| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
10-11-2007, 09:34 AM
|
#1 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Oct 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Need translation for Anna Tatangelo's "Attimo X Attimo" and "Doppiamente Fragili"
Hi, I know there are some postings of translations for some of Anna Tatangelo's songs that I've seen before but I can't find it. Anyways, I would really appreciate it if someone could help me translate these 2 songs! I'm a new fan of her! Mille grazie!
DOPPIAMENTE FRAGILI
Ho soltanto la mia età
Tra le mani Pochi amici e due o tre guai
E chi se li prende mai
Scrivo favole a metà
Sopra i fiori
Che nessuno legge mai
E corro forte fino a quando vedo il mare Respiro piano e poi lascio fare e quello che sarà sarà
Io non posso far di più
Canto storie a testa in giù
Dentro i giorni miei
Oltre i grandi sai
Io non posso far di più
Guardo il cielo che è lassù
Sopra gli occhi miei
Così doppiamente fragili
Ho soltanto la mia età
E fino a ieri
Mi teneva compagnia
E a volte sogno di toccare in faccia il sole
Mi sveglio piano e poi lascio fare e quello che sarà sarà
Io non posso far di più
Conto stelle a testa in giù
Questi gli anni miei
Per i grandi sai
Io non posso far di più
Tanto il cielo resta su
§ Sopra gli occhi miei
Così doppiamente…
Fragili… fragili…
Proprio come sono adesso gli occhi tuoi oh… no
Fragili… per paura sì
Che domani nonostante il mare
Non si riesca più a sognare
Dentro ai giorni miei
Oltre i grandi sai
Io non posso far di più
Tanto il cielo resta su
Sopra gli occhi miei
Così doppiamente fragili Doppiamente
ATTIMO X ATTIMO
Attimo per attimo
Nell'oscurità
Sotto al cielo naufrago
Nel giorno che verrà
Resta ancora e parlami
Dentro ai sogni miei
per raggiungerti nel tempo morirei
Attimo per attimo
Infinito sei
Come un fiume limpido
Non ti fermerai
Treni in corsa infrangono
Quanti amori e tu
Sei la stella che per me splende di più
per sempre qui
Ogni notte e mille ancora in questo cielo
Fermiamo il tempo qui
Ogni notte fino al sole del mattino
Sempre qui ogni notte
Dietro me non lascerò solo immagini
Senza te non piangerò solitudini
Mai più sola resterò
Giuro manterrò
Ogni notte senza tempo tornerò
E ancora cielo e ancora cielo vedrò
Domani sola mai sarò con te
Sempre domani sola mai più sola mai ancora
Ancora cielo e ancora cielo vedrò
Domani sola mai sarò con te
Sempre sei qui
Sempre qui ogni notte
|
|
|
 |
10-11-2007, 11:16 AM
|
#2 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Sep 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
doppiamente fragili
I do not know English very well
I hope that you understand the translation
DOPPIAMENTE FRAGILI
DOUBLE FRAGILE
Ho soltanto la mia età
I’ve only my age
Tra le mani
In my hands
Pochi amici e due o tre guai
Few friends and two or three troubles
E chi se li prende mai
and who it never takes them
Scrivo favole a metà
I write fables to half
Sopra i fiori
on the flowers
Che nessuno legge mai
that nobody never read
E corro forte fino a quando vedo il mare
And I strongly run until I see the sea
Respiro piano e poi lascio fare e quello che sarà sarà
I flat breath and than I leave to make and those that will be will be
Io non posso far di più
I cannot make more
Canto storie a testa in giù
I sing stories with head in down
Dentro i giorni miei
In my days
Oltre i grandi sai
Over the greats you konw
Io non posso far di più
I cannot make more
Guardo il cielo che è lassù
I look the sky that is on
Sopra gli occhi miei
on my eyes
Così doppiamente fragili
therefore double fragiles
Ho soltanto la mia età
I’ve only mt age
E fino a ieri
And until yesterday
Mi teneva compagnia
It held me company
E a volte sogno di toccare in faccia il sole
And sometimes I dream to touch the sun into face
Mi sveglio piano e poi lascio fare e quello che sarà sarà
I slowly wake up and than I leave to make and those will be will be
Io non posso far di più
I cannot make more
Conto stelle a testa in giù
I count stars with head in down
Questi gli anni miei
This my years
Per i grandi sai
For the greats you know
Io non posso far di più
I cannot make more
Tanto il cielo resta su
A lot the sky remains on
Sopra gli occhi miei
On my eyes
Così doppiamente…
Therefore double
Fragili… fragili…
Fragiles… Fragiles…
Proprio come sono adesso gli occhi tuoi oh… no
As now your eyes are oh… no
Fragili… per paura sì
Fragiles… ‘cause afraid yes…
Che domani nonostante il mare
that tomorrow although the sea
Non si riesca più a sognare
We’ll not dream
Dentro ai giorni miei
In my days
Oltre i grandi sai
Over the greats you know
Io non posso far di più
I cannot make more
Tanto il cielo resta su
A lot the sky remains on
Sopra gli occhi miei
On my eyes
Così doppiamente fragili
Therefore double fragiles
Doppiamente
Double
Next I'll translate for you "Attimo x attimo"
See you
|
|
|
 |
10-11-2007, 11:36 AM
|
#3 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Well done kijra your translation is very nice 
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
10-11-2007, 01:20 PM
|
#4 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Ok I'm a bit bored so I'll translate the next song..
