All The Lyrics.com | Forum | Register | Members | User CP | Calendar | Search | FAQ | Post to del.icio.us

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 01-08-2008, 08:18 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
Default anyone please translate Eugenio Finardi lyrics?

Hi everyone!

Could anyone translate me the songs 'Patrizia' and 'Un Uomo' from Eugenio Finardi please? Hope it is not asking too much...

Thanks

Wale
wale is offline   Reply With Quote

Old 01-09-2008, 01:10 AM   #2 (permalink)
Member
 
Süperstar's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Cagliari, Italy
Reputation: 12
Send a message via MSN to Süperstar
PATRIZIA

Hai il cuore pulito - YOUR HEART IS PURE (clean litterally)
come appena nevicato - AS FRESH SNOW
ma caldo e forte - BUT HOT AND STRONG
come un cavallo imbizzarrito - LIKE A CRAZY HORSE
che ti fa capace di arrabbiarti - THAT MAKES YOU ABLE TO GET ANGRY
poi subito di calmarti - THEN SUDDEN BE QUIET
e che di amarmi - AND THAT HAS NEVER
non ha mai dubitato. - DOUBTED TO LOVE ME
E amo il tuo sapore - AND I LOVE YOUR TASTE
di fragole e di panna - LIKE STRAWBERRY AND CREAM
d'estate, d'erba appena calpestata. IN SUMMER, THE CRASS JUST TREADED
Ti amo perché sei solare. - I LOVE YOU BECAUSE YOU'RE SUNNY
perché ti so capire, - BECAUSE I CAN UNDERSTAND YOU
ti amo per come mi ami tu, - I LOVE YOU BECAUSE OF HOW YOU LOVE ME
io ti amo per come mi ami tu. - I LOVE YOU BECAUSE OF HOW YOU LOVE ME

Hai gli occhi verdi come il mare - YOUR EYES ARE GREEN LIKE THE SEA
di un atollo tropicale - OF A TROPICAL ISLAND
aperti come il cielo delle praterie, - OPENED LIKE THE SKY IN THE (I miss the word sorry)
occhi senza male - EYES WITH NO EVIL
che non san nasconder niente - THAT CANNOT HIDE ANYTHING
nemmeno quanto - NAITHER HOW MUCH
tu sia intelligente. - INTELLIGENT YOU ARE
E amo il tuo sapore - AND I LOVE YOUR TASTE
di fragole e di panna - OF STRAWBERRIES AND CREAM
d'estate, d'erba appena calpestata - OF SUMMER, OF JUST TREADED CRASS
Ti amo perché sei solare, - I LOVE BECAUSE YOU ARE SUNNY
perché ti so toccare, - BECAUSE I CAN TOUCH YOU
ti amo per come mi ami tu - I LOVE BECAUSE OF HOW YOU LOVE ME
io ti amo per come mi ami tu - I LOVE YOU BECAUSE OF HOW YOU LOVE ME
io ti amo per come mi ami tu. - I LOVE YOU BECAUSE OF HOW YOU LOVE ME

Ti amo perché sei una donna, - I LOVE YOU BECAUSE YOU ARE A WOMAN
ma anche un vero uomo, - BUT EVEN A REAL MAN
un'amica, un socio, - A FRIEND, AN ASSOCIATE
a volte un maggiordomo, - SOMETIMES A BUTLER
perché giochi tutti i ruoli - BECAUSE YOU PLAY EVERY RULE
ma ti piaci in uno solo, - BUT YOU LOVE YOURSELF ONLY IN ONE OF THEM
quello di donna - THE ONE OF A WOMAN
con vicino il suo uomo. - WITH HER MAN BESIDE
E amo il tuo sapore - AND I LOVE YOUR TASTE
di fragole e di panna - OF STRAWBERRIES AND CREAM
d'estate, d'erba appena calpestata. - OF SUMMER, OF JUST TREADED CRASS
Ti amo perché sei solare, - I LOVE YOU BECAUSE YOU ARE SUNNY
perché sai far l'amore, - BECAUSE YOU CAN MAKE LOVE
ti amo per come mi ami tu, - I LOVE BECAUSE OF HOW YOU LOVE ME
io ti amo per come mi ami tu, - I LOVE BECAUSE OF HOW YOU LOVE ME
io ti amo per come mi ami tu - I LOVE YOU BECAUSE OF HOW YOU LOVE ME
Süperstar is offline   Reply With Quote

Old 01-09-2008, 01:27 AM   #3 (permalink)
Member
 
Süperstar's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Cagliari, Italy
Reputation: 12
Send a message via MSN to Süperstar
Un uomo - A MAN

Lei non lo sapeva ma aspettava un Uomo - SHE DIDN'T KNOW BUT SHE WAS WAITING FOR A MAN
Che la scuotesse proprio come un tuono - TO HIT HER LIKE A THUNDER
Che la calmasse come un perdono - TO CALM HER DOWN LIKE A MERCY
Che la possedesse e fosse anche un dono - THAT POSSESSED AND WAS A GIFT


Era tanto tempo che aspettava l'Uomo - SHE HAD BEEN A LONG TIME WAITING FOR A MAN
Che la ipnotizzasse solo con il suono - TO HYPNOTIZE HER WITH THE ONLY SOUND
Di quella sua voce dolce e impertinente - OF HIS SWEET AND CLEVER
Che proprio non ci poteva fare niente - THAT SHE COULDN'T STAND


Che la fa sentire intelligente - THAT MAKES HER FEEL INTELLIGENT
Bella, porca ed elegante - BEAUTIFUL, *****Y AND ELEGANT
Come se fosse nuda tra la gente - AS IF SHE WAS NAKED BETWEEN THE PEOPLE
Ma pura e santa come un diamante - BUT PURE AND SAINT AS A DIAMOND


