHATEVER I BUILD YOU DEMOLISH
me tis floges sou me kais
YOU BURN ME WITH YOUR FLAMES
Mou 'xeis kanei tous kaďmous sou
YOU’VE TURNED YOUR THORNS
desmofylakes
TO (AS) MY GUARDS


4U, ENJOY IT !
__________________
"He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
GPS is offline   Reply With Quote

Old 02-20-2008, 02:49 PM   #4 (permalink)
GPS
Senior Member
 
GPS's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: ATHENS
Reputation: 38
Send a message via MSN to GPS
Smile Here Comes The Next One

Στην αγκαλιά του Πειραιά
Stin agkalia tou Peiraia
AT PIRAEUS EMBRACE


Δες πώς μ' έβγαλε ο δρόμος μου
Des pos m’evgale o dromos mou
LOOK HOW MY ROAD LEAD ME
κι έφτασα μια νύχτα μόνος μου
Ki eftasa mia nixta monos mou
AND I ARRIVED ONE NIGHT ALONE
μέσα απ' τα στενά του Πειραιά
Mesa ap’ ta stena tou Peiraia
THROUGH PIRAEUS NARROW-STREETS
στην παλιά μας γειτονιά
Stin palia mas geitonia
TO OUR OLD NEIGHBORHOOD

Στο περίπτερο η Αγγελική
Sto periptero i Aggeliki
AGGELIKI AT THE KIOSK
ήταν τόσο διαφορετική
itan toso diaforetiki
SHE WAS SO DIFFERENT
η πλατεία άδεια από παιδιά
i plateia adeia apo paidia
THE ALLEY WAS EMPTY FROM CHILDREN
ψύχρα μόνο κι ερημιά
Psixra mono ki erimia
ONLY CHILL AND SOLITUDE

Στου Πειραιά τη γειτονιά
Stou Peiraia ti geitonia
AT PIRAEUS NEIGHBORHOOD
που μ' αγαπούσες μια φορά
Pou m’agapouses mia fora
WHERE ONCE YOU USED TO LOVE ME

Αναμνήσεις μου ερείπια
Anamniseis mou ereipia
MY MEMORIES RUINS
μες στην αγκαλιά του Πειραιά
Mes stin agkalia tou Peiraia
INTO PIRAEUS EMBRACE
αναμνήσεις μου φαντάσματα
Anamniseis mou fantasmata
MY MEMORIES GHOSTS
στης ζωής μου τα χαλάσματα
Stis zois mou ta xalasmata
AT MY LIFES RUINS

Του σπιτιού η όψη σκοτεινή
Tou spitiou i opsi skoteini
HOUSE’S SIGHT (IS) DARK
έβαλα στην πόρτα το κλειδί
Evala stin porta to kleidi
I’VE PUT THE KEY INTO THE DOOR
το παρόν σε αντιπαροχή
To paron se antiparoxi
PROPERTY GIVING IN EXCHANGE FOR
έλεγε η επιγραφή
Elege i epigrafi
(THE SIGN SAID*) WAS WRITTEN ON THE SIGN


Στου Πειραιά τη γειτονιά
Stou Peiraia ti geitonia
AT PIRAEUS NEIGHBORHOOD
που μ' αγαπούσες μια φορά
Pou m’agapouses mia fora
WHERE ONCE YOU USED TO LOVE ME

Αναμνήσεις μου ερείπια
Anamniseis mou ereipia
MY MEMORIES RUINS
μες στην αγκαλιά του Πειραιά
Mes stin agkalia tou Peiraia
INTO PIRAEUS EMBRACE
αναμνήσεις μου φαντάσματα
Anamniseis mou fantasmata
MY MEMORIES GHOSTS
στης ζωής μου τα χαλάσματα
Stis zois mou ta xalasmata
AT MY LIFES RUINS

ENJOY IT
__________________
"He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
GPS is offline   Reply With Quote

Old 02-20-2008, 03:13 PM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Dec 2007
Location: Switzerland
Reputation: 10
Smile Thanks

