Bon Jovi - Born to be my baby (in italian)

Thread: Bon Jovi - Born to be my baby (in italian)

Tags: None
  1. moofushi_67 said:

    Smile Bon Jovi - Born to be my baby (in italian)

    Hi, could someone help me to translate this song in italian?

    Tnx in advance...

    Moofushi
     
  2. Lady_A said:

    Default

    "Born To Be My Baby"
    Nata per essere la mia innamorata

    Rainy night and we worked all day
    Una notte piovosa e noi abbiamo lavorato tutta la giornata
    We both got jobs 'cause there's bills to pay
    Entrambi abbiamo un impiego perche ci sono bollette da pagare
    We got something they can't take away
    Ma tra di noi c'e qualcosa che loro non possono togliere
    Our love, our lives
    Il nostro amore, la nostra vita

    Close the door, leave the cold outside
    Chiudi la porta, lascia il freddo fuori
    I don't need nothing when I'm by your side
    Non ho bisogno di niente quando sto accanto a te
    We got something that'll never die
    Abbiamo qualcosa che mai morira
    Our dreams, our pride
    I nostri sogni, il nostro orgoglio

    My heart beats like a drum (all night)
    Il mio cuore batte come un tamburo (tutta la notte)
    Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
    Carne su carne, soli (ed e tutt'ok)
    And I'll never let go cause
    E non ti lascero mai perche
    There's something I know deep inside
    C'e qualcosa che io so dentro di me, in profondita

    You were born to be my baby
    Sei nata per essere la mia innamorata
    And baby, I was made to be your man
    E io sono stato nato per essere il tuo uomo.

    We got something to believe in
    Abbiamo qualcosa in cui credere
    Even if we don't know where we stand
    Anche se non sappiamo dove siamo
    Only God would know the reasons
    Solo Dio sa le ragioni
    But I bet he must have had a plan
    Ma io scometto che deve aver avuto un piano
    Cause you were born to be my baby
    Perche tu sei stata nata per essere la mia innamorata
    And baby, I was made to be your man
    Ed io sono stato nato per essere il tuo uomo.

    Light a candle, blow the world away
    Accendi una candela, soffia via il mondo
    Table for two on a TV tray
    Una tavola per due
    It ain't fancy, baby that's OK
    Non e molto elegante, ma va bene cosi
    Our time, our way
    E' il nostro tempo, facciamolo a modo nostro.

    So hold me close better hang on tight
    Tienimi vicino, meglio aggrappati
    Buckle up, baby, it's a bumpy ride
    Mettiti la cintura, e' un strada accidentata
    We're two kids hitching down the road of life
    Siamo due bambini viaggiando sulla via della vita
    Our world, our fight
    Il nostro mondo, la nostra lotta

    If we stand side by side (all night)
    Se stiamo uno accanto all'altro (tutta la notte)
    There's a chance we'll get by (and it's alright)
    esiste la possibilita di cavarcela (e va bene cosi)
    And I'll know that you'll be live
    E io sapro che saresti viva
    In my heart till the day that I die
    Nel mio cuore fino alla morte.

    Cause you were born to be my baby
    Perche sei nata per essere la mia innamorata
    And baby, I was made to be your man
    E io sono stato nato per essere il tuo uomo.

    We got something to believe in
    Abbiamo qualcosa in cui credere
    Even if we don't know where we stand
    Anche se non sappiamo dove siamo
    Only God would know the reasons
    Solo Dio sa le ragioni
    But I bet he must have had a plan
    Ma io scometto che deve aver avuto un piano
    Cause you were born to be my baby
    Perche tu sei stata nata per essere la mia innamorata
    And baby, I was made to be your man
    Ed io sono stato nato per essere il tuo uomo.

    [Solo]

    My heart beats like a drum (all night)
    Il mio cuore batte come un tamburo (tutta la notte)
    Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
    Carne su carne, soli (ed e tutt'ok)
    And I'll never let go cause
    E non ti lascero mai perche
    There's something I know deep inside
    C'e qualcosa che io so dentro di me, in profondita

    Cause you were born to be my baby
    Perche sei nata per essere la mia innamorata
    And baby, I was made to be your man
    E io sono stato nato per essere il tuo uomo.

    We got something to believe in
    Abbiamo qualcosa in cui credere
    Even if we don't know where we stand
    Anche se non sappiamo dove siamo
    Only God would know the reasons
    Solo Dio sa le ragioni
    But I bet he must have had a plan
    Ma io scometto che deve aver avuto un piano

    Cause you were born to be my baby
    Perche tu sei stata nata per essere la mia innamorata
    And baby, I was made to be your man
    Ed io sono stato nato per essere il tuo uomo.

    You were born to be my baby
    Sei nata per essere la mia innamorata
    And baby, I was made to be your man
    E io sono stato nato per essere il tuo uomo.
    Last edited by Lady_A; 04-26-2008 at 06:03 AM.
     
  3. moofushi_67 said:

    Default

    Thanks a lot Lady A.... you're very kind
    Nice to return as soon as possible.
    Bye Moofushi

    Grazie mille Lady A... sei molto gentile
    Sarò lieto di ricambiare appena possibile.
    Saluti Moofushi