Attimo per attimo
MOMENT AFTER MOMENT
Nell'oscurità
IN THE DARKNESS
Sotto al cielo naufrago
UNDER THE SKY
Nel giorno che verrà
IN THE DAY THAT WILL COME
Resta ancora e parlami
STAY HERE TO TALK TO ME
Dentro ai sogni miei
IN MY DREAMS
per raggiungerti nel tempo morirei
TO REACH YOU IN THE TIME I'D DIE
Attimo per attimo
MOMENT AFTER MOMENT
Infinito sei
YOU'RE ENDLESS
Come un fiume limpido
LIKE A CLEAR RIVER
Non ti fermerai
DON'T STOP
Treni in corsa infrangono
TRAINS SMASH IN THE RACE
Quanti amori e tu
HOW MANY LOVES, AND YOU
Sei la stella che per me splende di più
ARE THE STAR THAT SHINES FOR ME THE MOST
per sempre qui
FOREVER HERE
Ogni notte e mille ancora in questo cielo
EVERY NIGHT AND THOUSAND MORE IN THIS SKY
Fermiamo il tempo qui
LET'S STOP THE TIME HERE
Ogni notte fino al sole del mattino
EVERY NIGHT UNTIL THE MORNING SUN
Sempre qui ogni notte
ALWAYS HERE, EVERY NIGHT
Dietro me non lascerò solo immagini
BEHIND ME I WONT LET ONLY IMAGES
Senza te non piangerò solitudini
WITHOUT YOU I WONT CRY ALONE
Mai più sola resterò
I WILL NEVER BE ALONE
Giuro manterrò
I SWEAR I WILL KEEP IT
Ogni notte senza tempo tornerò
EVERY NIGHT WITHOUT TIME I WILL GET BACK
E ancora cielo e ancora cielo vedrò
AND STILL SKY, I WILL STILL SEE THE SKY
Domani sola mai sarò con te
TOMORROW NEVER ALONE, I WILL BE WITH YOU
Sempre domani sola mai più sola mai ancora
ALWAYS TOMORROW, NEVER ALONE, NEVER ALONE
Ancora cielo e ancora cielo vedrò
STILL THE SKY, I WILL STILL SEE THE SKY
Domani sola mai sarò con te
TOMORROW NEVER ALONE, I'LL BE WITH WITH YOU
Sempre sei qui
YOU'RE ALWAYS HERE
Sempre qui ogni notte
ALWAYS HERE, EVERY NIGHT
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
 |
10-11-2007, 01:33 PM
|
#5 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Thanks: 37
Thanked 222 Times in 146 Posts
|
ATTIMO X ATTIMO/ MINUTE AFTER MINUTE
Attimo per attimo
Minute after minute
Nell'oscurità
In the darkness
Sotto al cielo naufrago
I founder under the sky
Nel giorno che verrà
the next day
Resta ancora e parlami
Stay and talk to me
Dentro ai sogni miei
In my dreams
per raggiungerti nel tempo morirei
in order to catch you, in time i'd die
Attimo per attimo
Minute after minute
Infinito sei
You're endless
Come un fiume limpido
like a clear river
Non ti fermerai
You won't stop
Treni in corsa infrangono
Trains shatter
Quanti amori e tu
So many love stories and you
Sei la stella che per me splende di più
You are for me the brightest star
per sempre qui
forever here
Ogni notte e mille ancora in questo cielo
each night and for another thousand nights on this sky
Fermiamo il tempo qui
Let's stop time here
Ogni notte fino al sole del mattino
Every night till teh morning light
Sempre qui ogni notte
Forever here, every night
Dietro me non lascerò solo immagini
I won't leave only images behind me
Senza te non piangerò solitudini
Without you i won't cry for loneliness
Mai più sola resterò
But i will be more alone.
Giuro manterrò
I swear i will keep
Ogni notte senza tempo tornerò
I will turn back every night without time
E ancora cielo e ancora cielo vedrò
And i will still see the sky
Domani sola mai sarò con te
Tomorrow i won't be alone
Sempre domani sola mai più sola mai ancora
Tomorrow i won't be alone , not anymore
Ancora cielo e ancora cielo vedrò
I will still see the sky
Domani sola mai sarò con te
Tomorrow i won't be alone
Sempre sei qui
You are always here
Sempre qui ogni notte
Still here every night
|
|
|
 |
10-11-2007, 01:33 PM
|
#6 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Thanks: 37
Thanked 222 Times in 146 Posts
|
Sorry, i was writing while you were posting 
|
|
|
10-11-2007, 01:48 PM
|
#7 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Lol it's okay  good translation 
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
10-11-2007, 08:45 PM
|
#8 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Oct 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Ciao, Adrienne, kijra, and Lady_A, appreciate your translations a lot! Attimo x attimo is quite a surprisingly positive song given that the ones in her "ragazza di periferia" CD are mostly about breaking up  And Doppiamente Fragili is a rare non-love song.
MILLE GRAZIE!
|
|
|
10-12-2007, 04:54 AM
|
#9 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
You made me download her songs now
and you're welcome
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
10-13-2007, 06:56 AM
|
#10 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Oct 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Hi Adrienne, can you translate the meaning of these song titles (also by Anna Tatangelo)?
