All The Lyrics.com | Forum | Register | Members | User CP | Calendar | Search | FAQ | Post to del.icio.us

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 01-17-2008, 01:58 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
Default traduzione in inglese per favore: Lucio Battisti

Please translate these two song in english:

Lucio Battisti: LA LUCE DELL'EST

La nebbia che respiro ormai si dirada perchè davanti a me
Un sole quasi caldo sale ad est
La luce si diffonde ed io questo odore di funghi faccio mio
Seguendo il mio pensiero verso est
Piccoli stivali e sopra lei una corsa in mezzo al fango e ancora lei
Poi le sue labbra rosa e infine noi
Scusa se non parlo ancora slavo
Mentre lei che non capiva disse bravo
E rotolammo tra sospiri e dai
Poi seduti accanto in un'osteria bevendo un brodo caldo, che follia
Io la sentivo ancora profondamente mia
Ma un ramo calpestato ed ecco che ritorno col pensiero
E ascolto te, il passo tuo, il tuo respiro dietro me
A te che sei il mio presente a te la mia mente
E come uccelli leggeri fuggono tutti i miei pensieri per lasciar solo
Posto al tuo viso che come un sole rosso acceso arde per me
Le foglie ancor bagnate lasciano fredda la mia mano e più in la
Un canto di fagiano sale ad est
Dimmi perchè ridi amore mio proprio così buffo sono io
La sua risposta dolce non seppi mai
L'auto che partiva e dietro lei ferma sulla strada lontano ormai
Lei che ripeteva inutilmente noi
Ma un colpo di fucile ed ecco che ritorno col pensiero
E ascolto te, il passo tuo, il tuo respiro dietro me
A te che sei il mio presente a te la mia mente
E come uccelli leggeri fuggono tutti i miei pensieri per lasciar solo
Posto al tuo viso che come un sole rosso acceso arde per me

Lucio Battisti: La collina dei ciliegi testo

E se davvero tu vuoi vivere una vita luminosa e più fragrante
cancella col coraggio quella supplica dagli occhi
troppo spesso la saggezza è solamente la prudenza più stagnante
e quasi sempre dietro la collina il sole. Ma perché tu non ti vuoi azzurra e lucente
ma perché tu non vuoi spaziare con me
volando intorno la tradizione
come un colombo intorno a un pallone frenato
e con un colpo di becco
bene aggiustato forato e lui giù, giù, giù
e noi ancora ancor più su
planando sopra boschi di braccia tese
un sorriso che non ha
né più un volto, né più un'età. E respirando brezze che dilagano su terre
senza limiti e confini
ci allontaniamo e poi ci ritroviamo più vicini
e più in alto e più in là
se chiudi gli occhi un istante
ora figli dell'immensità. Se segui la mia mente se segui la mia mente
abbandoni facilmente le antiche gelosie
ma non ti accorgi che è solo la paura che inquina e uccide i
sentimenti
le anime non hanno sesso né sono mie. Non temere, tu non sarai preda dei
venti
ma perché non mi dai , la tua mano perché?
Potremmo correre sulla collina
e fra i ciliegi veder la mattina (e il giorno).
E dando un calcio ad un sasso
residuo d'inferno e farlo rotolar giù, giù, giù
e noi ancora ancor più su
planando sopra boschi di braccia tese
un sorriso che non ha
né più un volto né più un'età. E respirando brezze che dilagano su terre
senza limiti e confini
ci allontaniamo e poi ci ritroviamo più vicini
e più in alto e più in là
ora figli dell'immensità.


Grazie mille
unafinlandese is offline   Reply With Quote

Old 01-18-2008, 03:13 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Reputation: 99
The East Light

