Results 1 to 2 of 2

Thread: Italian lyrics translated to English please:Gigi Finizio Dolcissima

  1. #1
    Senior Member cmyers's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Thanks
    288
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Italian lyrics translated to English please:Gigi Finizio Dolcissima

    Ma cosa mi prende all'improvviso
    non so più cosa succede cambia tutto intorno a noi
    questa voglia strana che ci avvolge piano piano
    cerca di portarci fuori identità
    tu che hai consumato poco o niente della vita
    pronta a rompere la tua fragilità
    io che porto i segni sul mio viso
    di una crisi esistenziale
    già fallita insieme a lei

    Dolcissimo
    è questione di pelle
    ma è dolcissimo
    stare solo a pensare di abbracciarci nell'intimo
    e andare su sempre più su
    bellissima
    sei la meta più bella da raggiungere
    e sul filo del tempo voglio correre
    per farti mia
    sempre più mia


    Dolcissimo
    è questione di pelle
    ma è dolcissimo
    stare solo a pensare di abbracciarci nell'intimo
    e andare su sempre più su
    bellissima
    sei la meta più bella da raggiungere
    e sul filo del tempo voglio correre
    per farti mia
    sempre più mia

  2. #2
    Sølvtungen Ligeia's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    39
    Thanked 1,108 Times in 968 Posts

    Ma cosa mi prende all'improvviso/ what's happening to me so suddenly
    non so più cosa succede cambia tutto intorno a noi/ i don't know what's going on, everything changes around us
    questa voglia strana che ci avvolge piano piano/ this strange desire that is slowly enshrouding us
    cerca di portarci fuori identità/ trying to take us out of identity
    tu che hai consumato poco o niente della vita/ you, who have consumed very little of your life
    pronta a rompere la tua fragilità/ ready to break your fragility
    io che porto i segni sul mio viso/ on my face i bear the marks
    di una crisi esistenziale/ of an existential crisis
    già fallita insieme a lei/ already failed along with her

    Dolcissimo/so sweet
    è questione di pelle/ it's an instinctive matter
    ma è dolcissimo/but it is so sweet
    stare solo a pensare di abbracciarci nell'intimo/ even only think to intimately embrace each other
    e andare su sempre più su/ and go more and more up
    bellissima/ so pretty
    sei la meta più bella da raggiungere/ you're the beautifulest goal to reach
    e sul filo del tempo voglio correre/ and on the thread of time i wanna run
    per farti mia/ to make you mine
    sempre più mia/ more and more mine
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"

  3. The Following User Says Thank You to Ligeia For This Useful Post:
    cmyers (12-27-2010)

Similar Threads

  1. Replies: 2
    Last Post: 07-14-2011, 09:59 AM
  2. Replies: 1
    Last Post: 12-23-2010, 03:41 PM
  3. Replies: 1
    Last Post: 11-11-2010, 04:49 PM
  4. Italian lyrics translated to English please: Sal Da Vinci Vera
    By Carol Myers in forum Italian lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-22-2010, 09:20 AM
  5. Italian Lyrics translated to English please: Vasco Rossi - da sola
    By Carol Myers in forum Italian lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-05-2010, 07:47 AM

Posting Permissions