Evxaristo para poly !
Thalassa is offline   Reply With Quote

Old 02-21-2008, 01:42 AM   #6 (permalink)
GPS
Senior Member
 
GPS's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: ATHENS
Reputation: 38
Send a message via MSN to GPS
parakalo.
__________________
"He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
GPS is offline   Reply With Quote

Old 02-21-2008, 03:10 AM   #7 (permalink)
Member
 
Join Date: Dec 2007
Location: Switzerland
Reputation: 10
Default Another question

GPS, another question for you. In the song from Paspala 'Mes ap'ta dakrya pou peftoun gelao' I don't understand one word:
Oi pliges pou mou anixes me sti kardia
aftes oi pliges "TAME KA" mou kala.
I hear something like that but it does not exist. What should replace "tame ka" ? Thanks in advance for your help.

PS. I like your signature (I agree...)
Thalassa is offline   Reply With Quote

Old 02-21-2008, 10:43 AM   #8 (permalink)
GPS
Senior Member
 
GPS's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: ATHENS
Reputation: 38
Send a message via MSN to GPS
Smile Mesa ap’ ta dakria pou peftoun gelao

Geia sou Thallasa. (btw I like your Nick name for many-many reasons)
Even though I’ve searched for Elli’s Paspala song under the title you gave me I couldn’t find the lyrics for .....all of it.
You see I found it but I think its not complete
because the verse you refer at does not exist …
…so I ‘ll try to make a guess.

Oi pliges pou mou anixes me sti kardia
aftes oi pliges "TAME KA" mou kala.

Oi pliges pou mou anixes mes sti kardia
The wounds you opened in (my) heart
aftes oi pliges tha me kanoun kala
These wounds will heal me

Hope it makes sense!!!


And since I have it in front of me ... the translation is for you.
Enjoy it.


Μεσα απ' τα δάκρυα που πέφτουν γελάω
Mesa ap’ ta dakria pou peftoun gelao
Inside of (through) my falling tears I laugh


Αν πετάω χωρίς φτερά
An petao xoris ftera
If I fly without wings
κι όλο φεύγω, φεύγω μακριά.
Ki olo fevgo, fevgo makria
And I always fly, fly away
Είναι οι μήνες, οι μήνες
It’s the months, the months
που έχεις χαθεί
Pou exeis xathei
That you’re gone
τι σ' έφερε πίσω
Ti s’ efere piso
What brought you back
πριν έρθει η αυγή
Prin erthei I avgi
Before daylight comes

Μέσα απ' τα δάκρυα που πέφτουν γελάω
Mesa ap’ ta dakria pou peftoune gelao
Inside of (through) my falling tears I laugh
μέσα απ' τη λύπη ανατέλλει η χαρά.
Mesa ap’ tin lipi anatelei I xara
Inside of (through) sorrow rises joyfulness
Βρέχει στους δρόμους κι εγώ
Vrexei stous dromous ki ego
Its raining on the streets and I
τραγουδάω
Tragoudao
sing
και παίρνουν οι στάλες τα δάκρυα αγκαλιά.
Ke pernoun I stales ta dakria agalia
And raindrops snuggle the tears

Αν η αγάπη μας χόρεψε λόγια πικρά
An I agapi mas xorepse logia pikra
If our love danced to words of bitterness
μαζί με τον πόνο ας χορέψει η χαρά.
Mazi me ton pono, as xorepsi I xara
Along with heartache let joyfulness dance
__________________
"He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
GPS is offline   Reply With Quote

Old 02-21-2008, 01:31 PM   #9 (permalink)
Member
 
Join Date: Dec 2007
Location: Switzerland
Reputation: 10
Thank you for your cooperation. I put here the second part of the lyrics which is missing:

Mes' ta matia mou thes vathia
pos o ponos vouliazi arga
Oi pliges pou mou anixes mes sti kardia
aftes oi pliges "tame ka" mou kala

Mesa ap'ta dakrya pou peftoun gelao
mesa ap'ti lypi anatellei i xara
Vrexei stous dromous ki ego tragoudao
kai pairnoun oi stales ta dakrya agkalia

An i agapi mas xorepse logia pikra
mazi me ton pono as xorepsei i xara

Your suggestion could be correct but I am not fully convinced !
I could send you the song by MP, so if you listen to it you will understand the correct lyrics. But if you are in a hurry, don't worry, I don't want to waste your precious time...
Have a pleasant end of week! Thalassa
Thalassa is offline   Reply With Quote

