|
Hey!
I've tried to translate the song .... it's surely not the best translation as I'm not from Italy, but I hope it's ok... :-)
MAKE THIS GO ON FOREVER
Fai perdurare questo per sempre
Please don't let this turn into something it's not
I can only give you everything I've got
I can't be as sorry as you think I should
But I still love you more than anyone else could
Per favore non lasciare trasformarsi questo in qualcosa che non è
Ti posso dare solo tutto quello che ho
Non posso essere tanto spiacente che tu pensi che dovrei
Ma ti amo ancora più che qualcun’altro potrebbe
All that I keep thinking throughout this whole flight
Is it could take my whole damn life to make this right
This splintered mast I'm holding on won't save me long
Because I know fine well that what I did was wrong
Tutto che penso durante questo volo intero
È che può prendere tutta la mia maledetta vita per far giusta questa cosa
Questo palo frantumato che aggrappo non mi salverà lungamente
Perchè so bene che era falso questo che ho fatto
The last girl and the last reason to make this last for as long as I could
First kiss and your first time that I felt connected to anything
The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned
The final word in the final seconds you ever learned to me was love
L’ultima ragazza e l’ultimo motivo per mantenere questo finché potrei
Il primo bacio e la prima volta che mi sentivo legato a qualcosa
Il peso dell’acqua, il modo in cui mi hai insegnato di guardar indietro tutto che ho mai imparato
La parola finale nei secondi finali che mi hai insegnato era amore
We have got through so much worse than this before
What's so different this time that you can't ignore
You say it is much more than just my last mistake
And we should spend some time apart for both our sakes
Abbiamo già sopportato cose che erano molto peggie che questa
Che cosa è cosí differente questa volta che non lo puoi ignorare
Dici che è molto più che solo il mio ultimo sbaglio
E che dovremmo passare qualche tempo separati per le nostre due volontà
And I don't know where to look
My words just break and melt
Please just save me from this darkness [x2]
E non so dove guardare
Le mie parole solo rompono e scogliono
Per favore solo salvami di questo buio (2x)
Last edited by Xtapodi87 : 10-02-2007 at 05:06 AM.
|