All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 02-27-2008, 07:09 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Default La mia banda suona il rock—italian to english

"La mia banda suona il rock"

I love this song from Laura Pausini ("Io canto") very much,could anybody translate this lyrics to english?

thanks a lot!

La mia banda suona il rock
e tutto il resto all'occorrenza
sappiamo bene che da noi
fare tutto è un'esigenza.

È un rock bambino
soltanto un po' latino
una musica che è speranza
una musica che è pazienza.

È come un treno che è passato
con un carico di frutti
eravamo alla stazione, sì
ma dormivamo tutti.

E la mia banda suona il rock
per chi l'ha visto e per chi non c'era
e per chi quel giorno lì
inseguiva una sua chimera.

Oh, non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no oh, per favore no.

La mia banda suona il rock
e cambia faccia all'occorrenza
da quando il trasformismo
è diventato un'esigenza.

Ci vedrete in crinoline
come brutte ballerine
ci vedrete danzare
come giovani zanzare.

Ci vedrete alla frontiera
con la macchina bloccata
ma lui ce l'avrà fatta
la musica è passata

È un rock bambino
soltanto un po' latino
viaggia senza passaporto
e noi dietro col fiato corto.

Lui ti penetra nei muri
ti fa breccia nella porta
ma in fondo viene a dirti
che la tua anima non è morta.

E non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no, per favore no.

La mia banda suona il rock
ed è un'eterna partenza
viaggia bene ad onde medie
e a modulazione di frequenza.

È un rock bambino
soltanto un po' latino
una musica che è speranza
una musica che è pazienza.

È come un treno che è passato
con un carico di frutti
eravamo alla stazione, sì
ma dormivamo tutti.

E la mia banda suona il rock
per chi l'ha visto e per chi non c'era
e per chi quel giorno lì
inseguiva una sua chimera.

Oh, non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no no ah, per favore no.
chinablue is offline   Reply With Quote

Old 02-29-2008, 01:22 AM   #2 (permalink)
Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 26
Default here it is

MY BAND PLAYS ROCK

my band plays rock
and all the rest in case of need
we sure know that between us
everything is a need
it's a baby rock
just a little latin
a music that is hope
a music that is patience
like a train that passed by
carried with fruits
we were at the station
but we were all sleeping
and my band plays rock
for whom has seen it
and for whom wasn't there
and for whom that was
chasing a pipe dream that day

oh don't wake up
not yet
and don't stop us
no
please no

my band plays rock
and changes its face in case of need
since transformism
has become a need
you'll see us dressed in crinoline
like ugly dancers
you'll see us dancing
like young mosquitos
you'll see us at the boundaries
with the broken car
but he will make it
the music is over
it's a baby rock
just a little latin
travels without passport
we stay behind out of breath
it seeps into the walls
finds its way through the door
but finally it comes to say to you
that your soul is still alive

oh don't wake up
not yet
and don't stop us
no
please no

my band plays rock
and it's an endless departure
it travels well on medium waves
on FM (frequency modulation)
it's a baby rock
just a little latin
a music that is hope
a music that is patience
like a train that passed by
carried with fruits
we were at the station
but we were all sleeping
and my band plays rock
for whom has seen it
and for whom wasn't there
and for whom that was
chasing a pipe dream that day

oh don't wake up
not yet
and don't stop us
no
please no


i've gotta say that i didn't translate it.Roby had done it for me so thanks roby again...
mephy is offline   Reply With Quote

Old 03-07-2008, 09:56 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Tekkenry's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: Venezia
Reputation: 10
Hi i'm sorry, but this song isn't from Laura Pausini, Ivano Fossati singed this song 20 years ago.
Tekkenry is offline   Reply With Quote

Old 03-13-2008, 05:31 AM   #4 (permalink)
Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 26
yes you are right it was sung by Fossati in 1979 first but Pausini also covered it in her album "Io Canto"...
mephy is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Learning Greek language maria_gr Greek lyrics translation 434 07-23-2008 09:39 AM
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs! tzina772000 Greek lyrics translation 26 06-28-2008 07:07 PM
Polish to English or...English to Polish.Need translation help? Erkenbraand Slavic languages lyrics translation 22 05-13-2008 03:26 PM
El Coyote Y Su Banda - Arboles De La Barranca (Translate to English Please) kako141 Spanish lyrics translation 1 12-03-2007 06:01 AM
Andrea Bocelli English Translations to English marydar1 Lyrics translation 3 09-14-2006 05:10 AM



All times are GMT -6. The time now is 06:02 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1