All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-30-2007, 05:12 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default -from italian to english or greek- e penso a te-

Hi,if anyone could please translate for me a song that is very important for me,it's:

E Penso A Te


Io lavoro e penso a te
torno a casa e penso a te
le telefono e intanto penso a te

Come stai e penso a te
dove andiamo e penso a te
le sorrido abbasso gli occhi e penso a te

Non so con chi adesso sei
non so che cosa fai
ma so di certo a cosa stai pensando

E' troppo grande la città
per due che come noi
non sperano però si stan cercando... cercando...

Scusa è tardi e penso a te
ti accompagno e penso a te
non son stato divertente e penso a te

Sono al buio e penso a te
chiudo gli occhi e penso a te
io non dormo e penso a te.......
nigazis is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2007, 05:41 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts

Io lavoro e penso a te
I work and I thinkof you
torno a casa e penso a te
come back home and I think of you
le telefono e intanto penso a te
I call her, and think of you

Come stai e penso a te
How are you, and I think of you
dove andiamo e penso a te
Where are we going, and I think of you
le sorrido abbasso gli occhi e penso a te
I smile to her with my eyes down, and think of you

Non so con chi adesso sei
I dont know with who you're now
non so che cosa fai
I dont know what are you doing
ma so di certo a cosa stai pensando
but I know for sure what are you thinking of

E' troppo grande la città
The town is too big
per due che come noi
for the two people, that like us
non sperano però si stan cercando... cercando...
dont hope but are seekng each other.. seeking

Scusa è tardi e penso a te
Sorry it's late and I think of you
ti accompagno e penso a te
I follow you and I think of you
non son stato divertente e penso a te
I havent been amisuing and I think of you

Sono al buio e penso a te
I'm in the dark and I think of you
chiudo gli occhi e penso a te
I close my eyes and I think of you
io non dormo e penso a te.......
I dont sleep and I think of you
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2007, 05:52 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default thanks a lot....

de ksereis poso se euxaristo....einai ena tragoudi pou pou exo syndesei me tin kopela mou kai thelo na ksero ti symainei sti glossa tis....s'euxaristo para poly!!
nigazis is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2007, 05:58 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts

I only understood euxaristo part
you're welcome anyway
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2007, 06:07 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default thanks...

It's a song that I wanted to know what does it say at the mother language of my girlfriend because it reminds me of her every time I listen to it.
It's very nice of you,thank you very very much!!Sincerely thanks a lot..
nigazis is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2007, 06:11 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts

That's so sweet I'm really glad I helped you with that
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 04-02-2008, 06:29 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
Amethystos's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Στη χώρα που δώθηκε
Thanks: 47
Thanked 53 Times in 35 Posts

It's a pure delight to hear this song.
Thanks Adrienne for the translation....
__________________
Σαν φεγγαρόσκονη η ψυχή μου στον αέρα
θα σε αγγίζει απαλά
στα αδύναμά σου τα φτερά
και θα σκορπάει ξανά ψηλά στα αστέρια
Amethystos is offline   Reply With Quote

Old 04-03-2008, 04:40 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts

It's a lovely song.. And you're very welcome
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote

Old 09-05-2008, 04:49 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Quote:
ti accompagno e penso a te
I follow you and I think of you
Hi, I think that 'to follow' isn't the appropriate verb
'I accompany you (at home)' and I think of you
'Ti accompagno' .. e penso a te

Furthermore (or moreover?), I would like to explain (if it is not understood) that most of the first verses are referred to his present (currently) woman and not to that to who he thinks really (the woman that he has lost)

Sorry for my terrible English and if 'accompany' were not the right verb

Last edited by Atars : 09-06-2008 at 06:40 PM.
Atars is offline   Reply With Quote

Old 09-06-2008, 01:46 PM   #10 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Thanks: 0
Thanked 40 Times in 35 Posts

Και στα ελληνικά μιας και το ζήτησες (αλλα αποψή μου καμία σχέση με τα ιταλικά, πολύ καλύτερο στην αρχική γλώσσα)

Io lavoro e penso a te
I work and I thinkof you
Εργάζομαι και σε σκέφτομαι
torno a casa e penso a te
come back home and I think of you
επιστρέφω σπίτι και σε σκέφτομαι
le telefono e intanto penso a te
I call her, and think of you
την παίρνω τηλέφωνο, και σκέφτομαι εσένα

(παίρνει τηλέφωνο την άλλη, και καθώς της μιλάει σκέφτεται αυτήν)
Come stai e penso a te
How are you, and I think of you
τι κάνεις και σε σκέφτομαι
dove andiamo e penso a te
Where are we going, and I think of you
που θα πάμε και σε σκέφτομαι
le sorrido abbasso gli occhi e penso a te
I smile to her with my eyes down, and think of you
της χαμογελάω, χαμηλώνω το βλέμμα και σε σκέφτομαι

Non so con chi adesso sei
I dont know with who you're now
Δεν ξέρω με ποιον είσαι τώρα
non so che cosa fai
I dont know what are you doing
δεν ξέρω τι κάνεις
ma so di certo a cosa stai pensando
but I know for sure what are you thinking of
αλλα ξέρω σίγουρα τι σκέφτεσαι

E' troppo grande la città
The town is too big
Η πόλη είναι πολύ μεγάλη
per due che come noi
for the two people, that like us
για δυο σαν και εμάς
non sperano però si stan cercando... cercando...
dont hope but are seekng each other.. seeking
δεν ελπίζουν αλλά ψάχνουν ο ένας τον άλλον...ψάχνουν...

Scusa è tardi e penso a te
Sorry it's late and I think of you
Συγνώμη είναι αργά και σκέφτομαι εσένα
ti accompagno e penso a te
I follow you and I think of you
σε συνοδεύω (π.χστο σπίτι σου) και σκέφτομαι εσένα
non son stato divertente e penso a te
I havent been amisuing and I think of you
δεν ήμουν διασκεδαστικός και σκέφτομαι εσένα

Sono al buio e penso a te
I'm in the dark and I think of you
Είμαι στο σκοτάδι και σκέφτομαι εσένα
chiudo gli occhi e penso a te
I close my eyes and I think of you
κλείνω τα μάτια και σκέφτομαι εσένα
io non dormo e penso a te.......
I dont sleep and I think of you
εγώ δεν κοιμάμαι και σκέφτομαι εσένα
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 09-06-2008, 04:42 PM   #11 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

le sorrido abbasso gli occhi e penso a te
I smile to her, I look down and I think of you

P.s. by Lucio Battisti

Last edited by Atars : 09-07-2008 at 03:38 AM.
Atars is offline   Reply With Quote

Old 09-07-2008, 02:14 PM   #12 (permalink)
Senior Member
 
Amethystos's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Στη χώρα που δώθηκε
Thanks: 47
Thanked 53 Times in 35 Posts

For all those who haven't hear this MASTERPIECE here's the link

http://www.youtube.com/watch?v=YxQBFFuBvV0
__________________
Σαν φεγγαρόσκονη η ψυχή μου στον αέρα
θα σε αγγίζει απαλά
στα αδύναμά σου τα φτερά
και θα σκορπάει ξανά ψηλά στα αστέρια
Amethystos is offline   Reply With Quote

Old 09-07-2008, 03:31 PM   #13 (permalink)
Senior Member
 
Adrienne's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Belgrade, Serbia
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts

^ Thank you!
__________________
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..

Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Adrienne is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 07:01 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1