La nebbia che si posa la mattina
le pietre di un sentiero
di collina
il falco che s'innalzerā
il primo raggio che verra`
la neve che si sciogliera`
correndo al mare
l'impronta di una testa sul cuscino
i passi lenti e incerti
di un bambino
lo sguardo di serenita`
la mano che si tendera`
la gioia di chi aspettera`
per questo e quello che verra`
Io canto
le mani in tasca e canto
la voce in festa e canto
la banda in testa e canto
corro nel vento e Canto
la vita intera e canto
la primavera e canto
la mia preghiera e canto
per chi mi ascoltera`
voglio cantare
sempre cantare
l'odore del caffe` nella cucina
la casa tutta piena di mattina
e l'ascensore che non va
l'amore per la mia citta`
la gente che sorridera`
lungo la strada
i rami che s'intrecciano nel cielo
un vecchio che cammina tutto solo
l'estate che poi passera`
il grano che maturera`
la mano che lo cogliera`
per questo e quello che verrā
io canto
le mani in tasca e canto
la voce in festa e canto
la banda in testa e canto
corro nel vento e canto
la vita intera e canto
la primavera e canto
l'ultima sera e canto io
per chi mi ascoltera`
voglio cantare
sempre cantare
cantare...
io canto
le mani in tasca e canto
la voce in festa e canto
la banda in testa e canto
la vita intera canto...
corro nel vento e canto
io canto
la vita intera e canto
io canto
per chi mi ascolterā (x2)
La nebbia che si posa la mattina
the fog that is laying in the morning
le pietre di un sentiero
the stones of a track
di collina
on a hill
il falco che s'innalzerā
the hawk that will go/fly up
il primo raggio che verra`
the first ray that will come
la neve che si sciogliera`
the snow that will melt
correndo al mare
running towards the sea
l'impronta di una testa sul cuscino
the imprint of a head on the pillow
i passi lenti e incerti
the slow and uncertain passes
di un bambino
of a baby
lo sguardo di serenita`
the look of peacefullness
la mano che si tendera`
the hand that will be stretched
la gioia di chi aspettera`
the joy of whom will wait
per questo e quello che verra`
for this and that that will come
Io canto
I sing
le mani in tasca e canto
the hands in the pocket and (I) sing
la voce in festa e canto
the voice in the party and (I) sing
la banda in testa e canto
the bandana on the head and (I) sing
corro nel vento e Canto
I run in the wind and (I) sing
la vita intera e canto
the entire life and (I) sing
la primavera e canto
the spring and (I) sing
la mia preghiera e canto
my prayer and (I) sing
per chi mi ascoltera`
for who will listen to me
voglio cantare
I want to sing
sempre cantare
always sing
l'odore del caffe` nella cucina
the smell of coffe in the kitchen
la casa tutta piena di mattina
the house full in the morning
e l'ascensore che non va
and the elevator that doesn't work
l'amore per la mia citta`
the love for my town/city
la gente che sorridera`
the people that will smile
lungo la strada
along the street
i rami che s'intrecciano nel cielo
the copper(????) that get mixed up in the sky (maybe its raggi == rays)
un vecchio che cammina tutto solo
an old man that walks all alone
l'estate che poi passera`
the summer that will eventually pass
il grano che maturera`
the grain that will mature
la mano che lo cogliera`
the hand that will gather it
per questo e quello che verrā
for this and that, that will come
Io canto
I sing
le mani in tasca e canto
the hands in the pocket and (I) sing
la voce in festa e canto
the voice in the party and (I) sing
la banda in testa e canto
the bandana on the head and (I) sing
corro nel vento e Canto
I run in the wind and (I) sing
la vita intera e canto
the entire life and (I) sing
la primavera e canto
the spring and (I) sing
l'ultima sera e canto io
the last night and I sing
per chi mi ascoltera`
for who will listen to me
voglio cantare
I want to sing
sempre cantare
always sing
cantare...
sing
Io canto
I sing
le mani in tasca e canto
the hands in the pocket and (I) sing
la voce in festa e canto
the voice in the party and (I) sing
la banda in testa e canto
the bandana on the head and (I) sing
la vita intera canto...
the entire life (I) sing
corro nel vento e Canto
I run in the wind and (I) sing
io canto
I sing
la vita intera e canto
the entire life and (I) sing
io canto
I sing
per chi mi ascolterā (x2)
for who will listen to me