Translation - Tere hansne se (Satrangee Parachute)

Thread: Translation - Tere hansne se (Satrangee Parachute)

Tags: None
  1. Wadyre said:

    Default Translation - Tere hansne se (Satrangee Parachute)

    Hello members,

    Please, someone can get the translation of this sweet melody :

    - Tere hasne se (Satrangee Parachute)

    Singer : Lata Mangeshkar
    Music Director : Shamir Tandon
    Lyricist : Rajeev Barnwal

    ***************

    tere hansne se mujh ko aati hai hansi

    teri saari baatain chup chaap main sunti



    aisa lage tere bina kuch bhi nahi kuch bhi nahi

    aisa lage tu hai dua, meri khushi



    teri ungli pakar kar chalna seekha main ne

    girte uthte gir kar sambhalna seekha main ne

    mere sapnon mein jo rang hai, tu hi laaya hai

    tu ne pankh diye aur urrna seekha main ne


    dhoondti hun tujh ko phir bhi na paati hun

    tu hai bas mera aur main teri saathi hun

    tere jaane se chaaya phir andhera hai

    sapnon se bhi ab main dar dar jaati hun

    aisa lage tere bina kuch bhi nahi kuch bhi nahi

    aa bhi jaa, ab aa bhi jaa, tu hi meri roshni roshni roshni



    tere hansne se mujh ko aati hai hansi

    teri saari baatain chup chaap main sunti

    aisa lage tere bina kuch bhi nahi kuch bhi nahi

    aisa lage tu hai dua, meri khushi

    tere hansne se mujh ko aati hai hansi

    teri saari baatain chup chaap main sunti


    Regards.
    Last edited by Wadyre; 03-11-2011 at 08:39 PM.
     
  2. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    tere hansne se mujh ko aati hai hansi = Your laughing makes me laugh

    teri saari baatain chup chaap main sunti = I listen to all your talks silently

    aisa lage tere bina kuch bhi nahi kuch bhi nahi = It seems without you everything is hollow or there is nothing

    aisa lage tu hai dua, meri khushi = It seems to me as if you are a prayer, mu happiness



    teri ungli pakar kar chalna seekha main ne = By holding your finder I learnt to walk

    girte uthte gir kar sambhalna seekha main ne = Falling and getting up I learnt to gain my balance

    mere sapnon mein jo rang hai, tu hi laaya hai = The color that is there in my dream, it has been brought by you.

    tu ne pankh diye aur urrna seekha main ne = You provided my with wings and I learnt to fly


    dhoondti hun tujh ko phir bhi na paati hun = I search for you but yet I don't find you

    tu hai bas mera aur main teri saathi hun = You are the only one for me and I am your companion

    tere jaane se chaaya phir andhera hai = Yoar depatures has caused spread of darkness

    sapnon se bhi ab main dar dar jaati hun = Even dreams scare me now

    aisa lage tere bina kuch bhi nahi kuch bhi nahi = Rep

    aa bhi jaa, ab aa bhi jaa, tu hi meri roshni roshni roshni = Please return now return now you are my light



    tere hansne se mujh ko aati hai hansi

    teri saari baatain chup chaap main sunti

    aisa lage tere bina kuch bhi nahi kuch bhi nahi

    aisa lage tu hai dua, meri khushi

    tere hansne se mujh ko aati hai hansi

    teri saari baatain chup chaap main sunti
     
  3. Wadyre said:

    Default

    SongLover, awesome lyrics.Then, I understand better this poem.Shukriya a lot.
     
  4. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    You are welcome