All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-03-2008, 09:43 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Sergios's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Ukraine, Mariupol'
Reputation: 18
Default Another one by Mazw

Στίχοι: Χριστίνα Σολδάτου
Μουσική: Τάκης Μπουγάς
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Μαζωνάκης

Στα όχι δεν τολμώ αλήθεια πια να πω
Στο ψέμα μου ζητώ βοήθεια
Τα όχι σου σιωπή το τέλος πριν να’ρθεί
Δεν γίνεται η αρχή συνήθεια .

Ξέρω ότι με πρόδωσε, αλύπητα με σκότωσε
Τα όχι και τα ναι μου, μόνος μου εγώ.

Μ’ ενοχλεί ο εαυτός μου , με μπερδεύει
Πόσο εύκολα μπορεί να σε λατρεύει
Πόσο δύσκολα τα λάθη σου τα ξέχασα.
Μ’ ενοχλεί το φέρσιμο σου, με σκοτώνει
Τόσο γρήγορα το βλέμμα σου με λιώνει
Πόσο άργησα να νιώσω ότι σ’ έχασα


Τα ναι και η ψύχη πεθαίνουν για ζωή
Μα δεν χωράνε πια στο σώμα
Τα ναι σου μια βροχή ελπίδα από γυαλί
Που βούλιαξε και αυτή στο χώμα.
__________________
Ich heiße Sergey
J'habite Mariupol'
ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
Αυτά έχει η ζωή
Sergios is offline   Reply With Quote

Old 03-03-2008, 11:06 AM   #2 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 60
Send a message via MSN to y!
I tried..well, I correct one serbian translation, so I hope it's ok..

Στα όχι δεν τολμώ αλήθεια πια να πω
On 'no' I don't dare to tell the truth anymore
Στο ψέμα μου ζητώ βοήθεια
in my lie I am looking for help
Τα όχι σου σιωπή το τέλος πριν να’ρθεί
Yours 'no' are silence, before end comes
Δεν γίνεται η αρχή συνήθεια .
a start can't became habit

Ξέρω ότι με πρόδωσε, αλύπητα με σκότωσε
I know she betraied me, she killed me cruelly
Τα όχι και τα ναι μου, μόνος μου εγώ.
and mine 'yes' and 'no', I am

Μ’ ενοχλεί ο εαυτός μου , με μπερδεύει
I bother myself, I confuse myself
Πόσο εύκολα μπορεί να σε λατρεύει
how easily I can adore you
Πόσο δύσκολα τα λάθη σου τα ξέχασα.
How hard I forgot your mistakes
Μ’ ενοχλεί το φέρσιμο σου, με σκοτώνει
Your behaviour bothers me, kills me
Τόσο γρήγορα το βλέμμα σου με λιώνει
So fast you look melts me
Πόσο άργησα να νιώσω ότι σ’ έχασα
How late I was to feel that I lost you

Τα ναι και η ψύχη πεθαίνουν για ζωή
That 'yes' and soul are dieing for life
Μα δεν χωράνε πια στο σώμα
They can't fit the body anymore
Τα ναι σου μια βροχή ελπίδα από γυαλί
Yours 'yes', one rain, hope made of glass
Που βούλιαξε και αυτή στο χώμα.
that sank on earth itself

this 'no' and 'yes' are in plural, but I have no idea how to write it
y! is offline   Reply With Quote

Old 03-04-2008, 10:34 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Sergios's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Ukraine, Mariupol'
Reputation: 18
Default and this one?

Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Μαζωνάκης


Αν θες να φύγεις φύγε δε πειράζει
κι εγώ τι θ΄απογίνω μη σε νοιάζει
αν θες να με πληγώσεις πλήγωσέ με
κάνε ότι θέλεις δε σ΄εμποδίζω
μονάχα ένα σου υπενθυμίζω

Είσαι υπεύθυνη για μένα
κι άμα πάω στα χαμένα
θα΄ν΄ το φταίξιμο δικό σου
και το κρίμα στο λαιμό σου


Αν θέλεις την καρδιά μου εσύ να σπάσεις
ελεύθερα μωρό μου μη διστάσεις
αν θες να με τελειώσεις τέλειωσέ με
κάνε ότι θέλεις δε σ΄εμποδίζω
μονάχα ένα σου υπενθυμίζω
__________________
Ich heiße Sergey
J'habite Mariupol'
ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
Αυτά έχει η ζωή
Sergios is offline   Reply With Quote

Old 03-04-2008, 01:04 PM   #4 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 60
Send a message via MSN to y!
well, it's much easier when I have serbian help

