Results 1 to 7 of 7

Thread: (Greek) Eleni by Anna Vissi to English? *

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2005
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Question (Greek) Eleni by Anna Vissi to English? *

    To xlomo to prosopaki sou
    stis fotografies mas koito
    toso kourastikes na fugeis viastikas
    ta thlimenna ta matakia sou
    san duo sunnefa ston ourano
    pou na pigainoune, pou taksideuoune

    Eleni, ekei pou pas koita na eisa eutuxismeni,
    sauti ti gi i moira sou itan grammeni
    saspro xarti me ena kitrino stilo
    san dakru apo lemoni

    Thumamai posa apogeumata
    kathoun dixos na vgaleis tsimoudia
    mono me koitazes kai xamogelages
    sou stelno auto to tragoudaki mou
    gia na sou krataei suntrafia
    kai na min ksexnas na mou xamogelas

  2. #2
    Moderator tzina772000's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Thanks
    0
    Thanked 121 Times in 68 Posts

    your pale little face
    (to xlomo to prosopaki sou)
    i look in our pictures
    (stis fotografies mas koito)
    how much u got tired ,u hurried up to go
    (poso kourastikes na figeis viastikes)
    ur sad eyes
    (ta thlimena ta matakia sou)
    like two clouds in the sky
    (san dyo synnefa ston ourano)
    where do they go, where do they travel
    (pou na pigainoune pou taksidevounai)

    Eleni, be happy wherever u r going
    (Eleni, ekei pou pas koita na eisai eftixismeni)
    on this earth ur destiny was written
    (s'afti ti gi i mira sou itan grammeni)
    on white paper with a yellow pen
    (s'aspto xarti me ena kitrino stilo)
    like a tear from lemon (caused from lemon)
    (san dakri apo lemoni)

    I remember how many afternoons
    (thimamai posa apogevmata)
    u where sitting without maiking any noise
    (kathosoun dixos na vgaleis tsimoudia)
    u were only looking at me and smiling
    (mono me koitazes kai xamogelages)
    i send you this song of mine
    (sou stelno afto to tragoudaki mou)
    to keep u company
    (gia na sou krataei sintrofia)
    and don't forget to smile to me
    (kai na min ksexnas na mou xamogelas)

  3. The Following User Says Thank You to tzina772000 For This Useful Post:
    Berna (07-12-2010)

  4. #3
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2005
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    efcharisto para polh

  5. #4
    Moderator tzina772000's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Thanks
    0
    Thanked 121 Times in 68 Posts

    First of all mind ur language
    Second the lyriks are in greek(as Betul gave them),I don't know if there is such a song in romanian. I am Greek so i must know better than you obviously do what is greek language or not.

  6. #5
    per3
    Guest

    hey where about are you in Greece

  7. #6
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2006
    Thanks
    0
    Thanked 12 Times in 3 Posts

    Quote Originally Posted by bonezdude55
    u idiot the frikken song is rmanian not greek who told u it was greek

    lol you obviously dont know romanian or greek

  8. #7
    Moderator tzina772000's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Thanks
    0
    Thanked 121 Times in 68 Posts

    per3 I'm in the capital, Athens and oneira GO!!! lol

Similar Threads

  1. Learning Greek language
    By maria_gr in forum Learning Greek language & Misc. translations
    Replies: 1349
    Last Post: 05-04-2013, 05:24 AM
  2. Translation Anna Vissi's Na sai kala from Greek to English or Spanish
    By fonsolh in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 8
    Last Post: 10-22-2010, 09:38 AM
  3. Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs!
    By tzina772000 in forum Greek lyrics translation
    Replies: 33
    Last Post: 10-08-2010, 07:46 AM
  4. Anna Vissi - To poli poli in English
    By inger_demon in forum Greek lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 12-13-2008, 01:06 PM
  5. ELENI lyrics - Greek to English
    By nosara in forum Greek lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 04-22-2007, 02:42 PM

Posting Permissions