Tu Si' Na Cosa Grande, Il Monde e Mio, L'amore Piu Grande Che C'e, Colpo di Fumine, Dimme Che Ci Sei
Grazie! 
|
|
|
10-13-2007, 07:06 AM
|
#11 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
I already translated Colpo di fulmine on another thread
here is it Mi ritrovo qua
I FIND MYSELF HERE AGAIN
A raccimolare sogni
TO RECOLLECT DREAMS
Visto che ora mai
I SAW THAT NOW MORE THAN EVER
Li tengo incatenati da un po’
I’VE CHAINED THEM A LITTLE BIT
E trattengo il fiato giusto il tempo di intuire quanto quanto mi vuoi bene
AND I HOLD MY BREATH JUST WHEN I WANT TO FEEL HOW MUCH YOU LOVE ME
E mi ritrovo qua
I FIND MYSELF HERE
E non so
AND I DONT KNOW
Che sapore ha
WHAT TASTE IT HAS
Mi avevano avvertito
THEY WARNED ME
Succede all’improvviso
IT HAPPENS BY CHANCE
E quando meno te l’aspetti
AND WHEN YOU EXPECT IT THE LEAST
Ti si colora il viso
YOUR FACE BECOMES COLORFUL
Č piů vulnerabile e dall’equilibrio instabile si allarga la tua vita
AND IT IS MORE VULNERABLE, AND BALANCE SHAKY, YOUR LIFE ENLARGES
E ti ritrovo qua
AND I FIND YOU HERE
Ma sai
bUT YOU KNOW
Che sapore ha
WHAT TASTE IT HAS
I sogni non sono nei cassetti perché ci stanno stretti e rimangono a metŕ
DREAMS ARE NOT IN BOXES, BECAUSE THEY ARE SQUEEZED AND STAY HALF WAY
Ed hanno paura del buio
AND THEY ARE AFRAID OF THE DARK
Per questo non vanno compromessi arrivano in diretta senza pubblicitŕ
BECAUSE OF THAT THEY DONT COMPROMISE, THEY COME DIRECTLY WITHOUT SAYING ANYTHING
Crudeli,
CRUEL
Bastardi
BASTARDS
Come questo…
LIKE THIS
Colpo di fulmine
HIT OF A THUNDER
Ci ritroviamo qua
WE FIND OURSELVES HERE
Niente di sbagliato
NOTHING IS WRONG
Se c’č rimasto il sale
IF THE SALT HAS REMAINED
Puň darsi sia passato di qua
IT CAN DISAPPEAR
Tratteniamo il fiato giusto il tempo di intuire quanto ci vogliamo bene
WE HOLD OUR BREATH JUST TO FEEL HOW MUCH WE LOVE EACH OTHER
Ma che sapore ha
BUT WHAT TASTE HAVE
Io e te
ME AND YOU
I sogni non sono nei cassetti perché ci stanno stretti e rimangono a metŕ
DREAMS ARE NOT IN BOXES, BECAUSE THEY ARE SQUEEZED AND STAY HALF WAY
Ed hanno paura del buio
AND THEY ARE AFRAID OF THE DARK
Per questo non vanno compromessi arrivano in diretta senza pubblicitŕ
BECAUSE OF THAT THEY DONT COMPROMISE, THEY COME DIRECTLY WITHOUT SAYING ANYTHING
Crudeli,
CRUEL
Bastardi
BASTARDS
Come questo…
LIKE THIS
Colpo di fulmine
HIT OF A THUNDER
Arriva adesso e..
IT COMES NOW AND..
mette in disordine
AND MAKES A MESS
un disordine dentro di me
A MESS INSIDE ME
* the others I'll try to translate now 
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
 |
10-13-2007, 07:28 AM
|
#12 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Il mondo e mio
THE WORLD IS MINE
Ora vieni con me
NOW COME WITH ME
verso un mondo d'incanto
TOWARDS A CHARMING WORLD
principessa, č tanto
PRINCESS, FOR SO LONG
che il tuo cuore aspetta un si.
YOUR HEART WAITS TO HEAR 'YES'
Quello che scoprirai
WHAT YOU WILL DISCOVER
č davvero importante
IS REALLY IMPORTANT
il tappeto volante
A FLYING CARPET
ci accompagna proprio lě.
WILL FOLLOW US THERE
Il mondo č tuo,
THE WORLD IS YOURS
con quelle stelle puoi giocar,
WITH THESE STARS YOU CAN PLAY
nessuno ti dirŕ
NO ONE WILL TELL YOU
che non si fŕ,
THAT YOU CANT DO IT
č un mondo tuo per sempre.
THE WORLD IS YOURS FOR FOREVER
Il mondo č mio,
THE WORLD IS MINE
č sorprendente accanto a te,
SURPRISING NEXT TO YOU
se salgo fin lassů
IF I REACH MY GOAL
poi guardo in giů,
I WILL LOOK DOWN
che dolce sensazione nasce in me.
HOW SWEET FEELING IS BORN IN ME
Ogni cosa che ho,
EVERYTHING THAT I HAVE
anche quella piů bella,
EVEN THE MOST BEAUTIFUL ONE
no, non vale la stella
IS NOT WORTH AS A STAR
che fra poco toccherň.
THAT I WILL TOUCH VERY SOON
Il mondo č mio,
THE WORLD IS MINE
Apri gli occhi e vedrai,
OPEN THE EYES AND YOU'LL SEE
fra mille diamanti volerň,
I WILL FLY BETWEEN THOUSAND DIAMONDS
la tua notte piů bella,
MOST BEAUTIFUL NIGHT OF YOURS
con un po' di follia
WITH A LITTLE BIT OF MADNESS
e di magia
AND THE MAGIC
fra stelle comete volerň.
THROUGH THE STARS AND COMETS I'LL FLY
Il mondo č tuo,
THE WORLD IS YOURS
la nostra favola sarŕ,
IT WILL BE OUR STORY
non tornerň mai piů,
I WILL NEVER COME BACK
mai piů laggiů,
NEVER DOWN
č un mondo che appartiene a noi.
IT'S THE WORLD THAT BELONGS TO US
Il mondo č mio,
THE WORLD IS MINE
apri gli occhi e vedrai,
OPEN THE EYES AND YOU'LL SEE
fra mille diamanti volerň,
BETWEEN THOUSAND DIAMONDS I'LL FLY
la tua notte piů bella,
THE MOST BEAUTIFUL NIGHT OF YOURS
con un po' di follia
WITH A LITTLE BIT OF MADNESS
e di magia
AND THE MAGIC
fra stelle comete volerň.
