Help me!despina vandi - Stin Avli Tou Paradisou translation to english.

Thread: Help me!despina vandi - Stin Avli Tou Paradisou translation to english.

Tags: None
  1. ricciolinoba said:

    Default Help me!despina vandi - Stin Avli Tou Paradisou translation to english.

    Stin Avli Tou Paradisou"

    Mia zoi
    Horis ekpliksis
    Vareti m' epanalipsis
    Mia zoi
    Tenia pu ehis di
    Dihos anatropes
    Vdomada dihos Savata ke Kiriakes

    Ma otan ime agapi mu mazi su
    Stin avli tu paradisu
    Kapu anamesa st' asteria
    Sti folia ap' ta dio su heria
    Ke kurniazo san spurgiti
    Tipot' allo den mu lipi
    Tipot' allo den zitao
    Thee mu poso s' agapao
    Ke ta vlefara mu klino
    Ke prosefhome na mino
    Gia panta edo

    Mia zoi
    Pu ehi kurasi
    San n' akus tin idia frasi
    Mia zoi
    Provlepsimi poli
    Sa n' akus ksana
    To idio anekdoto gia ekatosti fora

    Ma otan ime....
     
  2. vkostoula said:

    Default translation:stin auli tou paradisou

    Stin auli tou paradisou: At the court (=area just after gate) of paradise:

    A life (My life)
    withouth surprises
    boring with repeats
    a life
    (like) a movie you have seen
    without changes
    a week without saturdays and sundays

    But when i am with you my love
    at the court of paradise
    somewhere in between the stars
    in the nest of your hands
    and i roost like a sparrow
    nothing else is missing
    i want nothing more
    God, i love you so much
    and i close my eyelids
    and i pray to stay
    forever here

    my life
    tiring
    like listening to the same phrase
    my life
    very predictable
    like listening to the same joke for the hundredth time

    but when i am with you my love..
     
  3. sharpx18 said:

    Default

    Can someone write this song out using the Greek alphabet please? Thanks
     
  4. GPS's Avatar

    GPS said:

    Smile 1, 2, 3, ready

    Στην αυλή του Παραδείσου


    Μια ζωή
    δίχως εκπλήξεις
    βαρετή μ'επαναλήψεις
    μια ζωή ταινία που έχεις δει
    δίχως ανατροπές
    βδομάδα δίχως Σάββατα και Κυριακές

    Μα όταν ειμ' αγάπη μου μαζί σου
    στην αυλή του παραδείσου
    κάπου ανάμεσα στ' αστέρια
    στη φωλιά απ' τα δυό σου χέρια
    και κουρνιάζω σαν σπουργιτι
    τίποτ' άλλο δε μου λείπει
    τίποτ' άλλο δε ζητάω
    Θέε μου πόσο σ' αγαπάω
    και τα βλέφαρά μου κλείνω
    και προσεύχομαι να μείνω
    για πάντα εδώ

    Μια ζωή που έχει κουράσει
    σαν ν' ακούς την ίδια φράση
    μια ζωή
    προβλέψιμη πολύ
    σαν ν' ακούς ξανά
    το ίδιο ανέκδοτο για εκατοστή φορά


    enjoy it sharpx18
    "He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"