Simone Cristicchi-Ombrelloni

Thread: Simone Cristicchi-Ombrelloni

Tags: None
  1. ariel_a said:

    Smile Simone Cristicchi-Ombrelloni

    Can someone translate this song into english for me??

    Sto pensando intensamente a una canzone per l’estate
    Maledettamente stupida da farsi canticchiare, orecchiabile,
    dal sapor di asciugamano, col calor latino e con un ritmo sudamericano…
    sto pensando a quanti soldi potrei farci veramente,
    diventasse il tormento ne dell’estate per la gente,
    discoteche di Riccione, dentro ai ristoranti
    dalle radio nazionali e nei villaggi di vacanze…

    L’ombrellone te lo ficco nel culo
    E il gelato te lo spiaccico in faccia,
    questa sabbia te la tiro negli occhi
    e poi ti prendo a calci lungo la spiaggia,
    con la sdraio ti ci spezzo la schiena
    e ci piscio sulla tua abbronzatura,
    ora ingurgita la crema solare,
    prima che ti affoghi in questo schifo di mare…

    Sto pensando seriamente di scapparmene in montagna,
    la mia musica sarà soltanto un asino che raglia,
    nella pace dei sensi, praticando un po’ di yoga,
    scoprirò la vera essenza che si cela in ogni cosa.
    Ma ripenso a questo pezzo e ad un balletto da abbinare,
    quattro passi, due tre mosse, anche un orso le sa fare
    così tutti quanti poi si sentiranno più felici
    solo un po’ più stronzi, ma lontani ormai dai loro uffici…

    L’ombrellone te lo ficco nel culo
    E il gelato te lo spiaccico in faccia,
    questa sabbia te la tiro negli occhi
    e poi ti prendo a calci lungo la spiaggia,
    con la sdraio ti ci spezzo la schiena
    e ci piscio sulla tua abbronzatura,
    ora ingurgita la crema solare,
    mentre ascolti la mia canzone per l’estate

    thanks!!
     
  2. honey in the sunshine said:

    Default

    Sto pensando intensamente a una canzone per l’estate/ I'm thinking intensively about a song for the summer
    Maledettamente stupida da farsi canticchiare, orecchiabile,/ Damn stupid, that people can hum, commercial
    dal sapor di asciugamano, col calor latino e con un ritmo sudamericano…/ with a towel taste, calor latino and a southamerican rhythm
    sto pensando a quanti soldi potrei farci veramente,/ i am thinking about how much money I could really earn with it
    diventasse il tormento ne dell’estate per la gente,/ if it were to become the torment of the summer for people
    discoteche di Riccione, dentro ai ristoranti/ discos in Riccione, inside restaurants
    dalle radio nazionali e nei villaggi di vacanze…/ from national radios and in holiday places

    L’ombrellone te lo ficco nel culo/ the beach umbrella, I'm gonna shove it up your ***
    E il gelato te lo spiaccico in faccia,/ And the icecream in your face
    questa sabbia te la tiro negli occhi/ This sand I'll throw in your eyes
    e poi ti prendo a calci lungo la spiaggia,/ And then I'm going to kick you in the *** a long the beach
    con la sdraio ti ci spezzo la schiena/ with the lawn chair i'm going to break your back
    e ci piscio sulla tua abbronzatura,/ and I pee on your tan
    ora ingurgita la crema solare,/ now eat the solar cream
    prima che ti affoghi in questo schifo di mare…/ before you drown in this horrible sea

    Sto pensando seriamente di scapparmene in montagna,/ I'm really thinking about running away to the mountains
    la mia musica sarà soltanto un asino che raglia,/ My music will be a donkey that brays
    nella pace dei sensi, praticando un po’ di yoga,/ In the peace of senses, practicing some yoga
    scoprirò la vera essenza che si cela in ogni cosa./ I will discover the very essence that hides inside everything
    Ma ripenso a questo pezzo e ad un balletto da abbinare,/ But I think again about this piece and at a dance to go with it
    quattro passi, due tre mosse, anche un orso le sa fare/ Four steps, 2, 3, moves, even a bear could do them
    così tutti quanti poi si sentiranno più felici/ this way everybody will feel happier
    solo un po’ più stronzi, ma lontani ormai dai loro uffici…/ just a little more stupid, but away from their offices

    L’ombrellone te lo ficco nel culo
    E il gelato te lo spiaccico in faccia,
    questa sabbia te la tiro negli occhi
    e poi ti prendo a calci lungo la spiaggia,
    con la sdraio ti ci spezzo la schiena
    e ci piscio sulla tua abbronzatura,
    ora ingurgita la crema solare,
    mentre ascolti la mia canzone per l’estate/ While you listen to my summer song.