BETWEEN STARS AND COMETS I'LL FLY
Il mondo č tuo,
THE WORLD IS YOURS
corpo celeste sarň,
I'LL BE A CELESTIAL BODY
la nostra favola sarŕ,
IT WILL BE OUR STORY
ma se questo č un bel sogno,
BUT IF THIS IS ONLY A NICE DREAM
non tornerň mai piů,
I WILL NEVER COME BACK
mai piů laggiů,
NEVER DOWN
č un mondo che appartiene solo a noi,
IT'S THE WORLD THAT BELONGS TO US
che appartiene a noi.
THAT BELONGS TO US
Per me e per te
FOR ME AND FOR YOU
soltanto a noi,
ONLY TO US
non svanirŕ
IT WONT DISAPPEAR
ci aiuterŕ
IT WILL HELP US
solo per noi,
ONLY FOR US
solo per noi,
ONLY FOR US
per te e per me
FOR YOU AND FOR ME
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
 |
10-13-2007, 07:44 AM
|
#13 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Btw. Are you sure that this song name is Dimme Che Ci Sei? Because I cant find it under that name...
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
10-13-2007, 08:27 AM
|
#14 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
L'amore piu grande che c'e` - THE GREATEST LOVE OF ALL
Ti ho lasciato uscirne fuori
I’VE LET YOU GO OUT
Senza fare niente più
WITHOUT DOING ANYTHING
Ti ho lasciato dire non hai colpa tu
I’VE LET YOU TO SAY THAT ITS NOT YOUR FAULT
E ti ho lasciato poche cose
I LET YOU DO LITTLE THINGS
Per pensarci almeno su
TO THINK AT LEAST ABOUT US THERE
E rimanere solamente un giorno in più
AND STAY HERE ONE MORE DAY
Io non so odiarti ora come potrei
I DONT KNOW HOW TO HATE YOU, HOW COULD I
Se non so amarti come vuoi
WHEN I DIDNT KNOW TO LOVE YOU AS YOU WANTED
Non so fermarti ora come vorrei
I DONT KNOW HOW TO STOP YOU NOW AS I’D WANT TO
Non ti ho abbracciato forte come tu vuoi
I DIDNT HUG YOU STONG ENOUGH, AS YOU WANTED
Non l'ho fatto mai
I NEVER DID IT
E scusami se sto male
AND FORGIVE ME IF I FEEL BAD
Adesso che lei è accanto a te
NOW THAT SHE’S WITH YOU
Che è brava ad interpretare
HOW SMART IS SHE TO UNDERSTAND
L'amore più grande che c'è
THE GREATEST LOVE OF ALL
Grande che a volte il cuore
SO BIG THAT AT TIMES HEART
Sembra scoppiare dentro di me
SEEMS TO EXPLODE INSIDE ME
E comprendi quando sai
AND YOU REALISE IT WHEN YOU KNOW
Che è finito ormai
THAT IT HAS FINISHED NOW
Ma se i percorsi dell'amore
BUT IF THE WAYS OF LOVE
Fanno giri immensi noi
DO IMMENSE TURNS, WE
Ci troveremo un giorno a dire come va?
WILL MEET ONE DAY AND SAY HOW IT GOES
Va che ti amo ancora io ti direi
GO, OR I WILL TELL YOU THAT I STILL LOVE YOU
Ti abbraccerei più forte come tu vuoi
I WILL HUG YOU THE WAY YOU WANT IT
Come non ho fatto mai
LIKE I NEVER DID BEFORE
E scusami se sto male
AND FORGIVE ME IF I FEEL BAD
Ma adesso c'è lei accanto a te
BUT NOW SHE’S BY YOUR SIDE
Che è brava a non far andare via
SHE’S SMART AND WONT LET GO (brava = good, but i’d say smart in this case)
L'amore più grande che c'è
THE GREATEST LOVE OF ALL
Grande che neanche il mare
SO BIG THAT EVEN THE SEA
Può contenere dentro di sé
COULDNT CONTAIN IT INSIDE ITSELF
E rimpiangi perché sai
AND YOU REGRET BECAUSE YOU KNOW
Che senza non ci stai
THAT WITHOUT HIM YOU CANT DO
E il sole splende su te
AND THE SUN SHINES ON YOU
Che amore totalmente dai
YOU GIVE ALL YOUR LOVE
La notte ride di me
THE NIGHT LAUGHS AT ME
Che ho lasciato andare a lei
I LET YOU GO TO HER
Quell'amore che vorrei insieme a te (E scusami se sto male)
THE LOVE THAT I WANTED WITH YOU (AND FORGIVE ME IF I FEEL BAD)
L'amore più grande che c'è (Se lei ora è con te Ora scusa se sto male)
THE GREATEST LOVE OF ALL (IF SHE IS WITH YOU NOW, FORGIVE ME IF I FEEL BAD)
Non ti ho stretto forte a me amore (Non ti ho stretto forte a me Ora scusa se sto male)
I DIDNT SQUEEZE YOU STRONG ENOUGH, MY LOVE (I DIDNT SQUEEZE YOU STRONG ENOUGH, NOW FORGIVE ME IF I FEEL BAD)
Ma adesso non sei qui con me.. (Ma ora non sei..)
BUT NOW YOU’RE NOT HERE WITH ME (BUT NOW YOU’RE NOT HERE)
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
 |
10-13-2007, 08:45 AM
|
#15 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Oh my, I just see you asked me only the translation of the titles
L'amore piu grande che c'e` - THE GREATEST LOVE OF ALL
Colpo di fulmine - A HIT OF THUNDER
Il mondo e mio - THE WORLD IS MINE
Tu Si' Na Cosa Grande - YOU ARE SOMETHING GREAT FOR ME
Dimme Che Ci Sei - TELL ME THAT YOU'RE HERE
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
10-14-2007, 05:10 AM
|
#16 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Oct 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Hi Adrienne, thanks so much for the translations anyway! I didn't want to trouble you again so that's why I asked only for the translation of the song titles!
