All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-05-2008, 11:20 PM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
Default hepl me to translate these Kati Garbi songs: doro theu, pu na krifto

Δώρο θεού


Πάντα έβρισκες το τρόπο
Και δεν άφηνες να είναι
Τα μάτια μου θλιμμένα
Όπως σήμερα που βρήκα
Τριαντάφυλλα σε όλο
Το σπίτι σκορπισμένα
Πάντα έβρισκες το τρόπο
Να μου δείχνεις νύχτα μέρα
Πως για σένανε θα είμαι
Και το άλφα και το ωμέγα
Πάντα έβρισκες το τρόπο
Να μου δείχνεις νύχτα μέρα
Πως για σένανε θα είμαι
Και το άλφα και το ωμέγα

Δώρο θεού για μένα
Είσαι στη ζωή μου
Είσαι παντού στο σώμα
Αίμα μέσα στο κορμί μου
Δώρο θεού για μένα
Να σε συναντήσω
Πες μου αυτό το δώρο
Δεν θα μου το πάρεις πίσω

Πάντα ήξερες τι θέλω
Και δεν δίστασες τα πάντα
Για μένα να διαλέξεις
Πάντα έχεις ένα λόγο
Και τα δυνατά μοναχά
Για μένα να τα αντέξεις
Πάντα έβρισκες το τρόπο
Να μου δείχνεις νύχτα μέρα
Πως για σένανε θα είμαι
Και το άλφα και το ωμέγα
Πάντα έβρισκες το τρόπο
Να μου δείχνεις νύχτα μέρα
Πως για σένανε θα είμαι
Και το άλφα και το ωμέγα

Δώρο θεού για μένα
Είσαι στη ζωή μου
Είσαι παντού στο σώμα
Αίμα μέσα στο κορμί μου
Δώρο θεού για μένα
Να σε συναντήσω
Πες μου αυτό το δώρο
Δεν θα μου το πάρεις πίσω




Που να κρυφτώ


Τα λόγια σου τα ψεύτικα
τα λόγια που μου είπες
με κάνανε και ένιωσα
μια μαχαιριά τις λύπες

Που να κρυφτώ και που να τρέξω
Και την πληγή πως να γιατρέψω
Που να κρυφτώ και που να πάω
αφού εσύ δε μ' αγαπάς

Δικαίωμα δεν έδωσα
και πρόθεση δεν είχα
αχάριστα μου φέρθηκες
και απ' την καρδιά σου βγήκα
imepolikala is offline   Reply With Quote

Old 04-06-2008, 05:00 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 77
Here you go love..

Που να κρυφτώ
Where am i to hide


Τα λόγια σου τα ψεύτικα
your deceitful words
τα λόγια που μου είπες
the words which you said to me
με κάνανε και ένιωσα
they made me feel
μια μαχαιριά τις λύπες
a stab of sorrows

Που να κρυφτώ και που να τρέξω
where am i to hide where am i to run
Και την πληγή πως να γιατρέψω
and how am i to heal the wound
Που να κρυφτώ και που να πάω
where am i to hide and where am i to go
αφού εσύ δε μ' αγαπάς
since you dont love me

Δικαίωμα δεν έδωσα
Didnt give the right
και πρόθεση δεν είχα
and i didnt have the intend
αχάριστα μου φέρθηκες
you fetched ingratitute upon me
και απ' την καρδιά σου βγήκα
and i got you out of my heart
__________________
ağlayalım arkadaşlar, arada bir rahat batsın
dört yanımız tavernalar, iki çalkala rahatlarsın
Mevlam seni çayıra salsın
homini girtlak, pufidi kandil, tumba yataaak....
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 04-06-2008, 05:53 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 77
And here is the other one...

Πάντα έβρισκες το τρόπο
you always found the way
Και δεν άφηνες να είναι
and didnt let it be
Τα μάτια μου θλιμμένα
my eyes are doleful
Όπως σήμερα που βρήκα
like today i found
Τριαντάφυλλα σε ολο
roses all around
Το σπίτι σκορπισμένα
the house scattered
Πάντα έβρισκες το τρόπο
you always found the way
Να μου δείχνεις νύχτα μέρα
to show me day and night
Πως για σένανε θα είμαι
that i ll be for you
Και το άλφα και το ωμέγα
your a to z (your all)
Πάντα έβρισκες το τρόπο
you always found the way
Να μου δείχνεις νύχτα μέρα
to show me day and night
Πως για σένανε θα είμαι
that for you i ll be
Και το άλφα και το ωμέγα
your all (literally your alfa and omega)

Δώρο θεού για μένα
the gift of god for me
Είσαι στη ζωή μου
that you are in my life
Είσαι παντού στο σώμα
your over (my) body
Αίμα μέσα στο κορμί μου
the blood in my body
Δώρο θεού για μένα
the gift of god for me
Να σε συναντήσω
to meet you
Πες μου αυτό το δώρο
tell me that this gift
Δεν θα μου το πάρεις πίσω
you wont take it off me back

Πάντα ήξερες τι θέλω
you always knew what i want
Και δεν δίστασες τα πάντα
and you didnt think twice, always
Για μένα να διαλέξεις
you chose for me
Πάντα έχεις ένα λόγο
you always had a reason

Και τα δυνατά μοναχά
and merely the strength
Για μένα να τα αντέξεις
for me you bear it
Πάντα έβρισκες το τρόπο
you always found the way ....



oufff.. that was long.. i m bored!!
__________________
ağlayalım arkadaşlar, arada bir rahat batsın
dört yanımız tavernalar, iki çalkala rahatlarsın
Mevlam seni çayıra salsın
homini girtlak, pufidi kandil, tumba yataaak....
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 04-06-2008, 11:05 PM   #4 (permalink)
Member
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
Than you very much for your help Neslihan, and sorry for the bored moment. muchas gracias
imepolikala is offline   Reply With Quote

Old 04-07-2008, 04:51 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 77
Its allright love, my middle name is Moaner Lisa.. i always moan about everything! Whooops.. got no patience what so ever..

oh by the way my darling.. de nada (you see, last time i attended a spanish language class was when i was at school and there is a great chance that i might have said the wrong thing here but de nada means you're welcome, right? or did i just ask you're name? haha) Can believe i m lacking basic spanish skills despite studying it 2 years at school.. what a shame!!!
__________________
ağlayalım arkadaşlar, arada bir rahat batsın
dört yanımız tavernalar, iki çalkala rahatlarsın
Mevlam seni çayıra salsın
homini girtlak, pufidi kandil, tumba yataaak....
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 04-09-2008, 10:22 PM   #6 (permalink)
Member
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
Hi, Moaner Lisa ! you are right " de nada" means you're welcome. Muchas gracias por tu ayuda mas aun cuando tienes poca paciencia. Besos !
imepolikala is offline   Reply With Quote

Old 04-12-2008, 02:48 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 77
besos to you too
__________________
ağlayalım arkadaşlar, arada bir rahat batsın
dört yanımız tavernalar, iki çalkala rahatlarsın
Mevlam seni çayıra salsın
homini girtlak, pufidi kandil, tumba yataaak....
Neslihan is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translate some Mazhar Alanson songs..please! SwanDive Turkish lyrics translation 8 11-17-2007 05:16 PM



All times are GMT -6. The time now is 09:51 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1