naulakha haar deke sanda khera vya ke le gaya

Thread: naulakha haar deke sanda khera vya ke le gaya

Tags: None
  1. r_gupta said:

    Unhappy naulakha haar deke sanda khera vya ke le gaya

     
  2. r_gupta said:

    Default

    songlover mere bhi songs translate kar do pls
     
  3. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Quote Originally Posted by r_gupta View Post
    songlover mere bhi songs translate kar do pls
    Yaar Can u provide the lyrics?
     
  4. r_gupta said:

    Default

    Quote Originally Posted by songlover26 View Post
    Yaar Can u provide the lyrics?
    songlover mainu itni punjabi nahi aati . chalo aap 2nd song zanjeer ki kuch lines translate kar do with lyrics if i made a mistake in writing lyrics , these are as follows:
    1.naulakha haar deke sanda khera vya ke le gaya.
    2.yeh waqt bure wich jatt da janjhra leke tere naal khe gaya
    3.chak ne kiti chakri ne kade mathe vath ni paya.
    4.na sukhye ?????????gussa pee ke reh gaya...
     
  5. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    naulakha haar deke sanda khera vya ke le gaya.

    It's a bit tricky one but the meaning is

    The other guy gave to a precious necklace and you married him.

    yeh waqt bure wich jatt da Chadraa leke tere naal khe gaya


    In bad times Jat's Sheet or Blanket was swayed away with your Lehenga

    chak ne kiti chakri ne kade mathe vath ni paya.


    Served you like a servant Never did I frown.

    Mathey Vat Pana = to frown

    na sukhye ?????????gussa pee ke reh gaya


    na Shuhriye Naare Shukar mana Karan gussa pee ke reh gaya...

    Oh! You ungrateful girl be Thankful that Karan drank all the anger

    He means it could have been far worse

    Naar = Girl
     
  6. r_gupta said:

    Default

    thank u songlover.....
     
  7. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    You are Welcome