Ho modificato alcune parti, mi hanno spiegato piu cose, ma il post era troppo lungo, quindi l'ho diviso ha meta'
[bridge:] (ponte)
You need a real woman in your life
hai bisongo di una vera donna nella tua vita
That's a good look
sara' una bella immagine (averla a mio canto)
Taking care, home is still fly
avendo cura, la casa va ancora a gonfie velle
That's a good look
sara' una bella immagine (averla a mio canto)
Imma help you build up your account
ti auitero' a riffare la tua immagine
That's a good look
sara' una bella immagine (averla a mio canto)
Better yet a hood look,
meglio ancora una immagine del quartiere
Ladies thats a good look
signore questa sara' una bella immagine (averla a mio canto)
When you're in them big meetings for the mills
quando sei nei meeting piu importanti per i millioni
That's a good look
sara' una bella immagine (averla a mio canto)
It take me just to compliment the deal
ho solanto bisogno di complimentare l'affare
That's a good look
sara' una bella immagine (averla a mio canto)
Anything you cop I'll split the bill
per tutto quello che rubero' dividero' a meta'
That's a good look
sara' una bella immagine (averla a mio canto)
Better yet a hood look
meglio ancora questa sara' una bella immagine (averla a mio canto)
Believe me
credimi
Ladies thats a good look
signore questa sara' una bella immagine da quartiere
[chorus:]
Partner Let me upgrade you
compagno lasciami migliorarti la vita
Audemars Piguet you
ti faro' vestire con Audemars Piguet vestiti (come dire Armani)
Switch your neck ties to purple labels
torna le cravatte in etichette viola
(Have you rocking purple labels!)
(farti avere etichette viola che sono troppo alla moda)
Upgrade you
migliorarti la vita
I can (up), Can I (up), let me
posso (su),posso (su), lasciami
Upgrade you
migliorarti la vita
Flip a new page
torna una nuova pagina
Introduce you to some new things
introdurti ad alcune nuove cose
Upgrade you
migliorarti la vita
I can (up),Can I (up), let me
posso (su),posso (su), lasciami
Upgrade you (Partner Let me upgrade you)
migliorarti la vita (compagno lasciami migliorarti la vita)
[Jay-Z:]
(Uh HOV, Uh, HOV, uh huh huh!)
I B the d-boy who infiltrated all the corporate dudes
ho preso tutti i posti degli tizii aziendali
They call shots, I call audibles
prima loro gli dicevano che cosa fare, adesso e lui a dire ad agltri cosa fare
Jacob the jeweler, baubles, Lauraine Schwartz sorta dude
Jacob il gioieliere, parla, tipo Lauraine Schwartz (sono stilisti)
It's big balling baby when I'm courting you
quando va con la sua donna fuori la porta ai posti piu' exclusivi
I'm talking spy bags and fly pads and rooms at the Bloomberg
hanno le case piu carine e vanno ai hotel piu costosi
And rumors you on the verge of a new merge
????????????????????????//
'Cause that rock on ya finger is like a tumor
perche' quella pietra sul tuo ditto e' come cancro (molto grande )
You can't put ya hand in ya new purse
non puoi mettere la mano nella tua nuova borsa
It's humorous to me they watching
e' esilarante per me, loro vedono
We just yachting off the island hopping off
noi semplicemente andiamo via dall'isola con il nostro yacht saltando
Amalfi coast
costa Amalfitana
Mafioso, oh baby you ever seen Saturn
mafioso, oh baby hai mai visto Saturno
No, not the car but everywhere we are
no, non la macchina ma dovunque stiamo
You sure to see stars.
sicuramente vedi le stelle
This is high level not eye level,
questo e' livello alto non il livello degli occhi
My bezzle courtesy of Audemars
l'orologio e tutti i gioielli che porta sono di Audemars
I order yours tomorrow now look how much I saved you
ordinero il tuo domani, ora guarda quanto ti ho risparmiato
Mama let me upgrade you
mama lasciami migliorarti la vita
[hook:] (aggancio)
Just when you think we had it all
appena pensi che avevamo tutto
Big ends, condos, collecting cars
grandi conclusioni, condomini*, collzionando macchine
Picture your life elevating with me
immagine la tua vita elevarsi con me
You my project celebrity
tu, mio progetto-celebrita'
I keep your name hot in them streets
faccio in modo che il tuo nome rimanga noto sulle strade
That little glimpse of light
quella piccola sfuggente luce
Makes that diamond really shine
fa quel diamande veramente brillante
And you already is a star
e tu sei gia una star
Unless your flawless
almeno che le tue perfezioni
Then ya dynasty ain't complete without a chief like me
allora la tua dinastia non e' completa senza un capo come me
Partner let me upgrade you
compagno lasciami migliorarti la vita
Audemars Piguet you
ti faro' vestire con Audemars Piguet vestiti (come dire Armani)
you Switch your neck ties to purple labels
torna le cravatte in etichette viola
Upgrade you
migliorarti la vita
I can (up), can I (up)
posso (su), posso (su)
Lemme upgrade you
lasciami migliorarti la vita
Partner let me upgrade you
compagno lasciami migliorarti la vita
Partner let me upgrade you
compagno lasciami migliorarti la vita
Flip a new page
torna una nuova pagina
Introduce you to some new things &
introdurti ad alcune nuove cose e
and Upgrade you
e miglirarti la vita
I can (up),
posso (su)
Can I (up)
posso (su)
Lemmi Upgrade you
lasciami migliorarti la vita
partner let me upgrade you
compagno lasciami migliorarti la vita
[Outro:]
Audemars Piguet watch
ti faro' vestire con Audemars Piguet orologi (come dire Armani)
Dimples in ya necktie
increspatture nella tua cravata
Hermes briefcase
ventiquattroore di Hermes
Cartier top clips
??????? di Cartier
Silk lined blazers
blazer di setta
Diamond creamed facials
creme per la faccia di diamandi (esistono di chaviale, d'oroquindi possono esistere anche quelle)
VVS cuff links
gemelli di VVS
6 star pent suites
suite negli attici da sei stelle