All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-09-2008, 03:16 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
se_miso_kai_se_agapo's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: anywhere
Reputation: 26
Question pls translate them in greek!(i need help)

hey!pls translate 'em for me in greek...(pls in latin alphabet not in greek one) thnx!

peace forever...
you seem like a turkish guy very much...
how smilar nations we'r...
i've been to greece before...
to athens...
i've many greek friends...
i still try to improve my greek...
see you around...
anyway...
nevermind...
hope so...
me too...
have you ever been to turkey?
nice to see a peace lover person like that...
thnx for addin me...

Last edited by se_miso_kai_se_agapo : 03-09-2008 at 03:43 PM.
se_miso_kai_se_agapo is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2008, 01:21 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
katia21's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: greece
Reputation: 15
eirini gia panta....
esi moiazeis san enas tourkos tipos para poli.....
poso omoia ethni eimaste.....
exw paei stin ellada....
stin athina...
exw pollous ellines filous....
egw akoma prospathw na veltiwsw ta agglika mou....
se koitaw edw girw......(i'm not very sure for this sentence)
telws pantwn....
min se noiazei...
to elpizw ...
kai egw episis....
exeis paei pota stin tourkia?
einai euxwristo na vlepw enan anthrwpo pou agapaei tin eirini san auto..
euxwristw pou me prostheses(gia tin prosklisi)
katia21 is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2008, 02:53 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
se_miso_kai_se_agapo's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: anywhere
Reputation: 26
ok...thnx: )
se_miso_kai_se_agapo is offline   Reply With Quote

Old 05-03-2008, 11:53 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
se_miso_kai_se_agapo's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: anywhere
Reputation: 26
well..again me and again i need help from any kind and helpful friend about translatin these sentences from english to greek for me...efxaristo!

it hurts but it won't go on like that
she saw and gone
never ever
how come could u hide these lies?
she's awake anymore
only one word told me everything
you will feel regret
i'm not surprised about what i see
i wish i weren't be right for one time
she will be loved
i become happy day by day coz i see u'r not worth for anything
sorry,i couldn't be like 'others'
se_miso_kai_se_agapo is offline   Reply With Quote

Old 05-03-2008, 07:25 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2008
Reputation: 11
ponai alla den tha proxorisi etsi
ide kai efige
pote
pos mporeis na kripsis afta ta psemata?
den ine pia xipnia
mono mia lexi mou ipe ola
esthanese ti lipi
den ime ekpliktos apo oti vlepo
epithimo pos den imouna sostos yia mia fora
tha ine agapimeni
ginome xaroumenos kathe mera yiati vlepo pos then exis axia yia tipota
signomi, then mpourousa na ime san tous alous
GREEKSTARRAW is offline   Reply With Quote

Old 05-04-2008, 05:18 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
se_miso_kai_se_agapo's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: anywhere
Reputation: 26
efxaristw poly!
se_miso_kai_se_agapo is offline   Reply With Quote

Old 05-04-2008, 02:32 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
hionati's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Location: bristol
Reputation: 10
se miso kai se agapo
some of the translations are referring to boys, for example
"i'm not surprised about what i see" = "den ime ekpliktos apo oti vlepo"
"ekpliktos" is referring to males
the female referrence would be "ekplikti"
same goes for "epithimo pos den imouna sostos yia mia fora"
for girl the word would be "sosti" and not "sostos"
and "ginome xaroumenos kathe mera yiati vlepo pos then exis axia yia tipota"
the word for girl being "haroumeni"
__________________
In the end, everything is ok;
if it is not ok, it is not the end
hionati is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help translate these song for me pleaseee rec.115 Spanish lyrics translation 9 Yesterday 01:01 AM
Mustafa GunGece - zafere giden yolda cile kustaldir * huseyin61 Turkish lyrics translation 3 06-18-2008 12:41 PM
Can you please translate "Ένα ταξίδι" in English:) regginna Greek lyrics translation 3 11-20-2007 10:46 AM
Translate some Mazhar Alanson songs..please! SwanDive Turkish lyrics translation 8 11-17-2007 05:16 PM
Please could you translate me this song? cipriana Arabic lyrics translation 4 10-21-2007 05:54 PM



All times are GMT -6. The time now is 04:03 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1