All The Lyrics.com | Forum | Register | Members | User CP | Calendar | Search | FAQ | Post to del.icio.us

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-19-2007, 03:50 AM   #1 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 208
Smile Laura Pausini - Io Canto

Can someone translate this song for me please?

La nebbia che si posa la mattina
le pietre di un sentiero
di collina
il falco che s'innalzerā
il primo raggio che verra`
la neve che si sciogliera`
correndo al mare
l'impronta di una testa sul cuscino
i passi lenti e incerti
di un bambino
lo sguardo di serenita`
la mano che si tendera`
la gioia di chi aspettera`
per questo e quello che verra`
Io canto
le mani in tasca e canto
la voce in festa e canto
la banda in testa e canto
corro nel vento e Canto
la vita intera e canto
la primavera e canto
la mia preghiera e canto
per chi mi ascoltera`
voglio cantare

sempre cantare
l'odore del caffe` nella cucina
la casa tutta piena di mattina
e l'ascensore che non va
l'amore per la mia citta`
la gente che sorridera`
lungo la strada
i rami che s'intrecciano nel cielo
un vecchio che cammina tutto solo
l'estate che poi passera`
il grano che maturera`
la mano che lo cogliera`
per questo e quello che verrā
io canto
le mani in tasca e canto
la voce in festa e canto
la banda in testa e canto
corro nel vento e canto
la vita intera e canto
la primavera e canto
l'ultima sera e canto io
per chi mi ascoltera`
voglio cantare
sempre cantare
cantare...
io canto
le mani in tasca e canto
la voce in festa e canto
la banda in testa e canto
la vita intera canto...
corro nel vento e canto
io canto
la vita intera e canto
io canto
per chi mi ascolterā (x2)
Milena is offline   Reply With Quote

Old 05-19-2007, 03:41 PM   #2 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 203
La nebbia che si posa la mattina
the fog that is laying in the morning
le pietre di un sentiero
the stones of a track
di collina
on a hill
il falco che s'innalzerā
the hawk that will go/fly up
il primo raggio che verra`
the first ray that will come
la neve che si sciogliera`
the snow that will melt
correndo al mare
running towards the sea
l'impronta di una testa sul cuscino
the imprint of a head on the pillow
i passi lenti e incerti
the slow and uncertain passes
di un bambino
of a baby
lo sguardo di serenita`
the look of peacefullness
la mano che si tendera`
the hand that will be stretched
la gioia di chi aspettera`
the joy of whom will wait
per questo e quello che verra`
for this and that that will come

Io canto
I sing
le mani in tasca e canto
the hands in the pocket and (I) sing
la voce in festa e canto
the voice in the party and (I) sing
la banda in testa e canto
the bandana on the head and (I) sing
corro nel vento e Canto
I run in the wind and (I) sing
la vita intera e canto
the entire life and (I) sing
la primavera e canto
the spring and (I) sing
la mia preghiera e canto
my prayer and (I) sing
per chi mi ascoltera`
for who will listen to me
voglio cantare
I want to sing

sempre cantare
always sing
l'odore del caffe` nella cucina
the smell of coffe in the kitchen
la casa tutta piena di mattina
the house full in the morning
e l'ascensore che non va
and the elevator that doesn't work
l'amore per la mia citta`
the love for my town/city
la gente che sorridera`
the people that will smile
lungo la strada
along the street
i rami che s'intrecciano nel cielo
the copper(????) that get mixed up in the sky (maybe its raggi == rays)
un vecchio che cammina tutto solo
an old man that walks all alone
l'estate che poi passera`
the summer that will eventually pass
il grano che maturera`
the grain that will mature
la mano che lo cogliera`
the hand that will gather it
per questo e quello che verrā
for this and that, that will come

Io canto
I sing
le mani in tasca e canto
the hands in the pocket and (I) sing
la voce in festa e canto
the voice in the party and (I) sing
la banda in testa e canto
the bandana on the head and (I) sing
corro nel vento e Canto
I run in the wind and (I) sing
la vita intera e canto
the entire life and (I) sing
la primavera e canto
the spring and (I) sing
l'ultima sera e canto io
the last night and I sing
per chi mi ascoltera`
for who will listen to me
voglio cantare
I want to sing
sempre cantare
always sing
cantare...
sing

Io canto
I sing
le mani in tasca e canto
the hands in the pocket and (I) sing
la voce in festa e canto
the voice in the party and (I) sing
la banda in testa e canto
the bandana on the head and (I) sing
la vita intera canto...
the entire life (I) sing
corro nel vento e Canto
I run in the wind and (I) sing
io canto
I sing
la vita intera e canto
the entire life and (I) sing
io canto
I sing
per chi mi ascolterā (x2)
for who will listen to me
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 05-19-2007, 03:57 PM   #3 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 208
Once again,thank you Tzina.
__________________
"It's hard to tell that the world we live in is either a reality or a dream."
Milena is offline   Reply With Quote

Old 05-19-2007, 03:59 PM   #4 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 203
No prob
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 05-21-2007, 08:25 PM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 10
Well this translation could serve for the cocciante version since this is a Riccardo Cocciante song.
rv65 is offline   Reply With Quote
Sponsored Links

Old 05-22-2007, 07:47 AM   #6 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 203
Maybe it is rv65, but It was known worldwide from Pausini (sorry if I didn't mentioned that it was first performed from Cocciante)
tzina772000 is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
laura pausini in italian anybody please translate these? mephy Italian lyrics translation 5 08-13-2007 04:12 PM
Benedetta passione by Laura Pausini carry1 Italian lyrics translation 6 08-01-2007 01:25 AM
translate laura Pausini song please kend65us Spanish lyrics translation 2 05-31-2007 04:26 PM
Laura Pausini from spanish to english KKP Spanish lyrics translation 2 03-31-2007 02:48 PM
Laura Pausini translation to english kend65us Spanish lyrics translation 8 03-18-2007 01:17 PM



All times are GMT -6. The time now is 08:35 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1