Adriano Celentano - Si e spento il sole

Thread: Adriano Celentano - Si e spento il sole

Tags: None
  1. Pervane said:

    Default Adriano Celentano - Si e spento il sole

    Hopefully someone will be again so kind and translate me this song:

    Si è spento il sole nel mio cuore per te,
    non ci sarà più un'altra estate d'amor
    i giorni sono fredde notti per me,
    senza più luce nè calor !

    sul caldo mare che ci ha fatto incontrar,
    un vento gelido mi porta il dolor,
    la bianca luna che ci ha fatto sognar
    si è spenta come il sole d'or !

    muore nell'ombra la vita
    nel silenzio di tanti ricordi
    pur se l'estate è finita
    l'amo ancor-o-o-o-o.

    si è spento il sole e chi l'ha spento sei tu
    da quando un altro dal mio cuor ti rubò,
    innamorare non mi voglio mai più
    e nessun'altra cercherò;
    io cercherò

    amare un'altra non potrò
    amare un'altra non potrò
     
  2. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Si è spento il sole nel mio cuore per te,
    The sun in my heart for you doesn't shine anymore
    non ci sarà più un'altra estate d'amor
    there won't be another summer of love
    i giorni sono fredde notti per me,
    the days are cold nights for me
    senza più luce nè calor !
    without light anymore or heat

    sul caldo mare che ci ha fatto incontrar,
    on the hot sea that made us to meet
    un vento gelido mi porta il dolor,
    a cold wind brings me pain
    la bianca luna che ci ha fatto sognar
    the white moon that made us dream
    si è spenta come il sole d'or !
    she was turned off like the sun of gold

    muore nell'ombra la vita
    life dies in the shadow
    nel silenzio di tanti ricordi
    in the silence of many memories
    pur se l'estate è finita
    even if summer is over
    l'amo ancor-o-o-o-o.
    I love him still

    si è spento il sole e chi l'ha spento sei tu
    the sun is turned off and the oned that turned it off is you
    da quando un altro dal mio cuor ti rubò,
    since someone else stole you from my heart
    innamorare non mi voglio mai più
    I don't want to fall in love anymore
    e nessun'altra cercherò;
    and I won't search for anyone else
    io cercherò
    I will search

    amare un'altra non potrò
    love another one I won't be able to
    amare un'altra non potrò
    love another one I won't be able to
     
  3. Pervane said:

    Default

    Thank you soooo much for the translation!
     
  4. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    you're welcome