|
We are alone in this big emptiness
Che vuoto che c'e
What an emptiness
la vita cos'e?
what is life?
e' una gara senza senso e noi
it's a competition without a goal and we
siamo soli nell'immenso vuoto che c'e
are alone in this big emptiness
la vita cos'e?
what is life?
agnus dei
the Lamb of God
non ci sarà redenzione per i nostri peccati
there won't be any redemption for our sins
e non c'e verità che non vada a pezzi
and every truth will be shattered
siamo pazzi siamo dannati
we are crazy, we are doomed
non prendersi mai, ritrovarsi qui distratti e abbandonati
never getting along, finding ourselves here distracted and abandoned
quante stelle nei cellophane
how many stars
questa notte avvolgerai?
will you warp in cellophane tonight?
quanti sogni nell'anima
how many dreams like angels
come angeli incontrerai?
will you find in your heart?
non lo vedi? lo sai !
can't you see? you know it!
siamo fragili noi
we are fragile
siamo soli nell'immenso vuoto che c'e
we are alone in this big emptiness
soli in fondo all'universo senza un perché
alone at the bottom of the universe, for no reason
c'e bisogno di una luce quaggiù non lasciarmi
we need a light down here, don't leave me
amore almeno tu come me
my love, at least you're like me
siamo soli nell'immenso vuoto che c'e
we are alone in this big emptiness
dove sei? come si fa
where are you? how does one manage
a resistere in questi momenti?
to withstand in these moments?
se non c'e chi ci da neanche una certezza
if there's no one that can give us at least one certainty,
una carezza siamo violenti
a caress, we are violent
quante stelle hai raccolto gia per il buio che
how many stars have you already gathered for the darkness
vivrai?
that you'll live (in)?
nei deserti dell'anima
in the emptiness of your heart
quanti angeli incontrerai?
how many angels will you meet?
non lo senti, lo sai!
you don't feel it, you know it!
siamo fragili noi
we are fragile
siamo soli nell'immenso vuoto che c'e condannati a
we are alone in this big emptiness, sentenced to
dare un senso al nulla perché c'e bisogno di una
give nothing a sense, because we need
luce quaggiù non lasciarmi amore almeno tu come me
a light down here, don't leave me my love, at least you're like me
dammi un segno che non vivo più
give me a sign that I'm not living anymore
ne ho bisogno credi!
I need it, believe me!
almeno tu
at least you
siamo soli nell'immenso vuoto che c'e soli in fondo
we are alone in this big emptiness, alone at the bottom
all'universo senza un perché
of the universe for no reason
e ho bisogno di una luce quaggiù
and I need a light down here
Non lasciarmi amore almeno tu
Don't leave me, my love, at least you
Dove sei?
Where are you?
Siamo soli nell’immenso vuoto che c’è
We are alone in this big emptiness
E ho bisogno di te e ho bisogno di te
And I need you, and I need you
Dove sei? Dove sei? Dove sei?
Where are you? Where are you? Where are you?
Last edited by Lady_A : 05-26-2008 at 02:02 PM.
|