All The Lyrics.com | Forum | Register | Members | User CP | Calendar | Search | FAQ | Post to del.icio.us

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-08-2008, 05:58 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Unhappy Please HELP English Traslation for eidate to koristi mou

Hello dear friends, could you help me with eidate and xthes ksafnica english
lyrics? katalaveno ligo helenica that is why i need your help to keeep learning. EUXARISTW POLY.
socrates is offline   Reply With Quote
Sponsored Links

Old 05-09-2008, 07:45 PM   #2 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 49
Send a message via MSN to y!
sorry, I can't help you with translation, 'cause I am learning greek still;(
so, I can only help you with lyrics, hoping someone else will help you with translation

Χθες ξαφνικά
Xthes ksafnika

Χθες ξαφνικά δεν συμφωνήσαμε
Xthes ksafnika den simfonisame
ήρθες αργά και διαφωνήσαμε
irhtes arga kai diafonisame
δεν θα σκεφτώ πως τελειώσαμε
den tha skefto pos teleiosame
πως μια ζωή μεσ΄την καρδιά σκοτώσαμε
pos mia zoi mes' tin kardia skotosame

Χθες ξαφνικά όλα αλλάξανε
Xthes ksafnika ola allaksane
βγάλαν τα όνειρα φτερά
vgalan ta oneira ftera
κι έτσι πετάξανε
ki etsi petaksane
Δεν θα βρεθώ τώρα στον δρόμο σου
Den tha vretho tora ston dromo sou
δεν θα μπορώ να κοιμηθώ ξανά στον ώμο σου
den tha mporo na koimitho ksana sto omo sou

Χθες ξαφνικά όλα αλλάξανε
Xthes ksafnika ola allaksane
βγάλαν τα όνειρα φτερά
vgalan ta oneira ftera
κι έτσι πετάξανε
ki etsi petaksane
δεν θα σκεφτώ πως τελειώσαμε
den tha skefto pos teleiosame
πως την αγάπη στο λεπτό σκοτώσαμε
pos tin agapi sto lepto skotosame

Σε ότι έγινε δεν πίστεψα
Se oti egine den pistepsa
πως την αγάπη μας λήστεψα
pos tin agapi mas listepsa
τώρα που σ΄έχασα και χάνομαι
tora pou s'exasa kai xanomai
πόνο και φόβο στη ψυχή μου αισθάνομαι
pono kai fovo sti psixi mou aisthanomai

Χθες ξαφνικά όλα αλλάξανε
Xthes ksafnika ola allaksane
βγάλαν τα όνειρα φτερά
vgalan ta oneira ftera
κι έτσι πετάξανε
ki etsi petaksane
Δεν θα βρεθώ τώρα στον δρόμο σου
Den tha vretho tora ston dromo sou
δεν θα μπορώ να κοιμηθώ ξανά στον ώμο σου
den tha mporo na koimitho ksana ston omo sou

Χθες ξαφνικά όλα αλλάξανε
Xthes ksafnika ola allaksane
βγάλαν τα όνειρα φτερά
vgalan ta oneira ftera
κι έτσι πετάξανε
ki etsi petaksane
δεν θα σκεφτώ πως τελειώσαμε
den tha skefto pos teleiosame
πως την αγάπη στο λεπτό σκοτώσαμε
pos tin agapi sto lepto skotosame

Είδατε το κορίτσι μου
Eidate to koritsi mou

Της μοίρας τα καμώματα
Tis moiras ta kamomata
Μου κλέψαν τη χαρά μου
Mou klepsan ti xara mou
Μέσα στα ξημερώματα
mesa sta ksimeromata
Έφυγες μακριά μου
Efiges makria mou

Πήρα τους δρόμους σαν τρελός
Pira tous dromous san trelos
Και σε αναζητάω
kai se anazitao
ʼγνωστος είναι ή γνωστός
'gnostos einai i gnostos
Για σένα τον ρωτάω
gia sena ton rotao

Είδατε το κορίτσι μου
Eidate to koritsi mou
Είδατε την χαρά μου
Eidate tin xara mou
Αυτήν που έδινε ζωή
Avtin pou edine zoi
Σ'όλα τα όνειρά μου
S'ola ta oneira mou

Είδατε το κορίτσι μου
Eidate to koritsi mou
Είδατε την χαρά μου
eidate tin xara mou
Αυτήν που απαρνήθηκε
Avtin pou aparnithike
Για πάντα την καρδιά μου
Gia panta tin kardia mou

Στης μοίρας τα καμώματα
Stis moiras ta kamomata
Έχεις κι εσύ ευθύνη
Exeis ki esi evthini
Κι ένας αϊτός χωρίς φτερά
Ki enas aitos xoris ftera
Μες στη ζωή έχω μείνει
Mes sti zoi exo meinei

