Translation needed for Gianluca Grignani's other songs!!!
Thread: Translation needed for Gianluca Grignani's other songs!!!
Tags:
None

-
blackheartofgold said:
03-20-2008 09:56 PM
Translation needed for Gianluca Grignani's other songs!!!
grazie mille tutti!!!
MI MANCHI DA MORIRE
E mi manchi da morire
che vorrei averti qui,
gli usignoli han già cantato
però tu non sei più qui.
E mi illudo di vederti
giù in cucina.......
e coltivo sentimenti come prima...
Ma cos'è che c'è successo che non riesci più a parlare
guarda più non ho un pretesto
per venirti a cercare
Una spiegazione almeno
fa il cielo più sereno
se no il cielo cade giù.
Because I miss you baby.....
E coltivo le tue rose
nel giardino che non c'è
mentre tutte le tue cose qui mi parlano di te
e se anche io procedo
consumare più
perchè ancora non ci credo
che non torni tu.
Ma cos'è che c'è successo che non riesci più a parlare
guarda più non ho un pretesto
e lo sai per poterti chiamare.
Una spiegazione almeno
fa il cielo più sereno
se no il cielo cade giù.
Because I miss you baby.....
VUOI VEDERE CHE TI AMO
E che in una storia non pensavo di trovare mai più
quello che nel giro sai di un'ora mi hai gia dato tu
Tu dimmi che cos'hai oppuere che fai finta
perchè non sei convinta, ma, siamo qui da un'ora
io e te a parlare, come no abbiamo fatto ancora
e, caso strano non mi sento strano
vuoi vedere che ti amo,
meglio rischiare non concedersi mai.
E se ti va, puoi stare qua
spegni il telefono e fai il miracolo
in frigo da mangiare c'è
dai stiamo abbracciati cosi
a far l'amore fino a lunedi.
fino a lunedi
Ma perchè devi avere paura di un bicchiere in più
e di lasciarti andare
sei, sei cosi convinta
che io faccia finta o non vuoi darmela vinta
ma dai che sono umano anch'io non può essere che ti amo
meglio rischiare non concedersi mai
E se ti va, puoi stare qua
trova una scusa
lo so lo sai che noi
che tu sei presa
però che vuoi però
l'amore ha bisogno di follia
già troppo questa malinconia che se ci prende non va più via
E se ti va
(E che in una storia non pensavo di trovare mai più)
puoi stare qua
spegni il telefono e fai il miracolo
in frigo da mangiare c'è
dai stiamo abbracciati cosi
a far l'amore fino a lunedi.
fino a lunedi
DESTINAZIONE PARADISO
Un viaggio ha senso solo senza ritorno
se non in volo
senza fermate nè confini
solo orizzonti neanche troppo lontani
In questo girotondo d'anime
chi si volta è perso e resta qua
io so per certo amico
mi son voltato anch'io
e per raggiungerti ho dovuto correre
ma più mi guardo in giro e vedo che,
c'è un mondo che va avanti anche se
se tu non ci sei più
Se tu non ci sei più
non ti è mai successo di fermarti
per guardare indietro e vedere se
il mondo si è fermato lì con te
oppure ha girato lì all'angolo
per nascondersi
io lo faccio spesso e sai cos'è
è un fuoco che non scotta più perchè
non brucia più
non brucia più
e dimmi perchè
in questo girotondo d'anime
non c'è un posto
per scrollarsi via di dosso
quello che ci è stato detto
e quello che ormai si sa
e allora sai che c'è
c'è che c'è, c'è che prendo un treno
che va a paradiso città
e vi saluto a tutti e salto su
prendo il treno e non ci penso più
un viaggio ha senso solo senza ritorno
se non in volo
senza fermate nè confini
solo orizzonti neanche troppo lontani
io mi prenderò il mio posto
e tu seduta lì al mio fianco
mi dirai destinazione paradiso
un viaggio ha senso solo senza ritorno
se non in volo
senza fermate nè confini
solo orizzonti neanche troppo lontani
io mi prenderò il mio posto
e tu seduta lì al mio fianco
mi dirai destinazione paradiso
c'è che c'è, c'è che prendo un treno
che va a paradiso città
io mi prenderò il mio posto
e tu seduta lì al mio fianco
mi dirai destinazione paradiso
paradiso città.
