All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-18-2008, 01:16 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Nira Vancopoulos's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Mexico
Reputation: 11
Send a message via MSN to Nira Vancopoulos
Question Giannis Ploutarxos- Erota mou anepanalipte. Translation please

Geia sas!

I need help to translate this beautiful song, please , I love it and I really wanna know what really means . Thanks a lot in advance


Έρωτά μου ανεπανάληπτε

Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Γιώργος Κατσαρός
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πλούταρχος


Δυο σπίτια κλείσαμε και πήραμε τους δρόμους
και αψηφήσαμε ακόμα και τους νόμους
Ερωτά μου ανεπανάληπτε κι απίθανε
κι αγάπη ωραία
ήταν όνειρο τα βράδια που μας ήρθανε
γιατί ήταν λαθραία

Δυο σπίτια κλείσαμε κι ίσως να΄ταν λάθος
αλλά μεθύσαμε απ΄το μεγάλο πάθος
Ερωτά μου ανεπανάληπτε κι απίθανε
κι αγάπη ωραία
ήταν όνειρο τα βράδια που μας ήρθανε
γιατί ήταν λαθραία.

Bye ^^
__________________
アナタ の コエガ キキタクテ...
Anata no koega kikitakute...
ヌクモリ フレタクテ...
nukumori furetakute...
アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
anataeno omoi komiagete kuru

Last edited by lollipop : 04-10-2008 at 11:00 PM. Reason: Please don't use bold text for entire message. thanks! :)
Nira Vancopoulos is offline   Reply With Quote

Old 03-23-2008, 11:45 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 90
Έρωτά μου ανεπανάληπτε
My singular love/passion

Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Γιώργος Κατσαρός
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πλούταρχος

Δυο σπίτια κλείσαμε και πήραμε τους δρόμους
we closed two homes and took the roads
και αψηφήσαμε ακόμα και τους νόμους
and we were yet heedless of virtues
Ερωτά μου ανεπανάληπτε κι απίθανε
my singular passion and improbably
κι αγάπη ωραία
a nice love
ήταν όνειρο τα βράδια που μας ήρθανε
it was a dream that came to us at nights
γιατί ήταν λαθραία
because it was surreptitious

Δυο σπίτια κλείσαμε κι ίσως να΄ταν λάθος
we closed to homes and perhaps that was a mistake
αλλά μεθύσαμε απ΄το μεγάλο πάθος
but we got high on great passion
Ερωτά μου ανεπανάληπτε κι απίθανε
my singular passion and improbably
κι αγάπη ωραία
a nice love
ήταν όνειρο τα βράδια που μας ήρθανε
it was a dream that came to us at nights
γιατί ήταν λαθραία.
because it was surreptitious

here you go, love!!
__________________
"I like this place and willingly could waste my time in it"
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 03-24-2008, 06:57 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
caricature's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: my heart and my half in greece, my body in slovakia
Reputation: 20
has anybody lyrics of giannis ploutarxos : den eimai theos...?....english translation would be great too thank u in advance
filia
__________________
Everything is possible. The impossible just takes longer.
caricature is offline   Reply With Quote

Old 03-24-2008, 12:26 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Nira Vancopoulos's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Mexico
Reputation: 11
Send a message via MSN to Nira Vancopoulos
Thank you so much, Neslihan , the song is so beauty *-*

Caricature, you'll can see the lyrics and translation of Den eimai theos here : http://www.allthelyrics.com/forum/gr...cs-please.html

Bye ^^
__________________
アナタ の コエガ キキタクテ...
Anata no koega kikitakute...
ヌクモリ フレタクテ...
nukumori furetakute...
アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
anataeno omoi komiagete kuru

Last edited by lollipop : 04-10-2008 at 11:00 PM. Reason: Please don't use bold text for entire message. thanks! :)
Nira Vancopoulos is offline   Reply With Quote

Old 03-24-2008, 12:54 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
caricature's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: my heart and my half in greece, my body in slovakia
Reputation: 20
thank u i looked just into alphabet translate songs...i forgot to search it other way thanx...
__________________
Everything is possible. The impossible just takes longer.
caricature is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
List Of All Translated Lyrics veronika_pooh Czech / Slovak / Slovene 1 09-09-2008 02:20 PM
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs! tzina772000 Greek lyrics translation 26 06-28-2008 08:07 PM
Should we.... Adrienne Slavic languages lyrics translation 113 02-16-2008 04:48 AM
Giannis Ploutarxos - Afieromeno. Translation please ^^ Nira Vancopoulos Greek lyrics translation 4 12-26-2007 03:51 PM
Giannis Ploutarxos - Ah koritsi mou, an eisai i agapi lyrics and translation please Nira Vancopoulos Greek lyrics translation 16 07-03-2007 08:11 PM



All times are GMT -6. The time now is 03:33 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1