All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-06-2007, 01:47 AM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
Wink Anna Tatangelo & Paolo Meneguzzi's "turu turu"-translation needed!

Hi, I listened to this song called "turu turu" and it's wonderful, but i don't have a clue what it means. can someone kindly translate this for me! mille grazie!


Oggi ho un turuturuturu per la testa
Che fa turuturuturu e non mi passa
Lo fa sempre quando esci un po’ da solo
Ed io resto pressappoco dove sono
Se potessi fermerei i tuoi passi in un momento
Per scoprire dove sei, se mi stai portando dentro
Menomale che tra noi sta nascendo un sentimento
Che fa turuturuturuturuturuturutu

Io vorrei chiamarti ma non ho una scusa
E hai sbagliato a darmi il numero di casa
Non riesco a immaginarti tutta sola
Che peccato che non te l’ho detto ancora
Che non sto mangiando più,che non vedo più gli amici
Che mi manchi solo tu, le tue mani i tuoi sorrisi
Ma qualcosa tra di noi può succedere lo stesso
Non ci arrendermo mai fino a che sarà successo

Questo turuturuturu nella testa
Mi fa troppo male e adesso dico basta
Ma c’è un turuturu nella vita mia
Che cancella tutta la malinconia
Da domani proverò a sentirmi un po’ diversa
A me piaci come sei, meglio se resti la stessa
Da domani canterò sottovoce una canzone
Quando io la sentirò sarò cotto di emozione

T’innamorerai,dovessi attendere altri due secoli
E allontanerai questo turuturuturuturuturuturutu

Se c’è ancora un turuturu per la testa
È perché se t’innamori quello resta
Ogni giorno viene a farti compagnia
Neanche il vento se lo può portare via
E non chiedermi cos’è questo vuoto nella mente
Perché sei vicino a me anche quando sei distante
…troveremo dentro noi qualche cosa d’importante
Con un turuturuturuturuturuturutu

Questo turuturuturu nella testa
Che ci prende come un gioco fatto apposta
Da domani scoprirai che rimane solamente turuturuturuturuturuturutu….
blackheartofgold is offline   Reply With Quote

Old 10-06-2007, 04:06 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 127
I can try

Oggi ho un turuturuturu per la testa
TODAY I HAVE SOMTHING LIKE "TURUTURUTU" [like something ringing, alarm] IN MY HEAD
Che fa turuturuturu e non mi passa
THAT DOES "TURUTURUTURU" AND IT WONT GO AWAY
Lo fa sempre quando esci un po’ da solo
IT HAPPENS ALWAYS WHEN YOU GO OUT ALONE
Ed io resto pressappoco dove sono
AND I STAY WHERE I AM
Se potessi fermerei i tuoi passi in un momento
IF I COULD STOP YOUR STEPS FOR ONE MOMENT
Per scoprire dove sei, se mi stai portando dentro
TO FIND OUT WHERE YOU ARE., IF I'M INSIDE YOU
Menomale che tra noi sta nascendo un sentimento
BETWEEN US ONE FEELING IS BEING BORN..
Che fa turuturuturuturuturuturutu
THAT DOES TURUTURUTRU..

Io vorrei chiamarti ma non ho una scusa
I WOULD LOVE TO CALL YOU BUT DONT HAVE AN EXCUSE
E hai sbagliato a darmi il numero di casa
AND YOU MADE A MISTAKE FOR GIVING ME YOUR PHONE NUMBER
Non riesco a immaginarti tutta sola
I CANT IMAGINE YOU ALL ALONE
Che peccato che non te l’ho detto ancora
ITS A SIN THAT I HAVENT TOLD YOU BEFORE
Che non sto mangiando più,che non vedo più gli amici
THAT I CANT EAT ANYMORE, THAT I DONT SEE MY FRIENDS ANYMORE
Che mi manchi solo tu, le tue mani i tuoi sorrisi
THAT I MISS ONLY YOU, YOUR ARMS AND YOUR SMILE
Ma qualcosa tra di noi può succedere lo stesso
BUT SOMETHING BETWEEN US COULD HAPPEN
Non ci arrendermo mai fino a che sarà successo
WE WONT SURRENDER UNTIL WE SUCCEED

Questo turuturuturu nella testa
THIS TURUTURUTURU IN MY HEAD
Mi fa troppo male e adesso dico basta
MAKES ME FEEL BAD AND NOW I SAY 'ENOUGH'
Ma c’è un turuturu nella vita mia
BUT THERE IS A TURUTURU IN MY LIFE
Che cancella tutta la malinconia
THAT ERASES ALL THE MELANCHOLY
Da domani proverò a sentirmi un po’ diversa
FROM TOMMOROW I'LL TRY TO FEEL A BIT DIFFERENT
A me piaci come sei, meglio se resti la stessa
I LIKE YOU THE WAY YOU ARE, ITS BETTER TO STAY THE SAME
Da domani canterò sottovoce una canzone
FROM TOMORROW I WILL QUIETLY SING A SONG
Quando io la sentirò sarò cotto di emozione
WHEN I FEEL IT I WILL BE OVERWHELMED WITH EMOTIONS