Mille grazie! Her new CD's coming out on 2nd november so more songs to listen to! If only I lived in Italy! All the songs are so nice! Besides Eros Ramazotti, Tiziano Ferro, Anna Tatangelo, Laura Pausini, do you know of any other really great Italian love songs?
But not Andrea Boccelli please! Something about his voice annoys me lol

|
|
|
10-14-2007, 05:53 AM
|
#17 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
It wasnt a problem for me anyway.. you're welcome..
On 2nd November? Great. So I will be translating some more of Anna  I listened to her songs and I loved them, great choice, thanks for opening my eyes for another great italian singer 
And what's for others.. Well there is NEK (Laura non c'e`; Se una regola c'e`, Fatti amare), he's great.. Also Adriano Celentano, Biagio Antonacci (you have some great songs of him, like: Cattiva che sei, Se io se lei, L'emozione non ha voce with A. Celentano) and... maybe Anna Oxa (Senza pieta, Donna con te..) and so on... Let me know if you like any of it...
If you cant find the songs, send me pm which one you'd like to have and I'll upload them for you
Have a nice day,
Adrienne.

__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
 |
10-17-2007, 06:15 AM
|
#18 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Oct 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
I just heard some of the songs on youtube- I like laura non c`e, l'emozione non ha voce, and anna oxa's senza di me  what do the song titles mean? i've got them in my ipod now!

|
|
|
10-17-2007, 06:23 AM
|
#19 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Laura non c'e` - Laura is not here
L'emozione non ha voce - Feelings[emotions] dont have voice
Senza di me - Without me
want translations? 
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
10-17-2007, 06:46 AM
|
#20 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Here's Laura non c'e`, I've translated it here before...
Laura non c'è, è andata via
LAURA IS NOT HERE, SHE WENT AWAY
Laura non è più cosa mia
LAURA IS NOT MINE ANYMORE
E te che sei qua e mi chiedi perchè
AND YOU ARE HERE, AND YOU ASK ME WHY
L'amo se niente più mi dà
I LOVE HER, IF SHE DOESNT GIVE ME ANYTHING MORE
Mi manca da spezzare il fiato
I MISS HER,I CANT BREATHE
Fa male e non lo sa
MAKES ME FEEL BAD AND SHE DOESNT KNOW THAT
Che non mi è mai passata
IT WILL NEVER PASS
Laura non c'è, capisco che
LAURA IS NOT HERE, I UNDERSTAND THAT
È stupido cercarla in te
IS STUPID TO LOOK FOR HER IN YOU
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
I AM TERRIBLE, BELIEVE ME I WOULDNT WANT TO
Stare con te e pensare a lei
BE WITH YOU AND THINK OF HER
Stasera voglio stare acceso
TONIGHT I WANT TO BE LIT?
Andiamocene di là
LETS GO THERE
A forza di pensare ho fuso.
I HAVE MELTED OF THINKING
Chorus:
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi però
IF YOU WANT WE WILL LOVE EACH OTHER NOW, IF YOU WANT BUT
Non è lo stesso tra di noi
ITS NOT THE SAME BETWEEN US
Da solo non mi basto stai con me
I CANT BE ALONE, STAY WITH ME
solo è strano che al suo posto
BUT IT IS STRANGE THAT IN HER PLACE
ci sei te, ci sei te.
YOU ARE, YOU ARE
Laura dov'è, mi manca sai
WHERE IS LAURA, I MISS HER YOU KNOW
Magari c'è un altro accanto a lei
MAYBE SOMEBODY ELSE IS NEXT TO HER
Giuro non ci ho pensato mai
I SWEAR I'VE NEVER THOUGHT ABOUT IT
Che succedesse proprio a noi
THAT IT WILL HAPPEN TO US
Lei si muove dentro un altro abbraccio
SHE MOVES IN ANOTHER'S EMBRACE[AMRS]
Su di un corpo che non è piu' il mio
NEXT TO THE BODY THAT IS NOT MINE ANYMORE
Ed io così non c’è la faccio.
AND I CANT DO IT ANYMORE
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi però
IF YOU WANT WE'LL LOVE EACH OTHER NOW, IF YOU WANT BUT
Non è lo stesso tra di noi
IT'S NOT THE SAME BETWEEN US
Da solo non mi basto stai con me
I CANT BE ALONE, STAY WITH ME
solo è strano che al suo posto
ONLY IT IS STRANGE THAT IN HER PLACE
ci sei te, ci sei te.
YOU ARE, YOU ARE.
Forse è difficile così ma non so che cosa fare
MAYBE IT IS DIFFICULT LIKE THIS BUT I DONT KNOW WHAT TO DO
Credo che sia logico, per quanto io
I BELIEVE IT IS LOGICAL, AS SOON AS I
provi a scappare lei c'è.
TRY TO ESCAPE SHE IS THERE
Non vorrei che tu fossi un’emergenza
I WOULDNT WANT YOU TO BE AN EMERGENCY
Tra bene ed amore c'è
BETWEEN GOOD AND LOVE IS
Solo Laura e la mia coscienza.
ONLY LAURA NAD MY CONSCIENCE
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
IF YOU WANT WE WILL LOVE EACH OTHER NOW
Però non è lo stesso ora so
BUT IT IS NOT THE SAME, I KNOW IT NOW
C’è ancora il suo riflesso tra me e te
THERE IS STILL HER REFLECTION BETWEEN ME AND YOU
Mi dispiace ma non posso Laura c'è.
