Results 1 to 3 of 3
Like Tree1Likes
  • 1 Post By Ligeia

Thread: English translation..."Laura Pausini"..."Ti dico ciao"

  1. #1
    Senior Member DR__ADEL's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Thanks
    65
    Thanked 42 Times in 29 Posts

    Default English translation..."Laura Pausini"..."Ti dico ciao"

    sono molto in fretta ma non posso passare un giorno senza una nuova canzone dal nuovo album de lauraaa
    cominciamo prestooo
    ======================

    Te ne vai
    u leave
    Salutandomi
    saluting me
    Da quel luogo che
    from that place that
    è un luogo senza te
    is a place without u "???"

    Te ne vai da qui
    u leave here
    Con gli occhi lucidi
    with your shiney eyes
    Che piano si colorano
    that is coloured gently ,lightly
    Di bianche nuvole

    Ah sì…
    Ti penserò così
    yes, i'll remember u like that
    Ti dico CIAO
    u say : goodbye
    Ma so che è un addio
    but i know it's a farewell
    C’è molto di te
    there is alot of u
    Che sento ancor mio
    that i still feal is mine
    Se c’è un paradiso
    if there is a paradise
    Adesso sei lì
    now u r there
    Nel cielo di raso
    in the satin sky
    Avvolto così…
    so rapped
    Te ne vai
    u leave
    Lo fai lasciandoci
    u made it , leaving us
    Con quell’ultimo battito
    with that last beat
    Che d’ali diventò
    that would become a wing

    Ah, ma no…
    ah , but no
    Dall’ultimo metrò
    from the last meter

    Ti dico CIAO
    u say goodbye
    E non è un addio
    and it's not a farewell
    La memoria di te
    the memory of u
    Sovrasta il vocio
    over the shouting
    E lascia il ricordo
    and leave a record
    Dei consigli tuoi
    of ur advices
    Che adesso rimpiango
    that now i regret
    Che adesso vorrei
    that now i want

    Pianterò
    i will plant
    Davanti a casa mia
    infront of my house
    Un albero per te
    a tree for u
    Ti dico CIAO
    u say goodbye
    Salutami Dio
    greet the god for me
    E digli che tu
    and tell him that
    Sei l’amico mio…
    u r my friend

  2. #2
    Senior Member DR__ADEL's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Thanks
    65
    Thanked 42 Times in 29 Posts

    she is talking about her dead mother or something , right ?

  3. #3
    Sølvtungen Ligeia's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    39
    Thanked 1,108 Times in 968 Posts

    It's about a friend, besides I'm not sure her mother is dead...

    Salutandomi/saying me goodbye
    Da quel luogo che è un luogo senza te/ i know it's a bit twisted but your translation is right, perhaps you could translate these last two lines with "from that place where you're missing"

    Te ne vai da qui/ you leave this place
    Con gli occhi lucidi/with watery eyes (occhi lucidi means there are tears in your eyes but you're not crying)
    Che piano si colorano/that softly colour
    Di bianche nuvole/ with white clouds

    Ti dico CIAO/i say you : goodbye

    Con quell’ultimo battito/with that last flutter
    Che d’ali diventò/that became (a flutter) of wings

    Dall’ultimo metrò/from the last metro

    Sovrasta il vocio/overwhelms the shouting
    E lascia il ricordo/and leaves the memory
    DR__ADEL likes this.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"

  4. The Following User Says Thank You to Ligeia For This Useful Post:
    DR__ADEL (11-12-2011)

Similar Threads

  1. English translation...."Laura Pausini"...."Tutto non fa te"
    By DR__ADEL in forum Italian lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 11-11-2011, 11:18 AM
  2. English Translation....."Nessuno Sa" ...."Laura pausini"
    By DR__ADEL in forum Italian lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 11-11-2011, 04:22 AM
  3. English translation..."Succede al cuore"....Laura pausini
    By DR__ADEL in forum Italian lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 02-26-2011, 09:52 AM
  4. English translation...."Volevo dirti che tiamo"....Laura pausini
    By DR__ADEL in forum Italian lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 11-06-2010, 06:13 AM
  5. Laura Pausini's "Vivimi", "Grazie Perche" e "In Assenza di te"
    By blackheartofgold in forum Italian lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 09-30-2009, 08:33 AM

Posting Permissions