Hi, could someone help me to translate this song in italian?
Tnx in advance...
Moofushi
Hi, could someone help me to translate this song in italian?
Tnx in advance...
Moofushi
"Born To Be My Baby"
Nata per essere la mia innamorata
Rainy night and we worked all day
Una notte piovosa e noi abbiamo lavorato tutta la giornata
We both got jobs 'cause there's bills to pay
Entrambi abbiamo un impiego perche ci sono bollette da pagare
We got something they can't take away
Ma tra di noi c'e qualcosa che loro non possono togliere
Our love, our lives
Il nostro amore, la nostra vita
Close the door, leave the cold outside
Chiudi la porta, lascia il freddo fuori
I don't need nothing when I'm by your side
Non ho bisogno di niente quando sto accanto a te
We got something that'll never die
Abbiamo qualcosa che mai morira
Our dreams, our pride
I nostri sogni, il nostro orgoglio
My heart beats like a drum (all night)
Il mio cuore batte come un tamburo (tutta la notte)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
Carne su carne, soli (ed e tutt'ok)
And I'll never let go cause
E non ti lascero mai perche
There's something I know deep inside
C'e qualcosa che io so dentro di me, in profondita
You were born to be my baby
Sei nata per essere la mia innamorata
And baby, I was made to be your man
E io sono stato nato per essere il tuo uomo.
We got something to believe in
Abbiamo qualcosa in cui credere
Even if we don't know where we stand
Anche se non sappiamo dove siamo
Only God would know the reasons
Solo Dio sa le ragioni
But I bet he must have had a plan
Ma io scometto che deve aver avuto un piano
Cause you were born to be my baby
Perche tu sei stata nata per essere la mia innamorata
And baby, I was made to be your man
Ed io sono stato nato per essere il tuo uomo.
Light a candle, blow the world away
Accendi una candela, soffia via il mondo
Table for two on a TV tray
Una tavola per due
It ain't fancy, baby that's OK
Non e molto elegante, ma va bene cosi
Our time, our way
E' il nostro tempo, facciamolo a modo nostro.
So hold me close better hang on tight
Tienimi vicino, meglio aggrappati
Buckle up, baby, it's a bumpy ride
Mettiti la cintura, e' un strada accidentata
We're two kids hitching down the road of life
Siamo due bambini viaggiando sulla via della vita
Our world, our fight
Il nostro mondo, la nostra lotta
If we stand side by side (all night)
Se stiamo uno accanto all'altro (tutta la notte)
There's a chance we'll get by (and it's alright)
esiste la possibilita di cavarcela (e va bene cosi)
And I'll know that you'll be live
E io sapro che saresti viva
In my heart till the day that I die
Nel mio cuore fino alla morte.
Cause you were born to be my baby
Perche sei nata per essere la mia innamorata
And baby, I was made to be your man
E io sono stato nato per essere il tuo uomo.
We got something to believe in
Abbiamo qualcosa in cui credere
Even if we don't know where we stand
Anche se non sappiamo dove siamo
Only God would know the reasons
Solo Dio sa le ragioni
But I bet he must have had a plan
Ma io scometto che deve aver avuto un piano
Cause you were born to be my baby
Perche tu sei stata nata per essere la mia innamorata
And baby, I was made to be your man
Ed io sono stato nato per essere il tuo uomo.
[Solo]
My heart beats like a drum (all night)
Il mio cuore batte come un tamburo (tutta la notte)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
Carne su carne, soli (ed e tutt'ok)
And I'll never let go cause
E non ti lascero mai perche
There's something I know deep inside
C'e qualcosa che io so dentro di me, in profondita
Cause you were born to be my baby
Perche sei nata per essere la mia innamorata
And baby, I was made to be your man
E io sono stato nato per essere il tuo uomo.
We got something to believe in
Abbiamo qualcosa in cui credere
Even if we don't know where we stand
Anche se non sappiamo dove siamo
Only God would know the reasons
Solo Dio sa le ragioni
But I bet he must have had a plan
Ma io scometto che deve aver avuto un piano
Cause you were born to be my baby
Perche tu sei stata nata per essere la mia innamorata
And baby, I was made to be your man
Ed io sono stato nato per essere il tuo uomo.
You were born to be my baby
Sei nata per essere la mia innamorata
And baby, I was made to be your man
E io sono stato nato per essere il tuo uomo.
Last edited by Lady_A; 04-26-2008 at 06:03 AM.
Thanks a lot Lady A.... you're very kind
Nice to return as soon as possible.
Bye Moofushi
Grazie mille Lady A... sei molto gentile
Sarò lieto di ricambiare appena possibile.
Saluti Moofushi