Ithikon Akmeotaton - Mi Magapas*

Thread: Ithikon Akmeotaton - Mi Magapas*

Tags: None
  1. joitaalina said:

    Default Ithikon Akmeotaton - Mi Magapas*

    Hello everyone
    Can you please translate this song in english?
    Here's the link
    http://www.youtube.com/watch?v=OojFD7RxcPk

    Thank you
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Μη μ’ αγαπάς
    Don’t you love me

    Αν είσαι αυτή που περίμενε η καρδιά μου μια ζωή
    If you’re the one that my heart was waiting for a lifetime
    μείνε εδώ ν’ αγγίξουμε μαζί τον ουρανό
    stay here so we touch together the sky
    μα αν δεν τολμάς να χαρίσεις τα διαμάντια της καρδιάς
    but if you don’t dare to give me tha diamonds of the heart
    για μια στιγμή δάνεισέ μου το φιλί, μη μ’ αγαπάς.
    just borrow me for a moment the kiss, don’t you love me.

    Μη μ’ αγαπάς
    Don’t you love me
    αν είσαι άστρο μόνο ετούτης βραδιάς.
    if you’re a star of this night only.
    Μη μ’ αγαπάς
    Don’t you love me
    βρες κάποιο ψεύτη ουρανό να τριγυρνάς.
    find some liar sky so that you wander in it.
    Μη μ’ αγαπάς
    Don’t you love me
    αν για ταξίδι μακρινό δεν ξεκινάς.
    if for a distant journey you don’t set off.
    Μη μ’ αγαπάς
    Don’t you love me
    βρες άλλο κύμα να σε πάει όπου πας.
    find another wave to take you wherever you want to go.
    Μη μ’ αγαπάς…
    Don’t you love me

    Αν το κορμί της αγάπης σου είναι μόνο μια αφορμή
    If the body of your love is just a pretext
    μείνε εδώ να πλαγιάσω στης ψυχής σου το βυθό,
    stay here so I lay to the depth of your soul,
    μα αν την καρδιά έχεις δέσει σε μιαν άκρη στα ρηχά
    but if you’ve tied the heart at the shallow waters
    για τ’ ανοιχτά έχω ανοίξει εγώ πανιά, μη μ’ αγαπάς.
    I’ve opened sails for the open sea, don’t you love me.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. joitaalina said:

    Default

    Thank you very much for your fast reply