All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-19-2008, 07:02 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Default Raf- infinito

Can somebody please translate this song into english? I want and need to know what it says but i cannot find it's english version anywhere.

Ironia del destino vuole che
io sia ancora qui a pensare a te
e la mia mente flash
ripetuti attimi vissuti con te
è passato tanto tempo ma
tutto è talmente nitido
così chiaro e limpido
sembra ieri.

Ieri avrei voluto leggere i tuoi pensieri
scrutarne ogni piccolo particolare ed evitare di sbagliare
diventare ogni volta l'uomo ideale
ma quel giorno che mai mi scorderò
mi hai detto non so più se ti amo o no
domani partirò sarà più facile dimenticare dimenticare

e adesso che farai
risposi io non so
quel tuo sguardo poi
lo interpretai
come un addio
senza chiedere perchè
da te mi allontanai
ma ignoravo che
in fondo non sarebbe mai finita.

Teso ero a pezzi ma un sorriso in superfice
nascondeva i segni di ogni cicatrice
nessun dettaglio che nel rivederti
potesse svelare quanto ci ero stato male
4 anni scivolati in fretta e tu
mi piaci come sempre forse anche di più
hai detto so che un controsenso
ma l'amore non è razionalità
non si può capire
ore a parlare poi abbiam fatto l'amore
è stato come morire
prima di partire
potrò mai dimenticare dimenticare.

L'infinito lo sai cos'è irraggiungibile
fine o meta che
rincorrerai per tutta la tua vita
ma adesso che farai
adesso io non so
infiniti noi
so solo che non potrà mai finire
mai ovunque tu sarai
ovunque io sarò
non smetteremo mai
se questo è amore è amore infinito.


thanks in advance.
santiago is offline   Reply With Quote

Old 03-20-2008, 08:53 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Xtapodi87's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: Vienna, Austria
Reputation: 64
Talking Raf - L'infinito

L'infinito - Endlessness


L’ironia del destino vuole che io sia ancora qui a pensare a te
nella mia mente flash ripetuti, attimi vissuti con te.
E’ passato tanto tempo ma tutto é talmente nitido,
cosi' chiaro e limpido che sembra ieri...
Ieri, avrei voluto leggere i tuoi pensieri
scrutarne ogni piccolo particolare ed evitare di sbagliare,
diventare ogni volta l’uomo ideale,
ma quel giorno che mai mi scorderò
mi hai detto: non so più se ti amo o no ... domani partirò
sarà più facile dimenticare... dimenticare...

The irony of destiny wants that I’m still here, thinking of you
In my mind (there are) repeated flashes, moments lived with you.
Much time has gone by, but everything is (looks) so sharp
So clear and limpid that it seems like yesterday
Yesterday, I wanted to read your thoughts
Peek every little part of them and avoid to be mistaken
Become the ideal man (for) every time
But that day, I’ll remember one day,
You told me: I don’t know by now if I love you or not... I’ll leave tomorrow
It’ll be easier to forget… to forget

... e adesso che farai? Risposi: io...non so
quel tuo sguardo poi lo interpretai come un addio,
senza chiedere perché, da te mi allontanai
ma ignoravo che in fondo non sarebbe mai finita.

And now, what will you do? You answer: I… I don’t know.
Then I read your glance as a “goodbye”
Without asking why I walked away from you
But I ignored that after all it’ll never end

Teso, ero a pezzi ma un sorriso in superficie
nascondeva i segni d’ogni cicatrice
nessun dettaglio che nel rivederti potesse svelare
quanto c’ero stato male,
quattro anni scivolati in fretta e tu
mi piaci come sempre... forse anche di più,
mi hai detto: so che é un controsenso ma
l’amore non é razionalità...non lo si può capire...
ed ore a parlare, poi abbiam fatto l’amore...
ed é stato come morire... prima di partire.
Potrò mai dimenticare... dimenticare...

** I was broken into pieces, but a sketchy smile
Hid the signs of every scar
No detail which could reveal, when seeing you again,
How bad I felt
Four years passed in a hurry and
I like you like all the time… maybe even more
You told me: I know that it’s a contradiction but
Love is not rational... we can’t understand it
And hours (spent with) talking, then we made love
And it was like dying… before going
I’ll never be able to forget... to forget

L’infinito sai cos’é? ... L’irraggiungibile fine o meta
Che rincorrerai per tutta la tua vita,
ma adesso che farai?... adesso io ... non so... infiniti noi
so solo che non potrà mai finire
mai ovunque tu sarai, ovunque io sarò
non smetteremo mai
se questo é amore ... é amore infinito

Endlessness, do you know, what it is?... An unreachable end or aim
That you’ll pursue for all your lifetime
But now what will you do? Now me…. I don’t know… we (are) endless now I only
I only know that it’ll never be able to end
Never, wherever where you’ll be, wherever I’ll be
We’ll never give up
If this is love… it is endless love


** I'm sorry, I have no idea of how to translate "teso"....
__________________
Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
Xtapodi87 is offline   Reply With Quote

Old 03-20-2008, 04:26 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Reputation: 254
teso = tense, uptight
Lady_A is offline   Reply With Quote

Old 03-21-2008, 03:45 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Xtapodi87's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: Vienna, Austria
Reputation: 64
Then it should be "I tense up, I was broken into pieces, but a sketchy smile"

Mulţumesc Lady_A!!
__________________
Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!

Last edited by Xtapodi87 : 03-21-2008 at 03:57 AM.
Xtapodi87 is offline   Reply With Quote

Old 03-21-2008, 11:09 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Default Yayy

Thank you so and so much for your efford. I now see that the meaning is also as beautiful as the song itself. You have just made me day grazie mille
santiago is offline   Reply With Quote

Old 03-21-2008, 02:01 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Xtapodi87's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: Vienna, Austria
Reputation: 64
Quote:
Originally Posted by santiago View Post
Thank you so and so much for your efford. I now see that the meaning is also as beautiful as the song itself. You have just made me day grazie mille
Yes, you're right... the song's beautiful!! It was a pleasure translating it... .. so you're welcome!
__________________
Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
Xtapodi87 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
floricienta penny Spanish lyrics translation 781 01-11-2008 08:15 AM



All times are GMT -6. The time now is 09:31 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1