RUGIADA DEL MATTINO
Questa mattina sveglia con te
sei tu più dolce o è il mio caffè
sai ho fatto un sogno
ma chi era lei non so
chissà chi er
che nome aveva
ma ero felice
a me, sai, bastava
e poi so che, come lei
era sincera
chissà se io
chissà se dio
o qualcun'altro al posto mio
chissà se tu fosse lei,stasera
Dentro ai suoi occhi, per un momento
lo sai ho rivisto noi qualche anno fa
chissà con lei come sarebbe adesso
e se con te non fosse più
lo stesso
Guarda noi due
guardaci adesso
come due estranei apparte il sesso
dai, prova a dirmi che no
che non è vero
chissà da grandi
chi, proprio noi
quelli che grandi non siamo mai
come è difficile essere sinceri
Dentro ai suoi occhi, per un momento
lo sai ho rivisto noi qualche anno fa
chissà con lei come sarebbe adesso
e se con te non fosse più
lo stesso
Ma perchè piangi
che cosa c'è
non ti sei accorta
che nel sogno sei te
non sei più
sola
rugiada del mattino
Dentro ai tuoi occhi, per un momento
lo sai ho rivisto noi e quei giorni là
ti sognerei in mezzo ad altre cento
perchè con te non è mai lo stesso
ti troverei in mezzo ad altre cento
perchè con te non è mai lo stesso
non sei da sola
rugiada del mattino
-
Jabberwocky said:
03-22-2008 01:03 PM
MI MANCHI DA MORIRE
I MISS YOU TO DEATH
E mi manchi da morire
che vorrei averti qui,
gli usignoli han già cantato
però tu non sei più qui.
E mi illudo di vederti
giù in cucina.......
e coltivo sentimenti come prima...
And I miss you to death
that I wish I had you here
the nightingales have already sung
but you're no longer here.
And I deceive myself in (the hope of) seeing you
down in the kitchen....
and entertain feelings like before....
----------------------------------------------------------------------------
Ma cos'è che c'è successo che non riesci più a parlare
guarda più non ho un pretesto
per venirti a cercare
Una spiegazione almeno
fa il cielo più sereno
se no il cielo cade giù.
Because I miss you baby.....
But what's happened to us that you can't talk anymore
look, I no longer have any pretence
to come looking for you
At least an explanation
makes the sky (heavens) more serene
otherwise the sky will fall down.
Because i miss you baby....
------------------------------------------------------------------------------
E coltivo le tue rose
nel giardino che non c'è
mentre tutte le tue cose qui mi parlano di te
e se anche io procedo
consumare più
perchè ancora non ci credo
che non torni tu.
And I grow/raise your roses
in the garden that's gone (no longer there)
while all your things here still speak of you
and even if I still carry on
wearing out more
because I still can't believe it
that you'll not be back
------------------------------------------------------------------------------
Ma cos'è che c'è successo che non riesci più a parlare
guarda più non ho un pretesto
e lo sai per poterti chiamare.
Una spiegazione almeno
fa il cielo più sereno
se no il cielo cade giù.
Because I miss you baby.....
But what's happened to us that you can't talk anymore
look, I no longer have any pretence
and you know to be able to call you.
At least an explanation
makes the sky (heavens) more serene
otherwise the sky will fall down.
Because i miss you baby....
----------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------
VUOI VEDERE CHE TI AMO
YOU WANT TO BET I LOVE YOU (YOU WANT TO SEE I LOVE YOU)
E che in una storia non pensavo di trovare mai più
quello che nel giro sai di un'ora mi hai gia dato tu
It's just that in an affair (story) I never thought I'd ever find
what in just one hour you've given me
--------------------------------------------------------------------
Tu dimmi che cos'hai oppuere che fai finta
perchè non sei convinta, ma, siamo qui da un'ora
io e te a parlare, come no abbiamo fatto ancora
e, caso strano non mi sento strano
vuoi vedere che ti amo,
You tell me what's up or that you pretend
because you're not convinced, but, we've been here for an hour
me and you talking, like we've not yet done
and, strange thing but I don't feel strange
you want to bet I love you,
-------------------------------------------------------------------------
meglio rischiare non concedersi mai.