I AM SORRY BUT I CANT, LAURA IS HERE
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
 |
10-17-2007, 07:02 AM
|
#21 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Io non so parlar d'amore
I DONT KNOW TO SPEAK OF LOVE
l'emozione non ha voce
EMOTION DOESNT HAVE VOICE
E mi manca un po il respiro
AND THE BREATH IS LACKING ME
se ci sei c'e troppa luce
IF YOU'RE HERE, THERE'S TOO MUCH LIGHT
La mia anima si spande
MY SOUL IS SPREADING
come musica d'estate
LIKE THE MUSIC OF SUMMER
poi la voglia sai mi prende
AND THEN DESIRE TAKES ME
e mi accende con i baci tuoi
AND PUTS ME ON FIRE WITH YOUR KISSES
Io con te saro sincero
I WILL BE HONEST WITH YOU
restero quel che sono
I'LL STAY THE WAY I AM
disonesto mai lo giuro
I WILL NEVER LIE TO YOU
ma se tradisci non perdono
BUT IF YOU BETRAY ME I WONT FORGIVE YOU
Ti saro per sempre amico
I WILL ALWAYS BE YOUR BRIEND
pur geloso come sai
JEALOUS, AS YOU KNOW
io lo so mi contraddico
I KNOW I CONTRADICT MYSELF
ma preziosa sei tu per me
BUT YOU'RE PRECIOUS FOR ME
Tra le mie braccia dormirai
IN MY ARMS YOU'LL SLEEP
serena..mente
SERIOUSLY
ed e importante questo sai
AND THIS IS IMPORTANT, YOU KNOW
per sentirci pienamente noi
FOR US TO FEEL FULFILLED
Un'altra vita mi darai
YOU WILL GIVE ME ANOTHER LIFE
che io non conosco
THAT IS NOT FAMILIAR TO ME
la mia compagna tu sarai
YOU WILL BE MY COMPANION
fino a quando so che lo vorrai
UNTIL YOU WANT IT
Due caratteri diversi
TWO DIFFERENT CHARACTERS
prendon fuoco facilmente
WE FIGHT EASILY
ma divisi siamo persi
BUT DIVIDED WE'RE LOST
ci sentiamo quasi niente
WE DONT FEEL ANYTHING
Siamo due legati dentro
WE'RE TWO PEOPLE CONNECTED INSIDE
da un amore che ci da
WITH LOVE THAT GIVES
la profonda convinzione
DEEP CONVINCION
che nessuno ci dividera
THAT NO ONE WILL SEPARATE US
Tra le mie braccia dormirai
IN MY ARMS YOU'LL SLEEP
serena..mente
SERIOUSLY
ed e importante questo sai
AND THIS IS IMPORTANT, YOU KNOW
per sentirci pienamente noi
FOR US TO FEEL FULFILLED
Un'altra vita mi darai
YOU WILL GIVE ME ANOTHER LIFE
che io non conosco
THAT IS NOT FAMILIAR TO ME
la mia compagna tu sarai
YOU WILL BE MY COMPANION
fino a quando so che lo vorrai
UNTIL YOU WANT IT
poi vivremo come sai
AFTER WE'LL LIVE AS YOU KNOW
solo di sincerita
ONLY OF HONESTY
di amore e di fiducia
OF LOVE AND TRUST
poi sara quel che sara
AND THEN WILL HAPPEN WHAT HAS TO HAPPEN
Tra le mie braccia dormirai
IN MY ARMS YOU'LL SLEEP
serena..mente
SERIOUSLY
ed e importante questo sai
AND THIS IS IMPORTANT, YOU KNOW
per sentirci pienamente noi
FOR US TO FEEL FULFILLED
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
 |
10-17-2007, 08:31 AM
|
#22 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Oct 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Merci Adrienne! J'adore ces belle chansons!  Italian songs are so much better than French songs. For all of Paris' "amour", French songs are not that romantic, exception being old singers like Edith Piaf and Charles Aznavour, and Lara Fabian now.
Really can't wait for Anna tatangelo's new cd!
|
|
|
10-17-2007, 08:34 AM
|
#23 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Oct 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
I found some other great songs btw, both are duets with Laura Pausini. Can you help me translate, please? (you don't happen to be a professional translator by any chance, are you?)
NON ME LO SO SPIEGARE
Un po' mi manca l'aria che tirava
o semplicemente la tua bianca schiena
nananana nananana
E quell'orologio non girava
stava fermo sempre da mattina a sera
come me lui ti fissava, io non piango mai per te
non faro' niente di simile no mai, nononono nononono
si lo ammetto un po' ti penso
ma mi scanso non mi tocchi piu'
Solo che pensavo a
quanto e' inutile farneticare e
credere di stare bene
quando e' inverno e te
togli le tue mani calde
non mi abbracci e mi ripeti
che son grande, mi ricordi che rivivo in tante cose
nananananana
case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
che anche se non valgo niente perlomeno a te
ti permetto di sognare e se hai voglia di lasciarti camminare
scusa sai non ti vorrei mai disturbare
ma vuoi dirmi come questo puo' finire
non melo so spiegare io non melo so spiegare
La notte fonda e la luna piena
ci offrivano da dono solo l'atmosfera
ma l'amavo e l'amo ancora,
ogni dettaglio e' aria che mi manca
e se sto cosi' sara' la primavera
ma non regge piu' la scusa no no
solo che pensavo a quanto e' inutile farneticare e
credere di stare bene quando e' inverno e te togli le tue mani calde
non mi abbracci e mi ripeti che son grande
mi ricordi che rivivo in tante cose
nananananana
case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale,
che anche se non valgo niente perlomeno a te
ti permetto di sognare solo che pensavo a
quanto e' inutile farneticare e credere di stare bene
quando e' inverno e te togli le tue mani calde
non mi abbracci e mi ripeti che son grande
mi ricordi che rivivo in tante cose
ah nananananana
case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
che anche se non valgo niente
perlomeno a te ti permetto di sognare
e se hai voglia di lasciarti camminare
scusa sai non ti vorrei mai disturbare
ma vuoi dirmi come questo puo' finire
eh ma vuoi dirmi come questo puo' finire
si ma vuoi dirmi come questo puo' finire!
