All The Lyrics.com | Forum | Register | Members | User CP | Calendar | Search | FAQ | Post to del.icio.us

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-24-2007, 09:07 AM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 18
Default anybody please translate these italian songs

im not expecting one person translate all these i know its too much but i really wanna know what she is singing about so please someone help me IL MIO SPAGLIO PIU’ GRANDE
Lo sai
tu mi hai messo nei guai
i miei occhi sono isole
dove non viaggi mai
bravo /forse più di me
a ingannarmi senza maschera
ed io a fidarmi di te
E' durato un flash
io mi ero illusa di noi
ma con l'istinto di una donna
oggi so chi sei.

Un gioco che non vinco mai
il mio sbaglio più grande
che rabbia che mi fai
La trappola dei giorni miei
si il mio sbaglio più grande
ma che rifarei.

Dimmi dimmi come stai
sembri un angelo depresso
che non vola mai
giuro che ti sposerei

ma c'è nascosto un diavolo nelle lacrime
che mi dai
E' durato un flash
io mi ero illusa di noi
ma non è giusto farne un dramma
tanto so chi sei

Un gioco che non vinco mai
il mio sbaglio più grande
che rabbia che mi fai
il vuoto sotto i passi miei
sei il mio sbaglio più grande
ma che rifarei
Mi contraddico
coi miei baci ma è così
spegni tutte le luci e va da se
che sono persa di te

Un gioco che non vinco mai
il mio sbaglio più grande
che rabbia che mi fai.
Il vuoto sotto i passi miei
sei il mio sbaglio più grande
ma che rifarei

UN’ EMERGENZA D’AMORE
É un'emergenza d'amore
Il mio bisogno di te
Un desiderio così speciale
Che assomiglia a un dolore per me
É un'emergenza d'amore
E no non si chiede perché
É un canto libero, verso il mare
Questo viverti dentro di me

Sei il vino e il pane
Un'esigenza naturale
Sei un temporale che
Porta il sole da me dolcemente

Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò
Dentro le mie tasche ovunque adrai
Come una moneta, un amuleto
Che tra le mie mani cullerò

É un'emergenza d'amore
Questo volerti per me
Averti addosso per non fare asciugare
Dalla bocca il sapore di te

Sei il bene e il male
Una battaglia un carnevale
Sei la passione che
Non ha tregua per me, dolcemente

Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò
Dentro le mie tasche ovunque andrai
Come una moneta, un amuleto
Che tra le mie mani stringerò

Sei la mia prigione, l'evasione dentro me
Oltre la ragione,solamente io conosco cosa c'è
Quell'amore che ho per te!

Io ti porterò
Dentro le mie tasche ovunque andrai
Come un incantesimo segreto
Per i giorni vuoti che vivrò

Per inseguirti in ogni viaggio che farai
Dentro le mie tasche ovunque andrai
Come una moneta, un amuleto
Che tra le mie mani stringerò

UNA STORIA CHE VALE
Che cose ha lei che io non ho
Che cosa ha più di me
Sto cercando una ragione, anche se alle volte sai non c'è
Ero qui, eri qui
Ma poi non è andata sai propio cosi
E una vita sola non puo bastare
Per dimenticare una storia che vale
Nei tuoi occhi che mi stanno a guardare, non dimenticare
E difficile per me imparare a vivere,
senza abbandonarmi al mio presente
Inaspettatamente senza te
Ero qui, eri qui
Parlarne adesso non ha più senso, o forse si
Perché una vita sola non puo bastare
Per dimenticare quanto si puo amare
Al tuo nome e alla tua voce pensare
Senza farmi male
E una vita sola non puo bastare
Per dimenticare una storia che vale
Ogni minimo particolare, non dimenticare, non dimenticare
eh, eh, eh ...
Ero qui
(che cosa ha lei che io non ho)
Eri qui
(che cosa hà più di me)
Sto cercando una ragione
(parlarne adesso non ha più senso, o forse si)
Perché una vita sola non puo bastare
Per dimenticare come si puo amare
Quanto sole che ci puo attraversare
Senza farci male
Perché una vita sola non puo bastare
Per dimenticare ogni particolare
Dei tuoi occhi che mi stanno a guardare
Non dimenticare, una storia che vale
eh, eh ,eh ...
.
DOVE L’ARIA E’ POLVERE