Un Uomo dolce e duro nell'Amore - A SWEET AND HARD MAN IN LOVE
Che sa come prendere e poi dare - THAT CAN TAKE AND THEN GIVE
Con cui scopare, parlare e mangiare - TO ****, TALK AND EAT WITH
E poi di nuovo farsi far l'Amore - AND THEN LET HIM MAKE YOU LOVE AGAIN


Per seppellirsi tutta nell'odore - TO BE BURYED IN HIS SMELL
Che le rimane addosso delle ore - THAT STAYS IN HER FOR HOURS
Che non si vuole mai più lavare - AND SHE NEVER WANTS TO WASH IT AWAY
Per non rischiare di dimenticare - NOT TO RISK TO FORGET


Che le ricordi che sa amare - THAT REMINDS HER THAT HE CAN LOVE
Un Uomo che sappia rassicurare - A MAN THAT CAN MAKE HER SURE
Che la faccia osare di sognarsi - THAT MAKES HER DARE TO DREAM
Come non é mai riuscita ad immaginarsi - AS SHE NEVER HAS BEEN ABLE TO IMAGINE


Un Uomo pieno di tramonti - A MAN FULL OF SUNSETS
D'istanti, di racconti e d'orizzonti - OF INSTANTS, TALES, HORIZONTS
Che ti guarda e dice: "Cosa senti?" - THAT LOOKS AT OU AND SAYS "WHAT DO YOU FEEL?"
Come se leggesse nei tuoi sentimenti - AS IF HE WAS ABLE TO READ YOUR FEELINGS


Un Uomo senza senso - A SENSELESS MAN
Anche un po' fragile ma così intenso - EVEN A BIT FRAGILE BUT SO INTENSE
Con quel suo odore di fumo denso - WITH THAT SMELL OF SMOKE
Di tabacco e vino e anche d'incenso - OF TOBACCO AND WINE AND EVEN OF INCENSE


Impresentabile ai tuoi genitori - UNPRESENTABLE TO YOUR PARENTS
Così coerente anche negli errori - SO COHERENT EVEN IN HIS MISTAKES
Proprio a te che fino all'altroieri - JUST TO YOU THAT TILL THE DAY BEFORE YESTERDAY
Ti controllavi anche nei desideri - YOU EVEN CONTROLLED YOUR DESIRES


Tu che vivevi nell'illusione - YOU THAT USED TO LIVE WITH THE ILLUSION
Di dominare ogni tua passione - TO DOMINATE EVERY PASSION
Tu che disprezzavi la troppa emozione - YOU THAT USED TO DESPISE TOO MUCH EMOTIONS
Come nemica della Ragione - AS AN ENEMY OF THE REASON


Non sei mai stata così rilassata - YOU'VE NEVER BEEN SO RELAXED
Così serena ed abbandonata - SERENE AND CALM
Così viva e così perduta - SO ALIVE AND LOST
Come se ti fossi appena ritrovata - AS IF YOU'D JUST REFIND YOURSELF



Hope I've helped you.
Which is your nationality?
Süperstar is offline   Reply With Quote

Old 01-09-2008, 02:42 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
Hi Superstar!

Thank you so much!! You really helped me a lot!!
I'm portuguese. A friend sent me this tunes yesterday and i needed to know what they ment they're beautiful indeed.

Thanks again!

Wale
wale is offline   Reply With Quote
Sponsored Links

Old 01-09-2008, 03:24 AM   #5 (permalink)
Member
 
Süperstar's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Cagliari, Italy
Reputation: 12
Send a message via MSN to Süperstar
You're welcome! It's a pleasure to help each other!
May I ask you one thing? Is there any portuguese (recent, possibly pop) song about peace, love, friendship between people? I'd want to make a compilation with songs for Peace & Love from all over Europe: may you help me? I only know the portuguese pop singers that rapresented Portugal in the last two editions of the Eurovision Song Contest: Nonstop and Sabrina...
Thank you anticipately!
Süperstar is offline   Reply With Quote

Old 01-09-2008, 07:40 AM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
well... forget the Eurovision singers they only have the song from the festival.
I'm thinking of Jorge Palma with the song 'Encosta-te a Mim', it's a very recent song about love and fighting the loneliness... and Madredeus, a portuguese band definitly not pop but very, very beautiful, with the song 'Haja o Que Houver'... well it's not exactly pop music...

http://www.youtube.com/watch?v=YjYQvXAv_9Y (madredeus)

http://www.youtube.com/watch?v=Tu9HPz__3ys (jorge palma)
wale is offline   Reply With Quote

Old 01-09-2008, 07:52 AM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
but i will be aware of the portuguese pop music... if i find something interesting i will tell you ok?
hope i helped...

stay fine

wale
wale is offline   Reply With Quote

Old 01-09-2008, 02:26 PM   #8 (permalink)
Member
 
Süperstar's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Cagliari, Italy
Reputation: 12
Send a message via MSN to Süperstar
okay thank you!!
Süperstar is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tose Proeski's songs- Lyrics and translations Lydia_the angel Slavic languages lyrics translation 259 Today 04:55 PM
Natacha Atlas arabic lyrics and translation Hawkeyed Arabic lyrics translation 8 01-02-2008 01:21 PM
Could Someone Please Translate These Greek Lyrics Into To English For Me? adame_101 Greek lyrics translation 2 04-25-2007 09:58 PM
plz translate this lyrics KUWAIT Turkish lyrics translation 3 04-21-2007 06:46 AM
molasion(sp) lyrics (anuar zain lyrics) pat&mimi13 Lyrics translation 0 11-27-2006 08:12 PM



All times are GMT -6. The time now is 06:49 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1