era gia tutto previsto
Era già tutto previsto
Everything was already forseen
fin da quando tu ballando
since you when you were dancing
mi hai baciato di nascosto
(you) have kissed me secretly
mentre lui che non guardava
meanwhile him that wasn't looking
agli amici raccontava
he was saying to his friends
delle cose che sai dire
of the things you know to talk about
delle cose che sai fare
of the things you know to do
nei momenti dell'amore
in the moments of making love
mentre ti stringevo forte
when I was holding you
e tu mi dicevi piano «io non lo amo, io non lo amo»
and you were whispering "i don't love him,i don't love him"
Era già tutto previsto
everything was already forseen
fino al punto che sapevo
till the point I knew
che oggi tu mi avresti detto
that today you would have said to me
quelle cose che mi dici
those things you say to me
che non siamo più felici
that we are not happy anymore
che io sono troppo buono
that I am very good
che per te ci vuole un uomo
that you want a man
che ti sappia soddisfare
that knows how to satisfy you
che non ti basta solo dare
that only giving is not enough for you
ma vorresti anche avere nell'amore
but you would like to have in love also
ma quale amore
but which love
Era già tutto previsto
Everything was already forseen
anche l'uomo che sceglievi
even the man that you would choose
e il sorriso che gli fai
and the smile that you have for him
mentre ti sta portando via
when he is taking you away
ho previsto che sarei
I forsaw that I would be
restato solo in casa mia
alone in my house
e mi butto sopra il letto
and I throw myself in bed
e mi abbraccio il tuo cuscino
and hold in my arms your pillow
non ho saputo prevedere
we didn't know how to forsee
solo che però adesso io
only that now I
vorrei morire
would like to die
|