Cronaca del giorno in cui
L´aquila volò
Su confini dove l´aria è polvere
Storia di un bambino che
Quell´aquila incontrò
E tese le sue braccia
A chi le braccia gli rubò

Ed un soldato raccontò
Di come il cielo si oscurò
E In terra pianse lacrime
Urlando ruggine
Ma che cosè la libertà?
E che significato ha?
Non si può credere a una bandiera se
E´ il sangue a vincere

L´aquila non dorme mai
Sacrifica i suoi eroi
Mette in mostra le sue stelle e suoi trofei
il bambino è orfano di casa e di poesia
Per l´indifferenza che
La guerra ha dentro se

Ed un soldato raccontò
Di come il tempo si fermò
La terra pianse lacrime
D´aceto e grandine
Ma che cosè la verità
E che significato ha?
Non si può credere a una bandiera se
E´ il sangue a vincere

Ma che cos´è la libertà ?
E che significato ha
è il sole che non sorge mai?
è il buio addosso a noi?

Ed un soldato raccontò
Di come il cielo si oscurò
Di come a vincere c´è una bandiera che
Ha il sangue dentro se

dentro se... dimmi che cos´è la libertà... cos´è?


DESTINAZIONE PARADISO
in questo girotondo d'anime
chi si volta è perso e resta qua
lo so per certo amico
mi son voltata anch'io
e per raggiungerti ho dovuto correre
ma più mi guardo in giro e vedo che,
c'è un mondo che va avanti anche se
se tu non ci sei più
se tu non ci sei più

e dimmi perché
in questo girotondo d' anime non c'è
un posto per scrollarsi via di dosso
quello che ci è stato detto
e quello che ormai si sa
e allora sai che c'è

c'è che c'è, c'è che prendo un treno
che va a paradiso città
e vi saluto a tutti e salto su
prendo il treno e non ci penso più

un viaggio ha senso solo
senza ritorno se non in volo
senza fermate nè confini
solo orizzonti neanche troppo lontani
io mi prenderò il mio posto
e tu seduto lì al mio fianco
mi dirai destinazione paradiso

un viaggio ha senso solo
senza ritorno se non in volo
senza fermate nè confini
solo orizzonti neanche troppo lontani
io mi prenderò il mio posto
e tu seduto lì al mio fianco
mi dirai destinazione paradiso

c'è che c'è, c'è che prendo un treno
che va a paradiso città
io mi prenderò il mio posto
e tu seduto lì al mio fianco
mi dirai destinazione paradiso
paradiso citta'

COME IL SOLE ALL’IMPROVISSO

nel mondo
io camminerò
tanto che poi i piedi mi faranno male
io camminerò
un'altra volta...

e a tutti
io domanderò
finché risposte non ce ne saranno più
io domanderò
un'altra volta...

amerò in modo che il mio cuore
mi farà tanto male che
male che come il sole all'improvviso
scoppierà scoppierà.

nel mondo
io lavorerò
tanto che poi le mani mi faranno male

io lavorerò
un'altra volta...

amerò in modo che il mio cuore
mi farà tanto male che
tanto che come il sole all'improvviso
scoppierà, scoppierà...

tanto che come il sole all'improvviso
scoppierà, scoppierà...

nel mondo
io non amerò
tanto che poi il cuore non mi farà male.


LA MIA BANDA SUONA IL ROCK
la mia banda suona il rock
e tutto il resto e all'occorrenza
sappiamo bene che da noi
fare tutto e' un'esigenza
e' un rock
bambino
soltanto un po' latino
una musica che è speranza
una musica che è pazienza
e come un treno che è passato
con un carico di frutti
eravamo alla stazione si
ma dormivamo tutti
e la mia banda il rock
per chi l'ha visto
e per chi non c'era
e per chi quel giorno li
inseguiva una sua chimera

oh non svegliatevi
non ancora
e non fermateci
no
per favore no

la mia banda suona il rock
e cambia faccia all'occorrenza
da quando il trasformismo
e' diventato un'esigenza
ci vedrete in crinoline
come brutte ballerine
ci vedrete danzare
come giovani zanzare
ci vedrete alla frontiera
con la macchina bloccata
ma lui ce l'avra' fatta
la musica è passata
e' un rock
bambino
soltanto un po latino
viaggia senza passaporto
e noi dietro col fiato corto
lui ti penetra nei muri
ti fa breccia nella porta
ma in fondo viene a dirti
che la tua anima non e' morta