Old 02-21-2008, 06:26 PM   #10 (permalink)
GPS
Senior Member
 
GPS's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: ATHENS
Reputation: 38
Send a message via MSN to GPS
Smile ok now the translation is completed

Geia sou Thalassa
The word ***kanoun*** could easily be kamoun. There is no difference. Its exactly the same meaning
And yes you can send me the song if you like. Don’t worry about my time. Human relationships make it more precious. Use my e-mail



Μεσα απ' τα δάκρυα που πέφτουν γελάω
Mesa ap’ ta dakria pou peftoun gelao
Inside of (through) my falling tears I laugh


Αν πετάω χωρίς φτερά
An petao xoris ftera
If I fly without wings
κι όλο φεύγω, φεύγω μακριά.
Ki olo fevgo, fevgo makria
And I always fly, fly away
Είναι οι μήνες, οι μήνες
It’s the months, the months
που έχεις χαθεί
Pou exeis xathei
That you’re gone
τι σ' έφερε πίσω
Ti s’ efere piso
What brought you back
πριν έρθει η αυγή
Prin erthei I avgi
Before daylight comes

Μέσα απ' τα δάκρυα που πέφτουν γελάω
Mesa ap’ ta dakria pou peftoun gelao
Inside of (through) my falling tears I laugh
μέσα απ' τη λύπη ανατέλλει η χαρά.
Mesa ap’ tin lipi anatelei I xara
Inside of (through) sorrow rises joyfulness
Βρέχει στους δρόμους κι εγώ
Vrexei stous dromous ki ego
Its raining on the streets and I
τραγουδάω
Tragoudao
sing
και παίρνουν οι στάλες τα δάκρυα αγκαλιά.
Ke pernoun I stales ta dakria agalia
And raindrops snuggle the tears

Αν η αγάπη μας χόρεψε λόγια πικρά
An I agapi mas xorepse logia pikra
If our love danced to words of bitterness
μαζί με τον πόνο ας χορέψει η χαρά.
Mazi me ton pono, as xorepsi I xara
Along with heartache let joyfulness dance

Mes' ta matia mou thes vathia
Look deeply into my eyes
pos o ponos vouliazi arga
How my pain sinks slowly
Oi pliges pou mou anixes mes sti kardia
The wounds you opened in (my) heart
aftes oi pliges tha me ***kanoun*** kala
These wounds will heal me

Μέσα απ' τα δάκρυα που πέφτουν γελάω
Mesa ap’ ta dakria pou peftoun gelao
Inside of (through) my falling tears I laugh
μέσα απ' τη λύπη ανατέλλει η χαρά.
Mesa ap’ tin lipi anatelei I xara
Inside of (through) sorrow rises joyfulness
Βρέχει στους δρόμους κι εγώ
Vrexei stous dromous ki ego
Its raining on the streets and I
τραγουδάω
Tragoudao
sing
και παίρνουν οι στάλες τα δάκρυα αγκαλιά.
Ke pernoun I stales ta dakria agalia
And raindrops snuggle the tears

Αν η αγάπη μας χόρεψε λόγια πικρά
An I agapi mas xorepse logia pikra
If our love danced to words of bitterness
μαζί με τον πόνο ας χορέψει η χαρά.
Mazi me ton pono, as xorepsi I xara
Along with heartache let joyfulness dance


have a nice weekend too!!
__________________
"He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
GPS is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs! tzina772000 Greek lyrics translation 26 06-28-2008 07:07 PM
giannis kotsiras... se_miso_kai_se_agapo Greek lyrics translation 4 02-12-2008 04:18 PM
Giannis Kotsiras - Ftanei pou klaime Andreutzza Greek lyrics translation 2 11-20-2007 10:11 AM
Kotsiras And More .... avi Greek lyrics translation 4 11-12-2007 07:15 PM
Giannis Kotsiras - Methys apopse to koritsi mou kreatza Greek lyrics translation 1 10-06-2007 05:07 PM



All times are GMT -6. The time now is 03:46 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1