Please, I need a lyric translation

Thread: Please, I need a lyric translation

Tags: None
  1. jilly1 said:

    Default Please, I need a lyric translation

    Buongiorno, sono nuova del sito e vi sarei grata se qualcuno potesse aiutarmi nella traduzione di questa canzone americana o inglese (non so la provenienza dei cantanti). Il gruppo che la canta si chiama Lifehouse e la canzone Sick cycle carousel

    Ecco il testo

    If shame had a face I think it
    would kind of look like mine
    If it had a home would it be my eyes
    Would you believe me if I said I'm tired of this
    Well here we go now one more time

    I tried to climb your steps
    I tried to chase you down
    I tried to see how low I could get it down to the ground
    I tried to earn my way
    I tried to tame this mind
    You better believe that I tried to beat this

    [CHORUS]
    So when will this end it goes on and on
    Over and over and over again
    Keep spinning around I know that it won't stop
    Till I step down from this for good

    I never thought I'd end up here
    Never thought I'd be standing where I am
    I guess I kinda thought it would be easier than this
    I guess I was wrong now one more time

    I tried to climb your steps
    I tried to chase you down
    I tried to see how long I could get it down to the ground
    I tried to earn my way
    I tried to tame this mind
    You better believe that I tried yo beat this

    [REPEAT CHORUS]
    Sick cycle carousel
    This is a sick sycle, yeah
    Sick cycle carousel
    This is a sick cycle, yeah

    [REPEAT CHORUS TWICE]
    Sick cycle carousel
    Sick cycle carousel
    Sick cycle carousel...

    Vi sarei davvero grata e vi ringrazio in anticipo per l'aiuto
    a presto.
     
  2. jilly1 said:

    Default remember!

    Is there anyone that can help me???
    thank you
     
  3. isha00 said:

    Default

    Adoro questa canzone! *_*
    Spero che la mia traduzione possa andare bene. Fammi sapere se qualcosa non ti è chiara
    [Se ti può interessare, i Lifehouse dovrebbero essere californiani]


    If shame had a face I think it
    Se la vergogna avesse un viso penso che
    would kind of look like mine
    mi assomiglierebbe
    If it had a home would it be my eyes
    Se avesse una casa, sarebbero i miei occhi
    Would you believe me if I said I'm tired of this
    Mi crederesti se ti dicessi che sono stanco di questo?
    Well here we go now one more time
    Beh, eccoci qui ora, di nuovo

    I tried to climb your steps
    ho provato a salire i tuoi gradini (nel senso che ha provato a raggiungerla/imitarla)
    I tried to chase you down
    ho provato a inseguirti/raggiungerti
    I tried to see how low I could get it down to the ground
    ho provato a vedere quanto in basso potevo arrivare
    I tried to earn my way
    ho provato a farmi strada
    I tried to tame this mind
    ho provato ad "addomesticare" questa mente
    You better believe that I tried to beat this
    Devi credere che ho provato a battere (sconfiggere) questo

    [CHORUS]
    So when will this end it goes on and on
    E allora quando finirà tutto ciò? Continua e continua
    Over and over and over again
    ancora e ancora e di nuovo ancora
    Keep spinning around I know that it won't stop
    continua a girare e so che non smetterà
    Till I step down from this for good
    fino a quando non scenderò (da questa giostra) una volta per tutte

    I never thought I'd end up here
    Non avrei mai pensare di finire qui
    Never thought I'd be standing where I am
    Non avrei mai pensato di trovarmi dove sono
    I guess I kinda thought it would be easier than this
    Probabilmente pensavo sarebbe stato più semplice di così
    I guess I was wrong now one more time
    Direi che sbagliavo e adesso, ancora una volta

    I tried to climb your steps
    ho provato a salire i tuoi gradini (nel senso che ha provato a raggiungerla/imitarla)
    I tried to chase you down
    ho provato a inseguirti/raggiungerti
    I tried to see how low I could get it down to the ground
    ho provato a vedere quanto in basso potevo arrivare
    I tried to earn my way
    ho provato a farmi strada
    I tried to tame this mind
    ho provato ad "addomesticare" questa mente
    You better believe that I tried to beat this
    Devi credere che ho provato a battere (sconfiggere) questo


    [REPEAT CHORUS]
    Sick cycle carousel
    Giostra "circolo-vizioso" (ma in un senso più negativo, perverso, direi)
    This is a sick cycle, yeah
    Questo è un circolo vizioso-perverso
    Sick cycle carousel
    Giostra "circolo-vizioso"
    This is a sick cycle, yeah
    Questo è un circolo vizioso-perverso

    [REPEAT CHORUS TWICE]
    Sick cycle carousel
    Giostra "circolo-vizioso"
    Sick cycle carousel
    Giostra "circolo-vizioso"
    Sick cycle carousel...
    Giostra "circolo-vizioso"
     
  4. jilly1 said:

    Default thank you

    ok is it all clear. I like this song too. is much (orecchiabile, nn mi ricordo come si dice in inglese)
    alla prossima. sei stata preziosa
     

loading