oh non svegliatevi
non ancora
e non fermateci
no
per favore no

la mia banda suona il rock
ed e' un'eterna partenza
viaggia bene ad onde medie
a modulazione di frequenza
e' un rock
bambino
soltanto un po' latino
una musica che e' speranza
una musica che e' pazienza
e come un treno che e' passato
con un carico di frutti
eravamo alla stazione si
ma dormivamo tutti
e la mia banda suona il rock
per chi l'ha visto e per chi non c'era
e per chi quel giorno li
inseguiva una sua chimera

oh non svegliatevi
oh non ancora
e non fermateci no
per favore no

LA MIA RISPOSTA


E al destino io non ci ho creduto mai
fino a quando mi hai cambiata tu
la mia nave è sempre andata libera
como vela solo la mia anima
ma finivo i giorni senza logica
e ogni notte una domanda in più
mi sentivo come presa in trappola
chiusa in una scatola di plastica
ed ho ballato in equilibrio fino a che
mi sono fatta troppo fragile
e nello specchio quante volte ho chiesto se
c´è ancora un po´ d´amore anche per me

Ora so
Che la mia risposta sei tu
Perche’
Vivo di te
Ora so
Che c’e’ una risposta per me
Per me
Sei tu

ed ho amato senza mai decidere
con un cuore nomade
ogni fuoco ritornava cenere
le mie impronte segni sulla polvere
ho abitato la noia buttando via
il mio tempo che non torna più
barricandomi di solitudine
ho pregato che arrivassi tu
Immaginando un´altra vita insieme a te
di giorni facili
e giorni un po´ più facili
più semplici
e quante volte nello specchio ho chiesto a me
l´amore quello vero poi cos´è

Ora so
Che la mia risposta sei tu
Perche’
Vivo di te
Non saro’ mai piu’ la stessa perche’
Tu sei
Piu! Forte di me
Ora so
E questo mi basta di te
Non ho
Dubbi per me

Come un cerchio che una fine non ha mai
come l´alba che ritorna sempre sai
ritorna sempre sai
il tempo del mio tempo adesso sei
ed ogni cosa ha un senso intorno a noi
e non ritorneranno mai

Dubbi per me
Ora so
Che la mia risposta sei tu
Perche’
Tu sei come me
Ora so
Che un’altra risposta non c’e’
Perche’
io vivo di te
Vivo di te
mephy is offline   Reply With Quote

Old 04-24-2007, 12:40 PM   #2 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 203
IL MIO SBAGLIO PIU’ GRANDE
My biggest mistake

Lo sai
You know it
tu mi hai messo nei guai
you've put in trouble
i miei occhi sono isole
my eyes are isles
dove non viaggi mai
where you never travel
bravo /forse più di me
better maybe more than me
a ingannarmi senza maschera
to deceive without a mask
ed io a fidarmi di te
and I to trust you
E' durato un flash
it lasted for very little
io mi ero illusa di noi
I was deluded of us
ma con l'istinto di una donna
but with a woman's instinct
oggi so chi sei.
today I know who are you

Un gioco che non vinco mai
a game I never win
il mio sbaglio più grande
my biggest mistake
che rabbia che mi fai
you make me furious
La trappola dei giorni miei
the trap of my days
si il mio sbaglio più grande
yes my biggest mistake
ma che rifarei.
that I would have done again

Dimmi dimmi come stai
tell me tell me how are you
sembri un angelo depresso
you seem like a depressed angel
che non vola mai
that never flies
giuro che ti sposerei
I swear I would marry you

ma c'è nascosto un diavolo nelle lacrime
but there is a hidden devil in the tears
che mi dai
that you give me
E' durato un flash
it lasted for very little
io mi ero illusa di noi
I was deluded of us
ma non è giusto farne un dramma
but it's right to drammatize
tanto so chi sei
anymway,I know who you are

Un gioco che non vinco mai
a game I never win
il mio sbaglio più grande
my biggest mistake
che rabbia che mi fai
you make me furious
il vuoto sotto i passi miei
the emptiness under my feet
sei il mio sbaglio più grande
you are my biggest mistake
ma che rifarei.
that I would have done again
Mi contraddico
I contradict myself
coi miei baci ma è così
with my kisses but it's like this
spegni tutte le luci e va da se
put out all the lights and goes on its own (????doesn't make much sense)
che sono persa di te
that I 'm totally in love with you