Αναρωτιέμαι κι απορώ
Anarotiemai ki aporo
Γιατί να σ'αγαπάω
Giati na s'agapao
Μα όπου βρεθώ κι όπου σταθώ
Ma opou vretho ki opou statho
Για σένανε ρωτάω
Gia senane rotao
y! is offline   Reply With Quote

Old 05-11-2008, 07:21 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2008
Reputation: 10
Χθες ξαφνικά
Yesterday, suddenly


Χθες ξαφνικά δεν συμφωνήσαμε
Yesterday, suddenly we didn't agree

ήρθες αργά και διαφωνήσαμε
you came late and we disagreed (argued, probably)

δεν θα σκεφτώ πως τελειώσαμε
I'm not going to think that we are over

πως μια ζωή μεσ΄την καρδιά σκοτώσαμε
that we killed a life in the (our) heart


Χθες ξαφνικά όλα αλλάξανε
Yesterday, suddenly everything changed

βγάλαν τα όνειρα φτερά
the dreams grew wings

κι έτσι πετάξανε
and so, they flew away

Δεν θα βρεθώ τώρα στον δρόμο σου
Now,I won't be in your way

δεν θα μπορώ να κοιμηθώ ξανά στον ώμο σου
Iwon't be able to sleep on your shoulder anymore


Χθες ξαφνικά όλα αλλάξανε
Yesterday, suddenly everything changed

βγάλαν τα όνειρα φτερά
the dreams grew wings

κι έτσι πετάξανε
and so, they flew away

δεν θα σκεφτώ πως τελειώσαμε
I'm not going to think that we are over

πως την αγάπη στο λεπτό σκοτώσαμε
that we killed love in a second


Σε ότι έγινε δεν πίστεψα
I didn't believe what happened

πως την αγάπη μας λήστεψα
that I robbed our love

τώρα που σ΄έχασα και χάνομαι
now that I lost you and I'm getting lost

πόνο και φόβο στη ψυχή μου αισθάνομαι
I feel pain and fear in my soul


Χθες ξαφνικά όλα αλλάξανε
Yesterday, suddenly everything changed

βγάλαν τα όνειρα φτερά
the dreams grew wings

κι έτσι πετάξανε
and so, they flew away

Δεν θα βρεθώ τώρα στον δρόμο σου
Now,I won't be in your way

δεν θα μπορώ να κοιμηθώ ξανά στον ώμο σου
Iwon't be able to sleep on your shoulder anymore


Χθες ξαφνικά όλα αλλάξανε
Yesterday, suddenly everything changed

βγάλαν τα όνειρα φτερά
the dreams grew wings

κι έτσι πετάξανε
and so, they flew away

δεν θα σκεφτώ πως τελειώσαμε
I'm not going to think that we are over

πως την αγάπη στο λεπτό σκοτώσαμε
that we killed love in a second



Είδατε το κορίτσι μου
Did you see my girl


Της μοίρας τα καμώματα
The doings of fate

Μου κλέψαν τη χαρά μου
Stole my joy from me

Μέσα στα ξημερώματα
At dawn

Έφυγες μακριά μου
You went (left) away from me


Πήρα τους δρόμους σαν τρελός
I roamed the streets like a mad man

Και σε αναζητάω
and I'm looking for you

ʼγνωστος είναι ή γνωστός
Whether he (the people he sees) is a strangers or someone familiar

Για σένα τον ρωτάω
I ask him about you


Είδατε το κορίτσι μου
Did you see my girl

Είδατε την χαρά μου
Did you see my joy

Αυτήν που έδινε ζωή
The one who gave life

Σ'όλα τα όνειρά μου
To all of my dreams


Είδατε το κορίτσι μου
Did you see my girl

Είδατε την χαρά μου
Did you see my joy

Αυτήν που απαρνήθηκε
The one who refused

Για πάντα την καρδιά μου
My heart forever


Στης μοίρας τα καμώματα
For Fate's doings

Έχεις κι εσύ ευθύνη
you are also responsible

Κι ένας αϊτός χωρίς φτερά
And (like) an eagle without wings

Μες στη ζωή έχω μείνει
I have been left in life


Αναρωτιέμαι κι απορώ
I ask myself and I wonder

Γιατί να σ'αγαπάω
Why I love you

Μα όπου βρεθώ κι όπου σταθώ
But wherever I am and wherever I stand

Για σένανε ρωτάω
I ask about you
billldks is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
About Greek grammar maria_gr Greek lyrics translation 360 Today 04:47 AM
Polish to English or...English to Polish.Need translation help? Erkenbraand Slavic languages lyrics translation 21 05-04-2008 09:16 AM
English - turkish sentences PLEASE Cyberbabe Turkish lyrics translation 86 04-20-2008 02:08 PM
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs! tzina772000 Greek lyrics translation 25 09-12-2007 07:48 AM
Andrea Bocelli English Translations to English marydar1 Lyrics translation 3 09-14-2006 05:10 AM



All times are GMT -6. The time now is 02:40 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1