All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-14-2008, 01:34 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Smile Simone Cristicchi-Ombrelloni

Can someone translate this song into english for me??

Sto pensando intensamente a una canzone per l’estate
Maledettamente stupida da farsi canticchiare, orecchiabile,
dal sapor di asciugamano, col calor latino e con un ritmo sudamericano…
sto pensando a quanti soldi potrei farci veramente,
diventasse il tormento ne dell’estate per la gente,
discoteche di Riccione, dentro ai ristoranti
dalle radio nazionali e nei villaggi di vacanze…

L’ombrellone te lo ficco nel culo
E il gelato te lo spiaccico in faccia,
questa sabbia te la tiro negli occhi
e poi ti prendo a calci lungo la spiaggia,
con la sdraio ti ci spezzo la schiena
e ci piscio sulla tua abbronzatura,
ora ingurgita la crema solare,
prima che ti affoghi in questo schifo di mare…

Sto pensando seriamente di scapparmene in montagna,
la mia musica sarà soltanto un asino che raglia,
nella pace dei sensi, praticando un po’ di yoga,
scoprirò la vera essenza che si cela in ogni cosa.
Ma ripenso a questo pezzo e ad un balletto da abbinare,
quattro passi, due tre mosse, anche un orso le sa fare
così tutti quanti poi si sentiranno più felici
solo un po’ più stronzi, ma lontani ormai dai loro uffici…

L’ombrellone te lo ficco nel culo
E il gelato te lo spiaccico in faccia,
questa sabbia te la tiro negli occhi
e poi ti prendo a calci lungo la spiaggia,
con la sdraio ti ci spezzo la schiena
e ci piscio sulla tua abbronzatura,
ora ingurgita la crema solare,
mentre ascolti la mia canzone per l’estate

thanks!!
ariel_a is offline   Reply With Quote

Old 03-18-2008, 06:08 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Sto pensando intensamente a una canzone per l’estate/ I'm thinking intensively about a song for the summer
Maledettamente stupida da farsi canticchiare, orecchiabile,/ Damn stupid, that people can hum, commercial
dal sapor di asciugamano, col calor latino e con un ritmo sudamericano…/ with a towel taste, calor latino and a southamerican rhythm
sto pensando a quanti soldi potrei farci veramente,/ i am thinking about how much money I could really earn with it
diventasse il tormento ne dell’estate per la gente,/ if it were to become the torment of the summer for people
discoteche di Riccione, dentro ai ristoranti/ discos in Riccione, inside restaurants
dalle radio nazionali e nei villaggi di vacanze…/ from national radios and in holiday places

L’ombrellone te lo ficco nel culo/ the beach umbrella, I'm gonna shove it up your ***
E il gelato te lo spiaccico in faccia,/ And the icecream in your face
questa sabbia te la tiro negli occhi/ This sand I'll throw in your eyes
e poi ti prendo a calci lungo la spiaggia,/ And then I'm going to kick you in the *** a long the beach
con la sdraio ti ci spezzo la schiena/ with the lawn chair i'm going to break your back
e ci piscio sulla tua abbronzatura,/ and I pee on your tan
ora ingurgita la crema solare,/ now eat the solar cream
prima che ti affoghi in questo schifo di mare…/ before you drown in this horrible sea

Sto pensando seriamente di scapparmene in montagna,/ I'm really thinking about running away to the mountains
la mia musica sarà soltanto un asino che raglia,/ My music will be a donkey that brays
nella pace dei sensi, praticando un po’ di yoga,/ In the peace of senses, practicing some yoga
scoprirò la vera essenza che si cela in ogni cosa./ I will discover the very essence that hides inside everything
Ma ripenso a questo pezzo e ad un balletto da abbinare,/ But I think again about this piece and at a dance to go with it
quattro passi, due tre mosse, anche un orso le sa fare/ Four steps, 2, 3, moves, even a bear could do them
così tutti quanti poi si sentiranno più felici/ this way everybody will feel happier
solo un po’ più stronzi, ma lontani ormai dai loro uffici…/ just a little more stupid, but away from their offices

L’ombrellone te lo ficco nel culo
E il gelato te lo spiaccico in faccia,
questa sabbia te la tiro negli occhi
e poi ti prendo a calci lungo la spiaggia,
con la sdraio ti ci spezzo la schiena
e ci piscio sulla tua abbronzatura,
ora ingurgita la crema solare,
mentre ascolti la mia canzone per l’estate/ While you listen to my summer song.
honey in the sunshine is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Simone Cristicchi - Studentessa Universitaria Chicka_Bee Italian lyrics translation 4 04-10-2008 02:50 AM
'J'Ai Change' - Albin de la Simone groovy_pixie Lyrics request 1 12-02-2007 12:38 AM



All times are GMT -6. The time now is 09:08 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1