E se ti va, puoi stare qua
spegni il telefono e fai il miracolo
in frigo da mangiare c'è
dai stiamo abbracciati cosi
a far l'amore fino a lunedi.
fino a lunedi
Better risk never conceding oneself.
And if you like, you can stay here
switch off the phone and make the miracle
there's food in the fridge
come on lets stay embraced (cuddled up) like this
making love till Monday.
till Monday
-----------------------------------------------------------------------
Ma perchè devi avere paura di un bicchiere in più
e di lasciarti andare
sei, sei cosi convinta
che io faccia finta o non vuoi darmela vinta
ma dai che sono umano anch'io non può essere che ti amo
But why should you be scared of an extra glass (or two)
and of letting yourself go
you're so, you're so convinced
that I'm pretending or you don't want to give me the benefit
but come on I'm human too, could it be that I love you
-----------------------------------------------------------------------
meglio rischiare non concedersi mai
E se ti va, puoi stare qua
trova una scusa
lo so lo sai che noi
che tu sei presa
però che vuoi però
l'amore ha bisogno di follia
già troppo questa malinconia che se ci prende non va più via
Better risk never conceding oneself.
And if you like, you can stay here
find an excuse
I know you know that we
that you're hooked
but what do you want though
love needs folly (craziness, madness)
this melancholy is too much that if it takes over it won't go away
--------------------------------------------------------------------------
E se ti va
(E che in una storia non pensavo di trovare mai più)
puoi stare qua
spegni il telefono e fai il miracolo
in frigo da mangiare c'è
dai stiamo abbracciati cosi
a far l'amore fino a lunedi.
fino a lunedi
and if you like
(It's just that in an affair (story) I never thought I'd ever find)
you can stay here
switch off the phone and make the miracle
there's food in the fridge
come on lets stay embraced (cuddled up) like this
making love till Monday.
till Monday
-----------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------
DESTINAZIONE PARADISO
DESTINATION HEAVEN (PARADISE)
Un viaggio ha senso solo senza ritorno
se non in volo
senza fermate nè confini
solo orizzonti neanche troppo lontani
A journey only makes sense if there's no return
if not in flight
without stops or boundaries
only not too distant horizons
--------------------------------------------------------------------
In questo girotondo d'anime
chi si volta è perso e resta qua
io so per certo amico
mi son voltato anch'io
e per raggiungerti ho dovuto correre
ma più mi guardo in giro e vedo che,
c'è un mondo che va avanti anche se
se tu non ci sei più
Se tu non ci sei più
In this roundabout of souls
he who turns around (turns back) is lost and stays put
I know for sure my friend
I turned back too
and to reach you (catch up) I had to run
but the more i look around and see that
there's a world that goes on even if
if you're no longer here
if you're no longer here
------------------------------------------------------------------------
non ti è mai successo di fermarti
per guardare indietro e vedere se
il mondo si è fermato lì con te
oppure ha girato lì all'angolo
per nascondersi
io lo faccio spesso e sai cos'è
è un fuoco che non scotta più perchè
non brucia più
non brucia più
has it ever happened to you to stop
to look behind you to see if
the world stopped there with you
or whether it turned around the corner
to hide itself
I often do it and you know what it is
it's a fire that no longer burns because
it doesn't burn anymore
it doesn't burn anymore
---------------------------------------------------------------------------------
e dimmi perchè
in questo girotondo d'anime
non c'è un posto
per scrollarsi via di dosso
quello che ci è stato detto
e quello che ormai si sa
e allora sai che c'è
c'è che c'è, c'è che prendo un treno
che va a paradiso città
e vi saluto a tutti e salto su
prendo il treno e non ci penso più
and tell me why
in this roundabout of souls
there's no place
to shake off
what we've been told
and that which is already known
and so you know that there is
there is what there is, that I can take a train
which goes to paradise city
and I bid you all farewell and jump on
I take the train and don't think about it anymore
-------------------------------------------------------------------------
un viaggio ha senso solo senza ritorno
se non in volo
senza fermate nè confini
solo orizzonti neanche troppo lontani
io mi prenderò il mio posto
e tu seduta lì al mio fianco
mi dirai destinazione paradiso
A journey only makes sense if there's no return
if not in flight
without stops or boundaries
only not too distant horizons
I'll take my place
and (with) you sat there beside me
will give me destination heaven (paradise)
------------------------------------------------------------------
un viaggio ha senso solo senza ritorno
se non in volo
senza fermate nè confini
solo orizzonti neanche troppo lontani
io mi prenderò il mio posto
e tu seduta lì al mio fianco
mi dirai destinazione paradiso
c'è che c'è, c'è che prendo un treno
che va a paradiso città
io mi prenderò il mio posto
e tu seduta lì al mio fianco
mi dirai destinazione paradiso
paradiso città.