T’innamorerai,dovessi attendere altri due secoli
I'LL MAKE YOU FALL IN LOVE WITH ME, EVEN IF IT TAKES 2 CENTURIES
E allontanerai questo turuturuturuturuturuturutu
AND I'LL MAKE THIS TURUTURU.. GO AWAY
Se c’è ancora un turuturu per la testa
IF THERE IS STILL THIS TURUTURU IN MY HEAD
È perché se t’innamori quello resta
AND IF YOU FALL IN LOVE WITH MY WHY IS IT STILL HERE
Ogni giorno viene a farti compagnia
EVERYDAY IT COMES TO BE MY COMPANY
Neanche il vento se lo può portare via
NOT EVEN THE WIND COULD TAKE IT AWAY
E non chiedermi cos’è questo vuoto nella mente
AND DONT ASK ME WHAT IS THIS EMPTINESS IN MY MIND
Perché sei vicino a me anche quando sei distante
BECAUSE YOU'RE CLOSE TO ME VEN WHEN YOU'RE FAR AWAY
…troveremo dentro noi qualche cosa d’importante
WE'LL FIND BETWEEN US SOMETHING IMPORTANT
Con un turuturuturuturuturuturutu
WITH A TURUTURU...

Questo turuturuturu nella testa
THIS TURUTURU IN MY HEAD
Che ci prende come un gioco fatto apposta
THAT IS LIKE SOME DELIBERATE GAME
Da domani scoprirai che rimane solamente turuturuturuturuturuturutu….
FROM TOMORROW YOU'LL DISCOVER THAT ONLY TURUTURU REMAINS..

hope i helped ..
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 10-06-2007, 09:43 PM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
Hi Adrienne, thanks very much for the translation! This is such a cute song!
If it isn't too much trouble, can you also translate for me the new song by Anna called "Averti Qui". I only know that it means "To have you here".Apparently it's a love song about Anna and Gigi D'Alessio, so I'm quite keen to know what it says! Grazie!

Are you Italian? Your Italian is so good!


E' nato come un gioco
questo amore tra di noi
non c'era una ragione
per avere tutto e poi…
se poi…voliamo dentro noi…
sembrava inafferrabile
come la nebbia che sta qui…
a farci compagnia
su strade di periferia…
e tu…mi dai sempre di più
lo sai…se amore è amore dai…

E adesso averti qui…
mi sembra quasi un sogno sai..
e stringerti così tra le mie braccia
e poi guardarti in faccia
mentre dici si…(mentre dici si)
E adesso averti qui…
ormai senza nasconderci…
baciarti tra la gente
che ci guarda indifferente…
come non ha fatto mai…

Tu sei l'emozione
che si ferma e non va via…
dentro le mie notti di passione
e di follia…
per te…farei anche di più
se dai…amore è amore avrai…

E adesso averti qui…
ormai senza nasconderci…
baciarti tra la gente
che ci guarda indifferente…
come non ha fatto mai…

Sei la chiave del mio cuore
non so più cos'è il dolore…
quando stringi le mie mani
cedo tutto il mio domani
che cammina su di noi…

è un sogno averti qui
ti prego non svegliarmi mai…
perché tu sei l'amore
che m'ha fatto innamorare
per amare solo te…
blackheartofgold is offline   Reply With Quote

Old 10-07-2007, 04:01 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 127
E' nato come un gioco
IT WAS BORN AS A GAME
questo amore tra di noi
THIS LOVE BETWEEN US
non c'era una ragione
THERE WAS NO A REASON
per avere tutto e poi…
TO HAVE IT ALL AND THEN..
se poi…voliamo dentro noi…
THEN... WE'RE FLYING INSIDE US..
sembrava inafferrabile
IT SEEMED ELUSIVE [INDEFINABLE]
come la nebbia che sta qui…
LIKE THE FOG THAT IS HERE..
a farci compagnia
TO MAKE US A COMPANY
su strade di periferia…
ON ROADS OF PERIPHERY...
e tu…mi dai sempre di più
AND YOU.. YOU ALWAYS GIVE ME MORE
lo sai…se amore è amore dai…
YOU KNOW.. IF THAT IS LOVE THEN YOU GIVE ME THE LOVE

E adesso averti qui…
AND NOW TO HAVE YOU HERE
mi sembra quasi un sogno sai..
SEEMS TO ME ALMOST LIKE A DREAM, YOU KNOW..
e stringerti così tra le mie braccia
AND HOLD YOU LIKE THAT IN MY ARMS
e poi guardarti in faccia
AND AFTER THAT LOOK AT YOU
mentre dici si…(mentre dici si)
WHILE YOU SAY YES
E adesso averti qui…
AND NOW TO HAVE YOU HERE
ormai senza nasconderci…
NOW WITHOUT HIDING
baciarti tra la gente
KISSING YOU IN FRONT OF THE PEOPLE
che ci guarda indifferente…
LOOKING AT US INDIFFERENT
come non ha fatto mai…
LIKE THEY NEVER DID BEFORE

