All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 06-30-2009, 10:35 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
GreekPrincess's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Toronto
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Xristina Papadaki - Ksekola

can someone please translate this song to english thank you in advance

Xristina Papadaki - Ksekola
Μου λες πως μ’ αγαπάς
μου λες πως σου αρέσω
μα έτσι όπως το πας
εγώ δεν θα μπορέσω

Στα λόγια σου αυτά
εγώ δεν θα λυγίσω
προσέχω τώρα πια
μη την ξαναπατήσω

Ξεκόλλα πια αγόρι μου
δεν είσαι εσύ το ζόρι μου
μη ψάχνεις μόνιμη φωλιά
μες τη δική μου αγκαλιά

Ξεκόλλα πια αγόρι μου
δεν είσαι εσύ το ζόρι μου
κι΄ αν σου χαρίσω τη βραδιά
μη μου ζητάς και τα κλειδιά

Δεν θέλω εγώ δεσμό
για κάνε μου τη χάρη
μόνο ένα σταθμό
κάτω απ’ το φεγγάρι

Δεν ψάχνω για γκρεμό
σ’ αγάπης μονοπάτια
τον έρωτα μπορώ
να τον κοιτώ στα μάτια
GreekPrincess is offline   Reply With Quote

Old 07-08-2009, 10:10 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Thanks: 0
Thanked 17 Times in 16 Posts

Μου λες πως μ’ αγαπάς
you tell me that you love me
μου λες πως σου αρέσω
you tell me that you like me
μα έτσι όπως το πας
but in the way you make it go
εγώ δεν θα μπορέσω
i wouldnt be able to do it

Στα λόγια σου αυτά
in those words of yours
εγώ δεν θα λυγίσω
i wont be belittled
προσέχω τώρα πια
i ll watch out from now on
μη την ξαναπατήσω
i wont make the same mistake again

Ξεκόλλα πια αγόρι μου
tear yourself away my boy
δεν είσαι εσύ το ζόρι μου
you are not my strain
μη ψάχνεις μόνιμη φωλιά
dont look for a permanent refuge
μες τη δική μου αγκαλιά
in my arms

Ξεκόλλα πια αγόρι μου
tear yourself away my boy
δεν είσαι εσύ το ζόρι μου
you are not my strain
κι΄ αν σου χαρίσω τη βραδιά
if i give you the night
μη μου ζητάς και τα κλειδιά
dont expect the keys too


Δεν θέλω εγώ δεσμό
i dont want a relationship
για κάνε μου τη χάρη
do me the favour
μόνο ένα σταθμό
only a shed (station)
κάτω απ’ το φεγγάρι
under the moon

Δεν ψάχνω για γκρεμό
i m not lookinjg for a cliff
σ’ αγάπης μονοπάτια
in the love's path
τον έρωτα μπορώ
i can have passion
να τον κοιτώ στα μάτια
looking at him in the eyes
__________________
"I like this place and willingly could waste my time in it"
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 07-08-2009, 10:12 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Thanks: 0
Thanked 17 Times in 16 Posts

I remember seeing your post quite some time ago and thinking about translating it... then thinking i couldnt be bothered..after all this time, i thought it would have been translated by now. It turns out noone even responded! Surprising! Everyone must be on holiday... lucky!
__________________
"I like this place and willingly could waste my time in it"
Neslihan is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Xristina Koletsa higles Greek lyrics translation 4 10-12-2009 04:00 PM
RQ: Xristina Farmakh - Pes mou th sou ftaio - lyrics and trans. in Engl agn Greek lyrics translation 1 05-10-2009 05:33 AM
Telos - Xristina Papadakh PIRAXTIRI Lyrics request 4 08-25-2008 02:44 PM
xristina papadakh tjena Greek lyrics translation 7 06-17-2008 06:49 PM
Zante Dilemma - Xristina Ellinida Greek lyrics translation 2 12-02-2007 05:42 AM



All times are GMT -6. The time now is 04:41 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1