Un gioco che non vinco mai
a game I never win
il mio sbaglio più grande
my biggest mistake
che rabbia che mi fai
you make me furious
il vuoto sotto i passi miei
the emptiness under my feet
sei il mio sbaglio più grande
you are my biggest mistake
ma che rifarei.
that I would have done again

__________________________________________________ ___

Wouldn't be nice to know also the singer of these songs???
the rest from tomorrow

Last edited by tzina772000 : 04-24-2007 at 12:43 PM.
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 04-27-2007, 02:56 AM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 18
Thank you so much for your attention and translation.Hope you will come back soon.By the way i know many things about the singer except the meaning of lyrics

Last edited by mephy : 04-27-2007 at 03:05 AM.
mephy is offline   Reply With Quote

Old 04-27-2007, 05:31 AM   #4 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 203
UN’ EMERGENZA D’AMORE
an emergency of love

É un'emergenza d'amore
it's an emergency of love
Il mio bisogno di te
my need of you
Un desiderio così speciale
a so special desire
Che assomiglia a un dolore per me
that looks like pain to me
É un'emergenza d'amore
it'a an emergency of love
E no non si chiede perché
and no you can't ask for it because
É un canto libero, verso il mare
it's a free/liberating song/singing, towards the sea
Questo viverti dentro di me
this living you inside of me

Sei il vino e il pane
you are the wine and the bread
Un'esigenza naturale
a natural need
Sei un temporale che
you are a storm that
Porta il sole da me dolcemente
brings the sun to me sweetly

Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò
you catch my heart unprepared and I will bring you
Dentro le mie tasche ovunque adrai
inside my pocket wherever I'll go
Come una moneta, un amuleto
like a coin, an charm
Che tra le mie mani cullerò
that I will cradle in my arms

É un'emergenza d'amore
it's an emergency of love
Questo volerti per me
this longing for me
Averti addosso per non fare asciugare
have you on me in order not to to dry out
Dalla bocca il sapore di te
from the mouth the taste of you

Sei il bene e il male
you are the good and bad
Una battaglia un carnevale
a fight, a carnival
Sei la passione che
you are the passion that
Non ha tregua per me, dolcemente
doesn't have a break for me,sweetly

Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò
you catch my heart unprepared and I will bring you
Dentro le mie tasche ovunque adrai
inside my pocket wherever I'll go
Come una moneta, un amuleto
like a coin, an charm
Che tra le mie mani stringerò
that I will hold between my arms

Sei la mia prigione, l'evasione dentro me
you are my prison, the evasion inside of me
Oltre la ragione,solamente io conosco cosa c'è
beyond logic, only I know what is there
Quell'amore che ho per te!
that love I have for you

Io ti porterò
I will carry you
Dentro le mie tasche ovunque andrai
inside my pockets wherever I will go
Come un incantesimo segreto
like a secret spell
Per i giorni vuoti che vivrò
for the empty days that I will live

Per inseguirti in ogni viaggio che farai
for chasing you in every travel that you will make
Dentro le mie tasche ovunque andrai
inside your pockets wherever you will go
Come una moneta, un amuleto
like a coin, a charm
Che tra le mie mani stringerò
that I will hold between my arms

____________________________________________

One more. I would like to know the name of the artist
tzina772000 is offline   Reply With Quote
Sponsored Links

Old 04-27-2007, 05:40 AM   #5 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 203
the singer is not one:
Destinazione paradiso is of Gianluca Grigniani, La mi banda suona il rock is of Ivano Fossati
Those are the ones I know without searching in the net
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 04-27-2007, 10:20 AM   #6 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2006
Location: Italy
Reputation: 22
UNA STORIA CHE VALE
A worthwhile romance

