Un uomo - A MAN
Lei non lo sapeva ma aspettava un Uomo - SHE DIDN'T KNOW BUT SHE WAS WAITING FOR A MAN
Che la scuotesse proprio come un tuono - TO HIT HER LIKE A THUNDER
Che la calmasse come un perdono - TO CALM HER DOWN LIKE A MERCY
Che la possedesse e fosse anche un dono - THAT POSSESSED AND WAS A GIFT
Era tanto tempo che aspettava l'Uomo - SHE HAD BEEN A LONG TIME WAITING FOR A MAN
Che la ipnotizzasse solo con il suono - TO HYPNOTIZE HER WITH THE ONLY SOUND
Di quella sua voce dolce e impertinente - OF HIS SWEET AND CLEVER
Che proprio non ci poteva fare niente - THAT SHE COULDN'T STAND
Che la fa sentire intelligente - THAT MAKES HER FEEL INTELLIGENT
Bella, porca ed elegante - BEAUTIFUL, *****Y AND ELEGANT
Come se fosse nuda tra la gente - AS IF SHE WAS NAKED BETWEEN THE PEOPLE
Ma pura e santa come un diamante - BUT PURE AND SAINT AS A DIAMOND
Un Uomo dolce e duro nell'Amore - A SWEET AND HARD MAN IN LOVE
Che sa come prendere e poi dare - THAT CAN TAKE AND THEN GIVE
Con cui scopare, parlare e mangiare - TO ****, TALK AND EAT WITH
E poi di nuovo farsi far l'Amore - AND THEN LET HIM MAKE YOU LOVE AGAIN
Per seppellirsi tutta nell'odore - TO BE BURYED IN HIS SMELL
Che le rimane addosso delle ore - THAT STAYS IN HER FOR HOURS
Che non si vuole mai più lavare - AND SHE NEVER WANTS TO WASH IT AWAY
Per non rischiare di dimenticare - NOT TO RISK TO FORGET
Che le ricordi che sa amare - THAT REMINDS HER THAT HE CAN LOVE
Un Uomo che sappia rassicurare - A MAN THAT CAN MAKE HER SURE
Che la faccia osare di sognarsi - THAT MAKES HER DARE TO DREAM
Come non é mai riuscita ad immaginarsi - AS SHE NEVER HAS BEEN ABLE TO IMAGINE
Un Uomo pieno di tramonti - A MAN FULL OF SUNSETS
D'istanti, di racconti e d'orizzonti - OF INSTANTS, TALES, HORIZONTS
Che ti guarda e dice: "Cosa senti?" - THAT LOOKS AT OU AND SAYS "WHAT DO YOU FEEL?"
Come se leggesse nei tuoi sentimenti - AS IF HE WAS ABLE TO READ YOUR FEELINGS
Un Uomo senza senso - A SENSELESS MAN
Anche un po' fragile ma così intenso - EVEN A BIT FRAGILE BUT SO INTENSE
Con quel suo odore di fumo denso - WITH THAT SMELL OF SMOKE
Di tabacco e vino e anche d'incenso - OF TOBACCO AND WINE AND EVEN OF INCENSE
Impresentabile ai tuoi genitori - UNPRESENTABLE TO YOUR PARENTS
Così coerente anche negli errori - SO COHERENT EVEN IN HIS MISTAKES
Proprio a te che fino all'altroieri - JUST TO YOU THAT TILL THE DAY BEFORE YESTERDAY
Ti controllavi anche nei desideri - YOU EVEN CONTROLLED YOUR DESIRES
Tu che vivevi nell'illusione - YOU THAT USED TO LIVE WITH THE ILLUSION
Di dominare ogni tua passione - TO DOMINATE EVERY PASSION
Tu che disprezzavi la troppa emozione - YOU THAT USED TO DESPISE TOO MUCH EMOTIONS
Come nemica della Ragione - AS AN ENEMY OF THE REASON
Non sei mai stata così rilassata - YOU'VE NEVER BEEN SO RELAXED
Così serena ed abbandonata - SERENE AND CALM
Così viva e così perduta - SO ALIVE AND LOST
Come se ti fossi appena ritrovata - AS IF YOU'D JUST REFIND YOURSELF
Hope I've helped you.
Which is your nationality?
