|
Francesco De Gregori-Buonanotte Fiorellino
Good night little flower
Buonanotte, buonanotte amore mio,
Good night, good night my darling,
buonanotte tra il telefono e il cielo.
good night between the telephone and the sky.
Ti ringrazio per avermi stupito,
I thank you for having stupefied me,
per avermi giurato che è vero.
for having sworn to me it’s true.
Il granturco nei campi è maturo
The corn on the fields is ripe
ed ho tanto bisogno di te,
and I need you so much,
la coperta è gelata, l'estate è finita.
my blanket is ice cold, the summer is over.
Buonanotte, questa notte è per te.
Good night, this night is for you.
Buonanotte, buonanotte fiorellino,
good night, good night little flower
buonanotte fra le stelle e la stanza,
good night between the stars and this room,
per sognarti, devo averti vicino,
to dream of you, I need you to be close to me,
e vicino non è ancora abbastanza.
and close to me isn’t good enough.
Ora un raggio di sole si è fermato
A sunbeam has just stopped
proprio sopra il mio biglietto scaduto.
exactly on my expired ticket.
Tra i tuoi fiocchi di neve, le tue foglie di tè.
Between your snowflakes, your tea leaves.
Buonanotte, questa notte è per te.
Goodnight, this night is for you.
Buonanotte, buonanotte monetina,
Good night, good night little coin,
buonanotte tra il mare e la pioggia,
good night between the sea and the rain,
la tristezza passerą domattina
the sadness will be gone by tomorrow morning
e l'anello resterą sulla spiaggia,
and the ring will stay on the beach,
gli uccellini nel vento non si fanno mai male,
the little birds in the wind never get hurt,
hanno ali più grandi di me
they have wings bigger than mine,
e dall'alba al tramonto sono soli nel sole.
and from dawn to dusk they’re alone in the sun.
Buonanotte, questa notte è per te
Good night, this night is for you.
---------------
Have a nice weekend!
|