La nebbia che respiro ormai si dirada perchè davanti a me
The fog I'm breathing is clear now because in front of me
Un sole quasi caldo sale ad est
A pretty warm sun has risen
La luce si diffonde ed io questo odore di funghi faccio mio
The light spreads and i make this mushroom smell mine
Seguendo il mio pensiero verso est
Following my thought to the East
Piccoli stivali e sopra lei una corsa in mezzo al fango e ancora lei
Small boots and above her a ride in the middle of the mud and her again
Poi le sue labbra rosa e infine noi
Then her red lips and finally us
Scusa se non parlo ancora slavo
Forgive me if i don't speak clear
Mentre lei che non capiva disse bravo
While her, without understanding, said "Bravo!"
E rotolammo tra sospiri e dai
And we'd roll between sighs
Poi seduti accanto in un'osteria bevendo un brodo caldo, che follia
Then we'll sit in a restaurant and have a hot soup, what a crazy thing
Io la sentivo ancora profondamente mia
I was still deeply feeling she was mine
Ma un ramo calpestato ed ecco che ritorno col pensiero
But i step over a branch and i return to my thoughts
E ascolto te, il passo tuo, il tuo respiro dietro me
And I'm listening to you, to your steps, to your breath behind me
A te che sei il mio presente a te la mia mente
You are my present and you are on my mind
E come uccelli leggeri fuggono tutti i miei pensieri per lasciar solo
And like little birds all my thoughts run in order to leave empty
Posto al tuo viso che come un sole rosso acceso arde per me
The place for your face that like a red sun burns for me
Le foglie ancor bagnate lasciano fredda la mia mano e più in la
The leaves are still wet and they leave behind my hand, and far away
Un canto di fagiano sale ad est
There's a pheasant's song that comes from East
Dimmi perchè ridi amore mio proprio così buffo sono io
Tell me why you're laughing my love, am i so funny?
La sua risposta dolce non seppi mai
I've never found out her sweet answer
L'auto che partiva e dietro lei ferma sulla strada lontano ormai
The car was leaving and behind me she stopped, but she was already far away
Lei che ripeteva inutilmente noi
Her, that was repeating in vain the word "us"
Ma un colpo di fucile ed ecco che ritorno col pensiero
One gunshot and i return to my thoughts
E ascolto te, il passo tuo, il tuo respiro dietro me
And i'm listening to you, to your steps, to your breath behind me
A te che sei il mio presente a te la mia mente
You are my present and you are on my mind
E come uccelli leggeri fuggono tutti i miei pensieri per lasciar solo
And like little birds all my thoughts run in order to leave empty
Posto al tuo viso che come un sole rosso acceso arde per me
The place for your face that like a red sun burns for me
Lady_A is offline   Reply With Quote

Old 01-19-2008, 01:08 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Reputation: 99
Lucio Battisti: La collina dei ciliegi / The cherries hill

E se davvero tu vuoi vivere una vita luminosa e più fragrante
And if you really want to live a brighter and more interesting life
cancella col coraggio quella supplica dagli occhi
erase with courage that begging look from your eyes
troppo spesso la saggezza è solamente la prudenza più stagnante
too often wisdom is just stagnant prudence
e quasi sempre dietro la collina il sole.
and almost always the sun is behind the hill.
Ma perché tu non ti vuoi azzurra e lucente
But why don't you wanna be blue and shining
ma perché tu non vuoi spaziare con me
why don't you wanna range with me
volando intorno la tradizione
flying round tradition
come un colombo intorno a un pallone frenato
like a pigeon round a ball
e con un colpo di becco
and with a beak hit
bene aggiustato forato e lui giù, giù, giù
well adjusted he stays down there
e noi ancora ancor più su
and we go higher and higher
planando sopra boschi di braccia tese
coasting over forests with tense arms
un sorriso che non ha
a smile that doesn't have anymore
né più un volto, né più un'età.
a face or an age.
E respirando brezze che dilagano su terre
And breathing breezes that spread over lands
senza limiti e confini
with no limits, no borders
ci allontaniamo e poi ci ritroviamo più vicini
we walk away and then we find ourselves closer
e più in alto e più in là
higher and more far
se chiudi gli occhi un istante
if you close your eyes for a moment
ora figli dell'immensità.
we're now sons of the same humanity.
Se segui la mia mente se segui la mia mente
If you follow my mind, if you follow my mind
abbandoni facilmente le antiche gelosie
you can easily let go of old jealousy
ma non ti accorgi che è solo la paura che inquina e uccide i sentimenti
but you don't realize that only fear degrades and kills the feelings
le anime non hanno sesso né sono mie.
hearts don't have a gender and they are not mine.
Non temere, tu non sarai preda dei
Don't be afraid, you won't be a prey
venti
of the wind
ma perché non mi dai , la tua mano perché?
but why don't you give me your hand, why?
Potremmo correre sulla collina
We could run up the hill
e fra i ciliegi veder la mattina (e il giorno).
and between cherry trees we can see the sunrise (and the day)
E dando un calcio ad un sasso
And kicking a stone
residuo d'inferno e farlo rotolar giù, giù, giù
left from hell and making it roll down, down, down
e noi ancora ancor più su
and us going higher and higher
planando sopra boschi di braccia tese
coasting over forests with tense arms
un sorriso che non ha
a smile that doesn't have anymore
né più un volto, né più un'età.
a face or an age.
E respirando brezze che dilagano su terre
And breathing breezes that spread over lands
senza limiti e confini
with no limits, no borders
ci allontaniamo e poi ci ritroviamo più vicini
we walk away and then we find ourselves closer
e più in alto e più in là
higher and more far
ora figli dell'immensità.
now sons of the same humanity.

P.S. Not exactly literal translations!
Lady_A is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off



All times are GMT -6. The time now is 03:57 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1