Che cose ha lei che io non ho
what has she got more than I have
Che cosa ha più di me
what has she got more than me
Sto cercando una ragione, anche se alle volte sai non c'è
i'm looking for a reason even if you know sometimes that doesn't exist
Ero qui, eri quiI was here, you were here
Ma poi non è andata sai propio cosi
you know it wasn't like it was supposed to be
E una vita sola non puo bastare
one life isn't enough
Per dimenticare una storia che vale
to forget a worthwhile romance
Nei tuoi occhi che mi stanno a guardare, non dimenticare
in your eyes that are looking at me, don't forget
E difficile per me imparare a vivere,
it's tough learning to live to me
senza abbandonarmi al mio presente
without leaving myself in my present life
Inaspettatamente senza te
unexpectedly without you
Ero qui, eri qui
I was here, you were here
Parlarne adesso non ha più senso, o forse si
it's no use speaking about it right now, maybe it does
Perché una vita sola non puo bastare
because one life isn't enough
Per dimenticare quanto si puo amare
to forget how much we can love
Al tuo nome e alla tua voce pensare
thinking of your name and your voice
Senza farmi male
without hurting me
E una vita sola non puo bastare
and one life isn't enough
Per dimenticare una storia che vale
to forget a worthwhile romance
Ogni minimo particolare, non dimenticare, non dimenticare
every single detail, don't forget, don't forget
eh, eh, eh ...
Ero qui
I was here
(che cosa ha lei che io non ho)
(what has she got more than I have)
Eri qui
you were here
(che cosa hà più di me)
(what has she got more than me)
Sto cercando una ragione
I'm looking for a reason
(parlarne adesso non ha più senso, o forse si)
it's no use speaking about it right now, maybe it does
Perché una vita sola non puo bastare
because one life isn't enough
Per dimenticare come si puo amare
to forget how we can love
Quanto sole che ci puo attraversare
how much sun can go through us
Senza farci male
without hurting us
Perché una vita sola non puo bastare
because one life isn't enough
Per dimenticare ogni particolare
to forget every detail
Dei tuoi occhi che mi stanno a guardare
your eyes that are looking at me
Non dimenticare, una storia che vale
don't forget a worthwhile romance
eh, eh ,eh ...
roby is offline   Reply With Quote

Old 04-30-2007, 02:42 AM   #7 (permalink)
Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 18
Quote:
Originally Posted by tzina772000 View Post
the singer is not one:
Destinazione paradiso is of Gianluca Grigniani, La mi banda suona il rock is of Ivano Fossati
Those are the ones I know without searching in the net
All these songs are Laura Pausini's.Three of them is covered by her-the two ones that you wrote and Come Il Sole All'improvviso is actually Zucchero's song.I should also say thank you for coming back.

Last edited by mephy : 04-30-2007 at 02:47 AM.
mephy is offline   Reply With Quote

Old 04-30-2007, 07:14 AM   #8 (permalink)
Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 18
roby i wanna thank you too
mephy is offline   Reply With Quote

Old 04-30-2007, 09:11 AM   #9 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 203
They are sang also by her, but they were first performed by the singers I told you mephy. I found later (from the moment I wrote the post)though that she had sang them too
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 05-15-2007, 05:56 AM   #10 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2006
Location: Italy
Reputation: 22
DOVE L’ARIA E’ POLVERE
WHERE AIR IS DUST
Cronaca del giorno in cui
news of that day when
L´aquila volò
the eagle flew away
Su confini dove l´aria è polvere
on the borders where air is dust
Storia di un bambino che
this is a story of a child that once met
Quell´aquila incontrò
that eagle
E tese le sue braccia
and strechted out his arms
A chi le braccia gli rubò
to whom stole those arms

Ed un soldato raccontò
a soldier used to say
Di come il cielo si oscurò
that the sky grew dark
E In terra pianse lacrime
on earth it shed many tears
Urlando ruggine
shouting out rust
Ma che cosè la libertà?
but what's freedom?
E che significato ha?
what's the meaning of it?
Non si può credere a una bandiera se
you can't trust a flag if
E´ il sangue a vincere
blood does win
L´aquila non dorme mai
the eagle never sleeps
Sacrifica i suoi eroi
sacrifices its heroes
Mette in mostra le sue stelle e suoi trofei
shows its stars and its trophys
il bambino è orfano di casa e di poesia
the child is homeless and without poetry
Per l´indifferenza che
because of the indifference
La guerra ha dentro se
that lives on inside the war
Ed un soldato raccontò
a soldier used to say
Di come il tempo si fermò
how time stopped
La terra pianse lacrime
earth shed its tears
D´aceto e grandine
of vinegar and hail
Ma che cosè la verità
what's the truth?
E che significato ha?
what 's the meaning of it?
Non si può credere a una bandiera se
you can't trust a flag if
E´ il sangue a vincere
blood does win
Ma che cos´è la libertà ?
but what's freedom?
E che significato ha
and what's the meaning of it?
è il sole che non sorge mai?
is the sun that never arises?
è il buio addosso a noi?
is the darkness over us?

