Can Someone Please Translate Peggy Zina's Mia Kali Kouventa. From CD Ena Hadi. Thank you
Can Someone Please Translate Peggy Zina's Mia Kali Kouventa. From CD Ena Hadi. Thank you
Μια καλή κουβέντα
Στίχοι: Ηλίας Φιλίππου
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Πέγκυ Ζήνα
Εγώ να σ΄αγαπώ να λέω για σένα όπου βρεθώ
και στα ξενύχτια που περνώ να σ΄έχω στο μυαλό
κι εσύ για όλα αυτά ν΄αδιαφορείς κανονικά
τα βλέπεις φυσιολογικά
Και τα σκέφτομαι όλα απόψε πάλι και τρελαίνομαι
που ακόμα σ΄αγαπάω και παιδεύομαι
Πες μου μια καλή κουβέντα έτσι για τα μάτια
άλλοι κόβονται για μένα γίνονται κομμάτια
Δε ζητώ παραμυθένια πλούτη και παλάτια
Πες μου μια καλή κουβέντα έτσι για τα μάτια
Εγώ να μη μπορώ χωρίς εσένα ούτε λεπτό
όταν μου λείπεις τί περνώ το ξέρω μόνο εγώ
κι εσύ για όλα αυτά ν΄αδιαφορείς κανονικά
τα βλέπεις φυσιολογικά
Και τα σκέφτομαι όλα απόψε πάλι και τρελαίνομαι
που ακόμα σ΄αγαπάω και παιδεύομαι
Πες μου μια καλή κουβέντα έτσι για τα μάτια
άλλοι κόβονται για μένα γίνονται κομμάτια
Δε ζητώ παραμυθένια πλούτη και παλάτια
Πες μου μια καλή κουβέντα έτσι για τα μάτια
thank you honey for lyric
Sen şimdi gidecen ya ! , Cehennemin dibine git !!!