Tu sei l'emozione
YOU'RE THE EMOTION
che si ferma e non va via…
THAT STOPS, AND WONT GO AWAY
dentro le mie notti di passione
INSIDE MY NIGHTS OF PASSION
e di follia…
AND OF INSANITY...
per te…farei anche di più
FOR YOU.. I'D DO EVEN MORE
se dai…amore è amore avrai…
IFE YOU GIVE LOVE, YOU WILL HAVE LOVE

E adesso averti qui…
AND NOW TO HAVE YOU HERE
mi sembra quasi un sogno sai..
SEEMS TO ME ALMOST LIKE A DREAM, YOU KNOW..
e stringerti così tra le mie braccia
AND HOLD YOU LIKE THAT IN MY ARMS
e poi guardarti in faccia
AND AFTER THAT LOOK AT YOU
mentre dici si…(mentre dici si)
WHILE YOU SAY YES
E adesso averti qui…
AND NOW TO HAVE YOU HERE
ormai senza nasconderci…
NOW WITHOUT HIDING
baciarti tra la gente
KISSING YOU IN FRONT OF THE PEOPLE
che ci guarda indifferente…
LOOKING AT US INDIFFERENT
come non ha fatto mai…
LIKE THEY NEVER DID BEFORE

Sei la chiave del mio cuore
YOU'RE THE KEY OF MY HEART
non so più cos'è il dolore…
I DONT KNOW WHAT'S PAIN ANYMORE
quando stringi le mie mani
WHEN YOU HOLD MY HANDS
cedo tutto il mio domani
I LET MY TOMMOROW
che cammina su di noi…
TO WALK OVER US

è un sogno averti qui
IT'S A DREAM TO HAVE YOU HERE
ti prego non svegliarmi mai…
I BEG YOU NOT TO WAKE ME UP
perché tu sei l'amore
BECAUSE YOU'RE LOVE
che m'ha fatto innamorare
YOU MADE ME FALL IN LOVE/YOU MADE ME FEEL IT
per amare solo te…
TO LOVE ONLY YOU

---

here you go it's beautiful song indeed....
And I'm not italian hehe thanks anyway..
Where are you from?
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 10-07-2007, 05:26 AM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
Thanks so much!
I'm from Singapore, learning French in my university but not Italian unfortunately!
blackheartofgold is offline   Reply With Quote

Old 10-07-2007, 05:34 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 127
You're welcome, anytime, really

mmm French? How good is your French? Lol.. it's one of the languages that i dont speak But I'm listening to one french song 'tout l'or des hommes' by Celin Dion, i love it..

Italian is quite easy to learn.. at least for me..
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 10-07-2007, 06:21 PM   #7 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
I just started learning 1 and a half months, so it's still beginner level only. Like, your French song, I know the literal meaning is something like "all the gold of men", but I can't tell what's the metaphorical meaning!
How long have you been learning Italian?
blackheartofgold is offline   Reply With Quote

Old 10-08-2007, 03:44 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 127
Yes, i could assume that it means : All the gold of people doesnt mean anything if you're not here. . or something like that... that's the chorus

And I've been learning Italian for 8 years now..
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 11-26-2007, 04:23 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
unprodigal son's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Rome
Reputation: 10
mm. i'm sorry,
i'm italian and the "turu turu" song is from Giada Caliendo & Francesco Boccia and not from anna Tatangelo & paolo meneguzzi..
This song is a "One Shot", these singers is not so much famous in italy, a song from a sanremo's festival at the end of the 90s.
__________________
[url=http://www.last.fm/user/unprodigal_son/?chartstyle=LastfmMyspace] [img]http://imagegen.last.fm/LastfmMyspace/recenttracks/5/unprodigal_son.gif[/img] [/url]

Last edited by unprodigal son : 11-26-2007 at 04:30 PM. Reason: errors
unprodigal son is offline   Reply With Quote

Old 11-27-2007, 12:25 AM   #10 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 127
Thank you for the info, unprodigal son
__________________
Lo or kochav
Ata akhshav
Iti iti, keilu amiti
Kmo az mizman

<3

בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 11-27-2007, 12:57 PM   #11 (permalink)
Junior Member
 
unprodigal son's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Rome
Reputation: 10
you'r welcome!

feel free to ask me everything about italian musica
__________________
[url=http://www.last.fm/user/unprodigal_son/?chartstyle=LastfmMyspace] [img]http://imagegen.last.fm/LastfmMyspace/recenttracks/5/unprodigal_son.gif[/img] [/url]
unprodigal son is offline   Reply With Quote

Old 11-28-2007, 06:26 AM   #12 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Reputation: 127
Well it would be nice if you could suggest us some of the nice italian music.. I'm sure there are a lot of songs and singers that we dont know of, and that are very good (:
Thanks in advance
__________________
Lo or kochav
Ata akhshav
Iti iti, keilu amiti
Kmo az mizman

<3

בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 11:03 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1