All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-14-2008, 07:41 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 30
Send a message via ICQ to lucia9 Send a message via AIM to lucia9
Default zero assoluto - meglio cosi

ciao! i wqas wondering if somebody could translate this in spanish or english please...i understand more or less but it'd be better with the translation!! grazie mileeeee!!


Allora come stai,io me la cavo bene
Sembra passato un attimo,ora che siamo insieme
E non ci penso mai mai mai a
Come sarebbe stato,se ricordare è facile
Vorrei saper restare e dirti ho voglia di te
Non vedi che stai bene pure te, ho voglia di restare qui con te
eh eh eh eh eh

Qualcosa c’è, ma è difficile
Non si può toccare, ma vivere
Dove sta, la felicità
Adesso non puoi, o forse non vuoi
Ritrovare la complicità e, il nostro dolce fare niente
La convinzione di viverci per sempre, quella voglia e il calore che ci unisce
Tra una canzone e una giornata che finisce, dimmi che

Ci pensi mai
Io e te a dormire
Ricordo ancora la città
E tutto era li, e ci sentivamo unici
E adesso cosa ci resta, se ricordare non basta
Non vedi che stai bene pure te
ho voglia di restare qui con te

Ci pensi mai
Io e te a dormire
Ricordo ancora la città
E tutto era lì, e ci sentivamo unici
E adesso cosa ci resta, se tutto questo non basta
__________________
Целувай ме, тази нощ е последна, а утре си върви...
lucia9 is offline   Reply With Quote

Old 05-14-2008, 02:09 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Reputation: 137
Allora come stai,io me la cavo bene
So how are you, I'm doing well
Sembra passato un attimo,ora che siamo insieme
It seems like just one moment has passed, now that we are together
E non ci penso mai mai mai a
And I never, never, never think about
Come sarebbe stato,se ricordare è facile
How would have been like, if remembering it's easy
Vorrei saper restare e dirti ho voglia di te
Then I'd like to know how to stay and how to tell you that I want you
Non vedi che stai bene pure te, ho voglia di restare qui con te
Can't you see that you're also having a good time, I want to stay here with you.
eh eh eh eh eh

Qualcosa c’è, ma è difficile
There's something, but it's difficult
Non si può toccare, ma vivere
You can't touch it, but (you can) live it
Dove sta, la felicità
Where is happiness
Adesso non puoi, o forse non vuoi
Now you can't or you don't want to
Ritrovare la complicità e, il nostro dolce fare niente
Find again the complicity and our "dolce far niente"*
La convinzione di viverci per sempre, quella voglia e il calore che ci unisce
The belief of living (feeling) forever that desire and that heat that connect us
Tra una canzone e una giornata che finisce, dimmi che
Between a song and a day that ends, tell me that

Ci pensi mai
You think about
Io e te a dormire
You and me sleeping
Ricordo ancora la città
I still remember the city
E tutto era li, e ci sentivamo unici
Everything was there, we were feeling unique
E adesso cosa ci resta, se ricordare non basta
And now, what do we have left, if remembering is not enough
Non vedi che stai bene pure te
Can't you see that you're also having a good time
ho voglia di restare qui con te
I want to stay here with you.

Ci pensi mai
You think about
Io e te a dormire
You and me sleeping
Ricordo ancora la città
I still remember the city
E tutto era li, e ci sentivamo unici
Everything was there, we were feeling unique
E adesso cosa ci resta, se tutto questo non basta
And now what do we have left, if all this is not enough?

* dolce far niente = feeling good without doing anything in particular
Lady_A is offline   Reply With Quote

Old 05-14-2008, 06:32 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
rcsmit's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Location: Serris (77) - France
Reputation: 10
And how would you translate the title? "Better like this"?
rcsmit is offline   Reply With Quote

Old 05-15-2008, 02:41 AM   #4 (permalink)
Member
 
lorelai_g87's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Location: ...in a parallel universe...
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by rcsmit View Post
And how would you translate the title? "Better like this"?
yes, better like this (or that) / better this (or that) way
__________________
- Peace, Love, Empathy -

"Biraj mene, izaberi mene, voli mene"

Mi alma nace a la orilla de tus ojos de luto
En tus ojos de luto comienza el país del sueño
lorelai_g87 is offline   Reply With Quote

Old 05-18-2008, 07:29 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 30
Send a message via ICQ to lucia9 Send a message via AIM to lucia9
THANK YOU VERY MUCH!! multumesc for the help Lady A, now i like more this song!
__________________
Целувай ме, тази нощ е последна, а утре си върви...
lucia9 is offline   Reply With Quote

Old 05-18-2008, 02:02 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Reputation: 137
You're very welcome
Lady_A is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
SIMPLICEMENTE - Zero Assoluto (with errors) rcsmit Italian lyrics translation 5 04-12-2008 12:01 AM
translation of a zero assoluto song.. stephanie1132 Italian lyrics translation 3 03-07-2008 03:48 AM
Vasco Rossi - Stupendo Roberto_d Italian lyrics translation 4 03-04-2008 02:24 PM
e cosi e cosa, gorillaman1117 Italian lyrics translation 4 10-01-2007 04:04 PM
Italian to English "Mezz'ora" by Zero Assoluto Rico Loco Italian lyrics translation 4 10-27-2006 12:10 PM



All times are GMT -6. The time now is 01:25 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1