It is possible that my body fall onto the ground
It is possible that my soul reached (got to) the mouth (
almost ,,dead"/out of the real life?)
Nevertheless, I haven't said ,,adio" (farewell) yet
Be listening (to me), I'm still alive!
It is possible to become very cold (frost) outside, it is possible for me to feel the coldness,
It is possible to be for me this boat at the harbour
Nevertheless, I haven't said ,,adio" (farewell) yet
Be listening (to me), I'm still alive!
I'm lightning fires and thunder
A storm who brings rain
I am a sound who lives into the silence
Be listening (to me), I have voice!
It is possible that you got out of my life
It is possible that you snatched my puff from my breath
Nevertheless, I still feel you into my touch (
my comment - wonderful verse 
)
Be listening (to me), I'm still alive!
It is possible for the night to be outside of my heart,
to be watching me, to be calling my name,
Nevertheless, I will not finish my dreams
Be listening (to me), I'm still alive.
I'm lightning fires and thunder
A storm who brings rain
I am a sound who lives into the silence
Be listening (to me), I have voice!
I'm lightning fires and thunder
A storm who brings rain
I am a sound who lives into the silence
Be listening (to me), I have voice!
Be listening (to me),be listening (to me), I have voice!
p.s. very difficult to translate in english; I think english language lacks in words

I understood the message of the song, anyway
p.s.2 - It would have been easier to translate in romanian, not because I'm romanian but for the fact that romanian grammar and syntax is closer to the greek one as compared with english versus greek.