TRA TE E IL MARE
Non ho più paura di te
Tutta la mia vita sei tu
Vivo di respiri che lasci qui
Che consumo mentre sei via
Non posso più dividermi tra te e il mare
Non posso più restare ferma ad aspettare
Io che avrei vissuto da te
Nella tua straniera città
Sola, con l'istinto di chi sa amare
Sola, ma pur sempre con te
Non posso più dividermi tra te e il mare
Non posso più sentirmi stanca di aspettare
No, amore no
Io non ci sto
O ritorni o resti lì
Non vivo più
Non sogno più
Ho paura aiutami
Amore non ti credo più
Ogni volta che vai via
Mi giuri che è l'ultima
Preferisco dirti addio.
Cerco di notte in ogni stella un tuo riflesso
Ma tutto questo a me non basta adesso cresco.
No, amore no
Io non ci sto
O ritorni o resti lì
Non vivo più
Non sogno più
Ho paura aiutami
Amore non ti credo più
Ogni volta che vai via
Mi giuri che è l'ultima
Preferisco dirti addio.
Non posso più dividermi tra te e il mare
Non posso più restare ferma ad aspettare
Non posso più dividermi tra te e il mare.
|
|
|
 |
10-17-2007, 10:00 AM
|
#24 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Thanks: 37
Thanked 222 Times in 146 Posts
|
TRA TE E IL MARE
BETWEEN YOU AND THE SEA
Non ho più paura di te
I AM NOT AFRAID OF YOU ANYMORE
Tutta la mia vita sei tu
YOU ARE MY WHOLE LIFE
Vivo di respiri che lasci qui
I LIVE WITH YOUR AIR
Che consumo mentre sei via
THAT I BREATHE WHILE YOU'RE GONE
Non posso più dividermi tra te e il mare
I CAN'T DIVIDE MYSELF ANYMORE BETWEEN YOU AND THE SEA
Non posso più restare ferma ad aspettare
I CAN'T WAIT ANYMORE
Io che avrei vissuto da te
I HAVE LIVED WITH YOU
Nella tua straniera città
IN YOUR FOREIGN CITY
Sola, con l'istinto di chi sa amare
ALONE, ONLY WITH THE INSTINCT OF THE ONE WHO LOVES
Sola, ma pur sempre con te
ALONE, BUT ALWAYS WITH YOU
Non posso più dividermi tra te e il mare
I CAN'T DIVIDE MYSELF ANYMORE BETWEEN YOU AND THE SEA
Non posso più sentirmi stanca di aspettare
I CAN'T WAIT ANYMORE
No, amore no
NO, MY LOVE, NO
Io non ci sto
I WON'T STAY
O ritorni o resti lì
EITHER YOU COME BACK OR YOU STAY THERE
Non vivo più
I DON'T LIVE ANYMORE
Non sogno più
I DON'T DREAM ANYMORE
Ho paura aiutami
I AM AFRAID, HELP ME
Amore non ti credo più
I DON'T BELIEVE YOU ANYMORE
Ogni volta che vai via
EVERY TIME YOU GO AWAY
Mi giuri che è l'ultima
YOU SWEAR IT'S THE LAST TIME
Preferisco dirti addio.
I RATHER SAY GOODBYE TO YOU.
Cerco di notte in ogni stella un tuo riflesso
AT NIGHT I SEARCH YOUR REFLECTION IN EVERY STAR
Ma tutto questo a me non basta adesso cresco.
BUT THIS IS NOT ENOUGH, I AM GROWING UP NOW
No, amore no
NO, MY LOVE, NO
Io non ci sto
I WON'T STAY
O ritorni o resti lì
EITHER YOU CAM BACK OR YOU STAY THERE
Non vivo più
I DON'T LIVE ANYMORE
Non sogno più
I DON'T DREAM ANYMORE
Ho paura aiutami
I'M AFRAID, HELP ME
Amore non ti credo più
I DON'T BELIEVE YOU ANYMORE
Ogni volta che vai via
EVERYTIME YOU GO AWAY
Mi giuri che è l'ultima
YOU SWEAR IT'S THE LAST TIME
Preferisco dirti addio.
I RATHER SAY GOODBYE TO YOU
Non posso più dividermi tra te e il mare
I CAN'T DIVIDE MYSELF ANYMORE BETWEEN YOU AND THE SEA
Non posso più restare ferma ad aspettare
I CAN'T WAIT ANYMORE (AND DO NOTHING)
Non posso più dividermi tra te e il mare.
I CAN'T DIVIDE MYSELF BETWEEN YOU AND THE SEA.
I hope you can use this, it's my favorite song 
Last edited by Lady_A : 10-17-2007 at 12:00 PM.
|
|
|
 |
10-17-2007, 11:52 AM
|
#25 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Oh, you really listen to some nice italian songs.. I love them all...
If I remeber of any other nice song, i'll suggest you..
And no, I'm not professional translator, but thanks for saying that
here's the other song..