Αν θες να φύγεις φύγε δε πειράζει
If you want to go, go, nevermind
κι εγώ τι θ΄απογίνω μη σε νοιάζει
and what will happend with me, you shouldn't care
αν θες να με πληγώσεις πλήγωσέ με
if you want to hurt me, hurt me
κάνε ότι θέλεις δε σ΄εμποδίζω
do whatever you want, I don't stop you
μονάχα ένα σου υπενθυμίζω
I remind you of just one thing

Είσαι υπεύθυνη για μένα
You are responsible for me
κι άμα πάω στα χαμένα
and if I go down (if I lose myslef)
θα΄ναι το φταίξιμο δικό σου
Guilt is only yours
και το κρίμα στο λαιμό σου
'and that goes on your soul' (literal and the shame goes on your neck).. we have expression from that on serbian..I really don't know how to explain it

Αν θέλεις την καρδιά μου εσύ να σπάσεις
If you want to break my heart
ελεύθερα μωρό μου μη διστάσεις
feel free to do it, baby, don't hesitate
αν θες να με τελειώσεις τέλειωσέ με
if you want to 'finish' me, finish me
κάνε ότι θέλεις δε σ΄εμποδίζω
do whatever you want, I don't stop you
μονάχα ένα σου υπενθυμίζω
I remind you of just one thing
y! is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2008, 08:25 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Sergios's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Ukraine, Mariupol'
Reputation: 18
Merci very much )
__________________
Ich heiße Sergey
J'habite Mariupol'
ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
Αυτά έχει η ζωή
Sergios is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2008, 09:01 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Sergios's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Ukraine, Mariupol'
Reputation: 18
Default And last one )

Where do you find translation? Why are they only on serbian?

Στα μάτια μου το δάκρυ
δε ζει δεν έχει άκρη
μα μέσα μου κυλά
Δε θέλω να σ' το δείξω
τους δείχτες να γυρίσω
θα 'ρθει και το μετά

Δώσε μου λίγο χρόνο
μονάχα λίγο χρόνο
πρέπει για να ξεχάσω
να ξεχαστώ
Δώσε μου κι άλλο χρόνο
το ξέρω, σε σκοτώνω
δε θέλω να σε χάσω
δεν θα χαθώ


Στα μάτια σου οι ώρες
βρεγμένες ανηφόρες
δεν είμαι μακριά
Στο χρόνο δεν ανοίγεις
σε θέλω, μη με πνίγεις
μα κράτα με αγκαλιά
__________________
Ich heiße Sergey
J'habite Mariupol'
ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
Αυτά έχει η ζωή
Sergios is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2008, 02:06 PM   #7 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 60
Send a message via MSN to y!
most of the lyrics I found on stixoi.info, sometimes translation too..but there are not only translations on serbian, but on other languages too, depends on the song..It just happend that there were translation for those two you asked for, but for example for this one, I don't have serbian translation, so I had to do it by myself..so you should check it with someone

Στα μάτια μου το δάκρυ
Tear in my eyes
δε ζει δεν έχει άκρη
Doesn’t live doesn’t have end
μα μέσα μου κυλά
But inside me it melts (rolls)
Δε θέλω να σ' το δείξω
I don’t want to show it to you
τους δείχτες να γυρίσω
Needles (of the watch) to turn back
θα 'ρθει και το μετά
that will come after?!

Δώσε μου λίγο χρόνο
Give me some time
μονάχα λίγο χρόνο
just some time
πρέπει για να ξεχάσω
I have to forget
να ξεχαστώ
to forget
Δώσε μου κι άλλο χρόνο
Give me and other time
το ξέρω, σε σκοτώνω
I know it, I harass you
δε θέλω να σε χάσω
I don’t want to lose you
δεν θα χαθώ
I won’t be lost

Στα μάτια σου οι ώρες
Hours in your eyes
βρεγμένες ανηφόρες
wet uphills
δεν είμαι μακριά
I am not far away
Στο χρόνο δεν ανοίγεις
You don’t open(or fade away) by time?!
σε θέλω, μη με πνίγεις
I want you, don’t drown me
μα κράτα με αγκαλιά
but hold me in your arms
y! is offline   Reply With Quote

Old 03-06-2008, 08:47 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Sergios's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Ukraine, Mariupol'
Reputation: 18
I know that site, I copied text from it, but they don't have english translation for'em. So I put'em here to help.
__________________
Ich heiße Sergey
J'habite Mariupol'
ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
Αυτά έχει η ζωή
Sergios is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 04:02 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1