inglese? grazie mille!!!!!!! ( i tried to translate it a bit.. )
Ripenserai agli angeli
Al caffè caldo svegliandoti - the hot coffee wakes you up
Mentre passa distratta la notizia di noi due -the news passes between us both
Dicono che mi servirà
Se non uccide fortifica
Mentre passa distratta la tua voce alla tv
Tra la radio e il telefono risuonerà il tuo addio
Di sere nere
Che non c´è tempo - there is no time
Non c´è spazio - there is no space
E mai nessuno capirà- but no one can understand
Puoi rimanere - what remains
Perché fa male male - because youre bad for me
Male da morire - bad enough to die (make me feel like dying)
Senza te - without you
Ripenserei che non sei qua
Ma mi distrae la pubblicità
Tra gli orari ed il traffico lavoro e tu ci sei
Tra il balcone e il citofono ti dedico i miei guai
Di sere nere
Che non c´è tempo - there is no time
Non c´è spazio - there is no space
E mai nessuno capirà- but no one can understand
Puoi rimanere - what remains
Perché fa male male - because youre bad for me
Male da morire - bad enough to die (make me feel like dying)
Senza te - without you
Ho combattuto il silenzio parlandogli addosso
E levigato la tua assenza solo con le mie braccia
E più mi vorrai e meno mi vedrai
E meno mi vorrai e più sarò con te
E più mi vorrai e meno mi vedrai
E meno mi vorrai e più sarò con te
E più sarò con te, con te, con te
Lo giuro - i swear it
Di sere nere
Che non c´è tempo - there is no time
Non c´è spazio - there is no space
E mai nessuno capirà- but no one can understand
Puoi rimanere - what remains
Perché fa male male - because youre bad for me
Male da morire - bad enough to die (make me feel like dying)
Senza te - without you