Ed un soldato raccontò
a soldier used to say
Di come il cielo si oscurò
how the sky turned black
Di come a vincere c´è una bandiera che
that a flag did win
Ha il sangue dentro se
and has blood inside
dentro se...
inside
dimmi che cos´è la libertà... cos´è?
tell me what's freedom? what is it?
roby is offline   Reply With Quote

Old 05-17-2007, 01:02 AM   #11 (permalink)
Member
 
natasa007's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
Μπορει κανεις να μου μεταφρασει το "Τi amo'' του Ramazzotti??
natasa007 is offline   Reply With Quote

Old 05-17-2007, 04:50 AM   #12 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2006
Location: Italy
Reputation: 22
natasa I don't speak greek...ti amo is...s'agapò... in greek
roby is offline   Reply With Quote

Old 05-17-2007, 07:25 AM   #13 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 203
Ti amo
Σ'αγαπώ
un soldo
Ένα κέρμα
in aria
στον αέρα
Se viene testa vuol dire che basta: lasciamoci.
αν έρθει κορώνα σημαίνει τέρμα: ας χωρίσουμε
io sono
Είμαι
in fondo un uomo
κατά βάθος ένας άντρας/άνθρωπος
Che non ha freddo nel cuore
και δεν έχει κρυο μέσα στην καρδιά
nel letto comando io.
Στο κρεβάτι διατάζω εγώ

Ma tremo davanti al tuo seno
αλλά τρέμω στην θέα του στήθους σου

Ti odio e ti amo
Σε μισώ και σε αγαπώ

E una farfalla che muore sbattendo le ali.
και μια πεταλούδα που πεθαίνει φτερουγίζοντας
L'amore che a letto si fa
Ο έρωτας που γίνεται στο κρεβάτι
Rendimi I'altra meta
Δώς μου το άλλο μισό
Oggi ritorno da lei
Σήμερα γυρνάω σε εκείνη
Primo Maggio
πρώτη Μαΐου
su coraggio!
κουράγιο!
lo ti amo e chiedo perdono
Εγώ σ'αγαπώ και ζητάω συγγνώμη
Ricordi chi sono
Θυμάσαι ποιός είμαι
Apri la porta a un guerriero di carta igienica.
Άνοιηε την πόρτα σε έναν πολεμιστή χαρτιού υγείας

E dammi il tuo vino leggero
Και δώσμου το ελαφρύ κρασί σου
Che hai fatto quando non c'ero
Που έκανες όταν δεν ήμουν εκεί
E le lenzuola di lino
και τα λινά σεντόνια
Dammi il sonno di un bambino.
Δώσμου το όνειρο ενός παιδιού

Che "ta" sogna cavalli e si gira
που ονειρεύται άλογα και γυρνά
E un po' di lavoro
και λίγη δουλειά
Fammi abbracciare una donna che stira cantando.
Ασε με να αγκαλιάσω μια γυναίκα που σιδερώνει τραγουδώντας
E poi fatti un po' prendere in giro
και μετά ασε με να σε πάρω λίγο στο ψιλό
Prima di fare I'amore
πριν κάνουμε έρωτα
Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce.
Ντύσε την οργή της ειρήνης και τα μεσοφόρια στο φώς

lo ti amo e chiedo perdono
Εγώ σ'αγαπώ και ζητάω συγγνώμη
Ricordi chi sono
Θυμήσου ποιόσ είμαι
Ti amo
Σ'αγαπώ

E dammi il tuo vino leggero
και δώσμου το ελαφρύ κρασί σου
__________________________________________________ _________
Τραγουδήθηκε πρώτα από τον Umberto Tozzi και είναι από τα πιο κλασσικά ιταλικά κομμάτια (στην εκδοχή του Tozzi)

Last edited by tzina772000 : 05-17-2007 at 07:28 AM.
tzina772000 is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off



All times are GMT -6. The time now is 04:33 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1