Hello Ula,
i tried to translate , but it was really hard

Some part of song are in dialect and it was not simple but i made all possible . I hope it's enough and sorry for my english
Sono il re della serata lo si vede dall'entrata
I am the king of the night , it sees from my entrance
Si buttano ai miei piedi tutte in tackle o scivolata
They throw them all at my feet in tackle or slip
Con il rischio imprevisto che me stuccano er menisco
With the unexpected risk that they putty my meniscus
Basta un disco e giŕ so pisto con l'aiuto di un gin liscio
it's enough one disc, a lap of the track with the help of a straight gin
C'č la mora, c'č la bionda, quella bassa alta o ricca
There's a brunette, there's a blonde, that short , tall or rich
Ho un tatuaggio con la scritta "Richard Gear me fa na pippa!"
I have a tattoo with the writing "Richard Gear makes me an blowjob!"
Sulla pista indiavolata lì per lì l'ho strapazzata
On the wild track on the spur of the moment i treated badly her
l'ho lanciata , riafferrata, senza fiato l'ho lasciata
I hurled, re-seized, without breath i left her
Tre le braccia m'h cascata
Between my arms she fallen down
Era cotta
She was cooked
Innamorata
she was in love
Per i fianchi l'ho bloccata
For the sides i stopped
E ne ho fatto marmellata!!!
and i made jam !!!
Oh Yeah
Oh Yeah
si dice così no?
It says so , right?
E poi? E poi ?
And then ' And then ?
Che idea - ma quale idea?Non vedi che lei non ci sta ?
What idea - What idea? Don't you see that she doesn't want you ?
Che idea - ma quale idea? E' maliziosa ma saprà
What idea - What idea? She is sly but will know
Tenere a bada un superbullo buffo come te
to keep at bay an super bully like you
E poi che avresti di speciale che in un altro no non c'è
And then what you would have of special that in another there's not
Che idea! - Ma quale idea? Non vedi che lei non ci sta? -
What idea - What idea? Don't you see that she doesn't want you ?
Che idea! - Ma quale idea? Attento lei lunga la sa!
What idea - What idea? Be carefull she know all
Lei ti farà girare in tondo senza avere mai
She will turn you round without having never
Le cose che pretendi e scusa in fondo scusa tu che dai?
The things that you claim and excuse me in the end , sorry , what do you give ?
Shekera i fianchi come Shakira
To shake the sides like Shakira
Sguardo attraente tipo vampira
Attractive Look such as vampire
Labbra carnose ibadabaduu
Fleshy lips ibadabaduu
Sarai la mia Vilma dagli occhi blu.
You will be my Vilma with blue eyes
Buuuuum, shakalakalaka
Buuuuum, shakalakalaka
Lei mi sorride forse l'ho rimorchiata
She smiles to me perhaps I pick up
Eccomi arriva il conquistatore e tu ti aprirai come un girasole.
Here me , to arrive the conqueror and you will open like a sunflower
Da paura sembri uva
With fear you seem grape
A forza de ballŕ stai a fa la schiuma
Cause to dance you make the foam
La mischia invasa me picchia e passa "Ridi che stasera te porto a casa"
The bad fray beat me and go away “ you laugh this night i carry you in house”
M'ha guardato
She watched me
L'ho guardata
I watched her
L'ho bloccata
I stopped her
Accarezzata
I caressed her
Sul visino suo di fata ma sembrava una patata!
On the faery little face , but it seemed a potato !
L'ho acchiappata ,l'ho frullata e ne ho fatto una frittata!!!
I caught her, i blended her and i made one omelette!!!
Oh Yeah
Oh Yeah
si dice così no?
It says so , right?
E poi? E poi ?
And then ' And then ?
Che idea! - Ma quale idea? Non vedi che lei non ci sta? -
What idea - What idea? Don't you see that she doesn't want you ?
Che idea! - Ma quale idea? E' maliziosa ma saprà
What idea - What idea? She is sly but will know
Tenere a bada un superbullo buffo come te
to keep at bay an super bully funny like you
E poi che avresti di speciale che in un altro no non c'è! -
And then what you would have of special that in another there's not
Che idea! - Ma quale idea? Non vedi che lei non ci sta? -
What idea - What idea? Don't you see that she doesn't want you ?
Che idea! - Ma quale idea? Attento lei lunga la sa!
What idea - What idea? Be carefull she know all
Lei ti farŕ girare in tondo senza avere mai
She will turn you round without having never
Le cose che pretendi e scusa in fondo scusa tu che dai?
The things that you claim and excuse me in the end , sorry , what do you give ?
Balla. Balla. Balla ...E dalla
Dance, dance, dance ... and give it
Che idea! - Ma quale idea? Non vedi che lei non ci sta? -
What idea - What idea? Don't you see that she doesn't want you ?
Che idea! - Ma quale idea? E' maliziosa ma saprà
What idea - What idea? She is sly but will know
Tenere a bada un superbullo buffo come te
to keep at bay an super bully funny like you
E poi che avresti di speciale che in un altro no non c'è! -
And then what you would have of special that in another there's not
Che idea! - Ma quale idea? Non vedi che lei non ci sta? -
What idea - What idea? Don't you see that she doesn't want you ?
Che idea! - Ma quale idea? Attento lei lunga la sa!
What idea - What idea? Be carefull she know all
Lei ti farŕ girare in tondo senza avere mai
She will turn you round without having never
Le cose che pretendi e scusa in fondo scusa tu che dai?
The things that you claim and excuse me in the end , sorry , what do you give ?
Ciao Ciao
Aley