Un po' mi manca l'aria che tirava
I'M LACKING A BIT OF AIR
o semplicemente la tua bianca schiena
OR SIMPLY YOUR WHITE BACK
nananana nananana
E quell'orologio non girava
AND THIS CLOCK DIDNT WORK
stava fermo sempre da mattina a sera
ALWAYS STAYED STILL FROM MORNING TIL NIGHT
come me lui ti fissava, io non piango mai per te
LIKE ME, HE WAS LOOKING AT YOU, I DONT CRY EVER FOR YOU
non faro' niente di simile no mai, nononono nononono
I WONT DO ANYTHING SIMILAIR, NO NO..
si lo ammetto un po' ti penso
YES I ADMIT I THINK A BIT OF YOU
ma mi scanso non mi tocchi piu'
BUT I'M GOING, DONT TOUCH ME ANYMORE
Solo che pensavo a
BUT IT THOUGHT
quanto e' inutile farneticare e
HOW USELESS IS TO BE MAD
credere di stare bene
TO BELIEVE YOU'RE OKAY
quando e' inverno e te
WHEN THE WINTER IS IN YOU
togli le tue mani calde
TAKE YOUR WARM HANDS
non mi abbracci e mi ripeti
DONT HUG ME, AND YOU REPEAT TO ME
che son grande, mi ricordi che rivivo in tante cose
THAT THEY ARE LARGE, MAKE ME REMEMBER OF SO MANY THINGS
nananananana
case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
HOUSES, BOOKS, CARS, JOURNEYS, SHEETS OF NEWSPAPER
che anche se non valgo niente perlomeno a te
EVEN IF I'M NOT WORTH AT ALL, AT LEAST TO YOU
ti permetto di sognare e se hai voglia di lasciarti camminare
I LET YOU DREAM AND IF YOU WANT I CAN LET YOU GO
scusa sai non ti vorrei mai disturbare
SORRY, YOU KNOW I WOULD NEVER WANT TO BOTHER YOU
ma vuoi dirmi come questo puo' finire
BUT CAN YOU TELL ME HOW THIS COULD END?
non melo so spiegare io non melo so spiegare
I CANT EXPLAIN IT TO MYSELF, I CANT EXPLAIN IT TO MYSELF
La notte fonda e la luna piena
DEEP NIGHT AND FULL MOON
ci offrivano da dono solo l'atmosfera
OFFERED TO US ONLY ATMOSPHERE AS A GIFT
ma l'amavo e l'amo ancora,
BUT I LOVED IT, AND I STILL LOVE IT
ogni dettaglio e' aria che mi manca
EVER DETAIL, AND THE AIR THAT IS LACKING
e se sto cosi' sara' la primavera
AND IF I'M LIKE THIS, IT WILL BE SPRING
ma non regge piu' la scusa no no
BUT I CANT TAKE MORE EXCUSES, NO NO
solo che pensavo a quanto e' inutile farneticare e
I JUST THOUGHT HOW USELESS IS TO BE MAD AND
credere di stare bene quando e' inverno e te togli le tue mani calde
TO BELIEVE TO BE OKAY, WHEN WINTER IS IN YOU, TAKE YOUR WARM HANDS
non mi abbracci e mi ripeti che son grande
DONT HUG ME AND REPEAT TO ME THAT THEY ARE GREAT
mi ricordi che rivivo in tante cose
MAKES ME REMEMBER OF MANY THINGS..
nananananana
case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale,
HOUSES, BOOKS, CARS, JOURNEY, SHEETS OF NEWSPAPER
che anche se non valgo niente perlomeno a te
EVEN IF I'M NOT WORTH AT ALL, AT LEAST FOR YOU
ti permetto di sognare solo che pensavo a
I LET YOU TO DREAM, I ONLY THOUGHT
quanto e' inutile farneticare e credere di stare bene
HOW USELESS IS TO BE MAD, AND BELIEVE TO BE OKAY
quando e' inverno e te togli le tue mani calde
WHEN THERE IS WINTER IN YOU, TAKE YOUR WARM NHANDS
non mi abbracci e mi ripeti che son grande
DONT HUG ME, AND REPEAT THAT THEY ARE GREAT
mi ricordi che rivivo in tante cose
MAKE ME REMEMBER OF MANY THINGS
ah nananananana
case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
HOUSES, BOOKS, CARS, JOURNY, SHEETS OF NEWSPAPER
che anche se non valgo niente
EVEN IF I'M NOT WORTH AT ALL
perlomeno a te ti permetto di sognare
AT LEAST TO YOU, I LET YOU DREAM
e se hai voglia di lasciarti camminare
AND IF YOU WANT I'LL LET YOU WALK AWAY
scusa sai non ti vorrei mai disturbare
SORRY, I DONT WANT TO BOTHER YOU
ma vuoi dirmi come questo puo' finire
BUT CAN YOU TELL ME HOW THIS COULD END
eh ma vuoi dirmi come questo puo' finire
BUT CAN YOU TELL ME HOW THIS COULD END
si ma vuoi dirmi come questo puo' finire!
BUT CAN YOU TELL ME HOW THIS COULD END
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
 |
10-17-2007, 06:27 PM
|
#26 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Oct 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Thanks for the translations! I love Italian duets- the guy's deep husky voice perfectly complements the softer n higher voice of the female singer.
And ok, if u can remember any really nice italian songs do tell! 
|
|
|
10-17-2007, 11:57 PM
|
#27 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
|
Welcome
Laura Pausini and Juanes - Il mio canto libero 
I love this one..
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
|
|
|
04-06-2008, 05:37 AM
|
#28 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Apr 2008
Location: Serris (77) - France
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
El monde e mio is not in the big list of songs. Maybe you or a moderator can add it?
|
|
|
04-06-2008, 05:58 AM
|
#29 (permalink)
|
|
@#MOmderator#@
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Thanks: 256
Thanked 507 Times in 314 Posts
|
God you're right, I'll add it right away. 
__________________
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
|
|
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 11:50 PM. |
|
|
|