A journey only makes sense if there's no return
if not in flight
without stops or boundaries
only not too distant horizons
I'll take my place
and (with) you sat there beside me
will give me destination heaven (paradise)
there is what there is, that I can take a train
which goes to paradise city
and (with) you sat there beside me
will give me destination heaven (paradise)
paradise city
-------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------
RUGIADA DEL MATTINO
MORNING DEW
Questa mattina sveglia con te
sei tu più dolce o è il mio caffè
sai ho fatto un sogno
ma chi era lei non so
chissà chi er
che nome aveva
ma ero felice
a me, sai, bastava
e poi so che, come lei
era sincera
chissà se io
chissà se dio
o qualcun'altro al posto mio
chissà se tu fosse lei,stasera
This morning awake with you
are your sweeter or is it my coffee
you know I had a dream
but I don't know who she was
I wonder who she was
what her name was
but I was happy
for me, you know, it was enough (she was enough)
and then I know that, like her
she was sincere
I wonder if I
I wonder if god
or anyone else in my place
I wonder if you were her, tonight
------------------------------------------------------------------------------
Dentro ai suoi occhi, per un momento
lo sai ho rivisto noi qualche anno fa
chissà con lei come sarebbe adesso
e se con te non fosse più
lo stesso
Within her eyes for a moment
you know I again saw us a few years ago (back)
I wonder what it would be like with her now
and if with you it wouldn't be
the same
------------------------------------------------------------------------------
Guarda noi due
guardaci adesso
come due estranei apparte il sesso
dai, prova a dirmi che no
che non è vero
chissà da grandi
chi, proprio noi
quelli che grandi non siamo mai
come è difficile essere sinceri
Look at the two of us
Look at us now
like two strangers apart from the sex
come on, tell me it isn't so
that it's not true
I wonder if as grown-ups
who, really us
those who grown-ups we never are
how difficult it is to be sincere
----------------------------------------------------------------------------
Dentro ai suoi occhi, per un momento
lo sai ho rivisto noi qualche anno fa
chissà con lei come sarebbe adesso
e se con te non fosse più
lo stesso
Within her eyes, for a moment
you know I again saw us a few years ago (back)
I wonder what it would be like with her now
and if with you it wouldn't be
the same
--------------------------------------------------------------------
Ma perchè piangi
che cosa c'è
non ti sei accorta
che nel sogno sei te
non sei più
sola
rugiada del mattino
But why are you crying
what's the matter
didn't you realise
that in the dream it's you
you're no longer
alone
morning dew
------------------------------------------------------------------
Dentro ai tuoi occhi, per un momento
lo sai ho rivisto noi e quei giorni là
ti sognerei in mezzo ad altre cento
perchè con te non è mai lo stesso
ti troverei in mezzo ad altre cento
perchè con te non è mai lo stesso
non sei da sola
rugiada del mattino
Inside your eyes, for a moment
you know I again saw us in those days then
I'd dream about you amongst another hundred (women/girls)
because with you it's never the same
I'd find you amongst another hundred (women/girls)
because with you it's never the same
you're not alone
morning dew
-
blackheartofgold said:
03-22-2008 08:11 PM
bravissimo jabberwocky- those were very good translations!
grazie mille!